пушка — перевод — Русский-Английский Словарь

ru Теперь у меня с собой пушка.

OpenSubtitles2018.v3en R# (possible risk of impaired fertility

ru Ирландцы удостоверятся, что это канал Клэя, и вы сможете получать свои большие пушки.

OpenSubtitles2018.v3en You didn’ t want to escape

ru Кэри переделала нашу пушку в сумочку.

OpenSubtitles2018.v3en implementation of Council Directive #/EEC

ru Я люблю, чтобы у меня была чистая пушка

opensubtitles2en What, you didn’ t hear her dragging on the street?

ru Я не особая поклонница пушек, но одна имеется.

OpenSubtitles2018.v3en Needed cotton from the South

ru Да, нам нужны большие пушки.

OpenSubtitles2018.v3en It was tough at first.I was afraid everyone was gonna think that I didn’ t mourn Jack enough

ru » Русалка » будет оснащена новыми пушками, и забита порохом.

OpenSubtitles2018.v3en International Load Line Certificate

ru Его пушка.

OpenSubtitles2018.v3en Subject to paragraph #, any transfer of a person to be readmitted on the basis of the obligations contained in Articles # and # shall require the submission of a readmission application to the competent authority of the Requested State

ru Они становятся прямой целью его самолетов, танков, пушек и бульдозеров

MultiUnen What we see is what the Americans ‘ extraordinary rendition ‘

ru Орудия, артиллерийские для ведения огня прямой и непрямой наводкой, и пушки калибром более 12,7 мм и предназначенные для них боеприпасы и компоненты.

UN-2en Fine, all right, let’ s do this thing

ru Сегодня пушки молчат.

OpenSubtitles2018.v3en Get out of here, you bastard, or I’ il burn you up, I’ il fry you

ru У всех рыльце в пушку.

OpenSubtitles2018.v3en Better not lock the door

ru Первым танком этого типа в Войске Польском стал Т-34–85 с пушкой Д-5Т, переданный 11 мая 1944 года 3-му учебному танковому полку 1-й польской армии.

Common crawlen Keep looking

ru на близком расстоянии нож чаще более эффективен чем пушка

OpenSubtitles2018.v3en We’ ve got the fbi on us like trailer trash on velveeta

ru Это дымящая пушка президента разговаривает с Хелдменом

opensubtitles2en in view of the particular supply difficulties arising from its geographical situation, special derogations should be permitted for the Hellenic Republic

ru Не трожь пушку.

OpenSubtitles2018.v3en But- we’ ve lived together for # years… and have never celebrated our anniversary

ru Где же пушка?

OpenSubtitles2018.v3en At the same time, it proposed to the Member States a cooperation plan with the US authorities to establish an agreement to replace the provisions of the declarations of intent which are incompatible with the customs union and the internal market

ru Бросай пушку!

OpenSubtitles2018.v3en Don’ t you think she’ s got a beautiful smile?

ru Пушки — стреляйте!

OpenSubtitles2018.v3en You said it was a treat

ru Мы забили пушки, сэр, и взорвали цапфы

opensubtitles2en She wants to rule with him

ru Меня не запугаешь пушкой

opensubtitles2en See, look at the bag.No grease stain

ru Г-н Шарма (Непал) (говорит по-английски): Человечество пыталось обрести мир в различные времена с помощью различного оружия: от камней, стрел и копий до пулеметов, пушек и ядерного оружия

MultiUnen But the same year the first one ever hit Brazil

ru Кто-нибудь прекратит стрелять из пушки под моими окнами?

OpenSubtitles2018.v3en I am amazed at you people!

ru Находившийся на оккупированной палестинской территории израильский вражеский танк «Меркава» расположился напротив позиции «Майсат» и направил ствол пушки на ливанскую территорию и на контрольно-пропускной пункт ливанской армии.

UN-2en YeahMr Devlin, I did the best I could

ru Частные компании тоже производят и продают основные орудия конфликта, включая танки, пушки и наземные мины

MultiUnen Whereas the principles set out in this Directive regarding the protection of the rights and freedoms of individuals, notably their right to privacy, with regard to the processing of personal data may be supplemented or clarified, in particular as far as certain sectors are concerned, by specific rules based on those principles

ru.glosbe.com

пушка — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: есть пушка

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Сестрёнка твоя, а пушка моя.

It’s your sister, with my gun.

При тебе такая большая и страшная пушка.

You got your gun on all big and bad.

Харви, эта пушка как новая.

I’m telling you, Harvey, that cannon looks brand-new.

Ќет, мистер Ѕрэйсгедл, это пушка.

No, Mr. Bracegirdle, that is
cannon
.

Мне понадобится твоя пушка, Билл.

I’m going to need your piece, Bill.

Эта пушка для меня не проблема.

The gun is not a problem for me.

Итак, Морти, похоже портальная пушка все еще работает.

All right, Morty, looks like the portal gun’s still working.

Прости, но пушка не настоящая.

I’m sorry. That’s not a real gun.

Электронная пушка от цветного телевизора 58 года.

An electron
gun
from a ’58 color RCA.

Слева от меня, одна конфетти пушка.

To my left, I have one confetti cannon.

Только прислали, что пушка принадлежит продавцу тачек.

The only prints on that gun belonged to the car salesman himself.

Этот ствол — крупнейшая воздушная пушка, которую я когда-либо построил.

It’s the barrel of the largest air cannon I have ever built.

М: Чья-то пушка там уже побывала.

Well, someone’s gun’s already been down there.

Самая большая пушка будет на той горе.

So let’s take the biggest gun up on that ridge.

Нет, мистер Брэйсгедл, это пушка.

No, Mr. Bracegirdle, that is cannon.

Или большая, гудящая космическая пушка, Сэр.

Or a big, honkin’ space gun, sir.

Без паники, это просто большая амнезийная пушка.

No need to panic. It’s just a giant amnesia gun.

Нам нужна подлинная противотанковая пушка с боевыми патронами.

We have need for a genuine anti-tank
gun
with live ammunition.

Пора узнать, на что способна гламурная кожаная пушка.

So, it’s time to find out if the bling leather cannon can.

Споки-ноки пушка была прямо здесь, и я…

The night-night gun was right there, and I…

context.reverso.net

Английский перевод – Словарь Linguee

Установлена Царьпушка на главной площади […]

Донецка, перед зданием горсовета.

ua-traveling.com

The Tsar Cannon is installed in the main […]

square in Donetsk, in front of city hall.

ua-traveling.com

Источник электронов

[…] звонил, электронная пушка в одном конце трубы испускает […]

электронный луч.

ligaturesoft.com

A source of

[…] electrons called electron gun at one end of the tube […]

emits electron beam.

ligaturesoft.com

Сначала на этом шасси устанавливалась

[…] автоматическая зенитная 40-мм пушка Bofors, а затем на нем […]

построили бронетранспортер Т3.

trucksplanet.com

First, an

[…] automatically anti-a
ircra
ft 40 mm gun Bofors were mounted on […]

this chassis, and then was built the armored T3 model.

trucksplanet.com

Осадные технологии: осадная пушка наносит высокий урон […]

по площади с очень большого расстояния.

eu.battle.net

Siege Tech: Deploys the shock cannon, which boasts longer […]

range and very high area damage.

us.battle.net

Среди

[…] выставленных в музее экспонатов — каменные орудия труда, изготовленные полинезийцами еще до прибытия на остров мятежников, а также ядра, якорь и пушка с корабля «Баунти»20. 36.

daccess-ods.un.org

Artefacts on display include stone tools made by Polynesians prior to the arrival of the mutineers as well as cannonballs, an anchor and a swivel gun from theBounty.20 36.

daccess-ods.un.org

Наступление Особой Дальневосточной армии: играет горнист, скачет

[…] конница, стреляет пушка, атакует пехота.

old.net-film.ru

The onset of the Special Far Eastern Army: bugler playing, galloping

[…] cavalry, firing cannon, infantry attacks.

old.net-film.ru

Учебная пушкаединорог (1825) из коллекции […]

Государственного исторического музея.

epsilon.ru

Training cannon-unicorn (1825) from collection […]

of the State Historical Museum.

epsilon.ru

Современная Царьпушка
довольно пафосный […]

памятник, с которым связано множество политических сплетен и просто, народных домыслов.

ua-traveling.com

Modern Tsar Cannon is a pretty pathetic […]

monument, which is connected to a lot of political gossip and simple folk speculation.

ua-traveling.com

Фото автомобилей Грачева:

[…] […] ГАЗ–61, первый советский полноприводный автомобиль; ГАЗ–64, первый армейский командирский джип; ГАЗ–67, знаменитый «Иван Виллис»; ГАЗ–68, единственная в мире колесная самоходная пушка.

net-film.ru

Photos of cars Grachev: GAZ-61, the first Soviet-wheel drive car, GAZ-64, First Army commander jeep, GAZ-67, the famous «John Willis», GAZ-68, the world’s wheel self-propelled gun.

net-film.ru

Танк Ятаган является результатом совершенствования танка Оплот и адаптации его к требованиям

[…]

стандартов НАТО. На нем установлена 120-мм

[…] гладкоствольная пушка и автомат заряжания, […]

расположенный в кормовом отсеке башни.

morozov.com.ua

The Yatagan MBT is a further development of the Oplot MBT fitted with a NATO 120mm smoothbore gun fed

[…] by a bustle-mounted automatic loader.

morozov.com.ua

Большая пушка лучшее средство защиты […]

от «охотников» за цветными металлами!

vokzal.kondakov.ru

Big gun — a best means of protection from […]

«huntsmans» for colour metals!

vokzal.kondakov.ru

Thermobile тепловая пушка может снабжаться блоком для сохранения заданной температуры в том помещении, где она установлена (что важно для складов и прочих подобных объектов), а режим непрерывной службы пушек Thermobile может поддерживаться в течение 10-20 часов в зависимости от выбранной модели теплов
о
й пушки.

ramirent.ua

A Thermobile heat gun can be equipped with a block to maintain the desired temperature in the room where it is installed (which is important for warehouses and other similar objects), whereas the mode of continuous operation of Thermobile guns can be maintained for 10-20 hours, depending on the model of a heat gun.

ramirent.ua

Это лазерная пушка указатель, который используется для пистолета, […]

и он может обеспечить правильный указатель.

laser-trade.com

It is laser gun pointer
,
which is used for gun, and it can ensure […]

the correct pointer.

laser-trade.com

Еще одной бронемашиной на шасси

[…]

«Матадора» стала 6-фунтовая самоходная

[…] противотанковая пушка Diacon, специально созданная […]

для действий в Африканской пустыне.

trucksplanet.com

Another armored vehicle created on the «Matador» chassis was

[…] a 6-pound antitank gun Diacon, specially designed […]

for action in the African desert.

trucksplanet.com

Наиболее известная пушка была произведена в 16 […]

веке Иваном Рубляниным из Дубровника.

visitdubrovnik.hr

The most recognized cannon manufacturer in the […]

16th century was Ivan Rabljanin from Dubrovnik.

visitdubrovnik.hr

Удачливейшие шерсти облака указывают характеристика качества: Круг контура толстенький прям, длиной и точный coloration как серебр, форма бархата оленей волос если игла иглоукалывания; Endosarc душистое Gao Weishuang, цацы в

[…]

чашке, яркая Paris цвета

[…] супа зеленая, аэрозоль хода gemma прямой вертикальный, пушка cThe cLike серебряная стоит в больших номерах, затем под падениями дно чашки, Ye Zhanya присутствует, пушка флага, увеличивает одно — another красотка, позволяет […]

дивный взгляд.

ru.greenteaworkshop.com

Lucky cloud wool point quality characteristic: The contour plump circle is straight, long and fine hair deer velvet coloration like silver, shape if acupuncture needle; Endosarc fragrant Gao Weishuang, swells in

[…]

the cup, soup color Paris green

[…] bright, gemma straight vertical stroke aerosol, the like silver gun stands in great numbers, subsequently under falls the cup bottom, Ye Zhanya is present, a flag gun, enhances one another’s beauty, affords a marvellous view.

greenteaworkshop.com

Снежная пушка на одной из олимпийских […]

трассах горнолыжного центра «Роза-Хутор».

visualrian.ru

A snow cannon on one of the Olympic tracks […]

of the Roza Khutor alpine skiing center.

visualrian.ru

Для реконструкции будет использоваться советская техника военного времени — реактивная установка «Катюша»,

[…]

бронемашина БА-64, автомобиль Зис-5,

[…] бронеавтомобиль БА6, пушка 45-мм, пушка 76 мм, автомобили ГАЗ-64, […]

мотоциклы, а также техника,

[…]

используемая немецкой армией в 1940-х годах: немецкий лёгкий танк Pz.2 (Т2), лёгкий бронетранспортер Sd.

prlib.ru

The reconstruction will use the Soviet machinery of war — rocket launcher «Katyusha», armored car

[…]

BA-64, automobile ZIS-5, armored

[…] car BA-6, a 45-mm cannon, a 76 mm cannon, GAZ-64 cars, motorcycles […]

and machinery, used by

[…]

the German army in the 1940s: German light tank Pz.2 (T2), a light armored vehicle Sd.

prlib.ru

Во всяком случае эта пушка была большим шагом […]

вперед прыжок, китайская винтовка спорным, но это лучшее решение из более

[…]

чем восьмидесяти программ, это оружие будет по-прежнему есть место для улучшения в будущем, Мы увидим. 95 автоматов улучшилось (95-1 винтовка) 95G-автомат 95 стилей огнестрельного оружия семьи улучшилось, Китае запущен в 2010 году для оснащения наших войск более разумным, эргономичный дизайн этой новой винтовкой, увеличение веса баррель и болт быть улучшены. 95-1 стрелковой Atlas (7) так называемых 95G, является изменить значение 95.

ru.70900.com

Anyway this gun has been a big step forward […]

leap, the Chinese rifle controversial, but is the best solution from more than

[…]

eighty programs, this gun will still have room for improvement in the future, We will see. 95 assault rifles improved (95-1 rifle) the 95G-automatic rifle 95 style firearms family improved, China launched in 2010 to equip our troops more reasonable, ergonomic design of this new rifle, barrel weight increase and bolt be improved.

70900.com

Активно использовались во время боев на французском фронте в мае-июне 1940

[…]

г. Заслужили репутацию неуязвимых, так как ни одна немецкая танковая и

[…] противотанковая пушка не могла пробить […]

их брони.

papermodeling.net

They were actively used during fights on the French front in May — June,

[…]

1940. They have deserved reputation impregnable as any German tank

[…] and anti-tank gun could not punch their […]

reservation.

papermodeling.net

Аналогично другим

[…] скважинам, перфорационная пушка в регионе газоносного […]

пласта простреливает небольшие отверстия сквозь

[…]

стальные трубы, через которые закачивается рабочая жидкость, а затем добывается газ.

wingas.com

As with all

[…] wells, a perforating gun in the gas-bearing layers […]

generates small holes in the steel pipes, through which the

[…]

fracking fluid is injected and then the gas extracted.

wingas.com

В течение последних нескольких недель 1609 г. Галилей

[…] изучал через свою «пушку» звездное небо.

unesdoc.unesco.org

During the last weeks of 1609, Galileo

[…] directed the cannon at the starry sky.

unesdoc.unesco.org

В состав комплекса вооружения входят управляемые ракеты

[…] […] «воздух-воздух» и «воздух-поверхность», корректируемые авиабомбы, неуправляемые ракеты, авиационные бомбы и встроенная 30-мм пушка.

migavia.ru

Weapons system includes «A-A», «A-S» missiles, guided aerial bombs, rockets, aerial bombs and built-in air-gun of 30 mm caliber.

migavia.ru

Thermobile тепловая пушка будет актуальна также […]

при аварийном прогреве различных коммуникаций, техники и помещений, сушке

[…]

быстровозводимых конструкций домов, работах по прогреву строительного бетонного раствора в условиях ведущихся работ при отрицательных температурах, для сушки сельскохозяйственной продукции и для обогрева парников, и в подобных случаях.

ramirent.ua

A Thermobile heat gun will be also relevant […]

for emergency heating of various service lines, equipment and premises, drying

[…]

of quickly constructed houses, heating of the concrete mortar in the ongoing work at subzero temperatures, for drying of agricultural products and for heating greenhouses, and so on.

ramirent.ua

Наиболее ценными экспонатами в музее являются винтовка Бенковского, которую он использовал во

[…]

время восстания, сделанная из ствола черешни и

[…] стянутая обручами пушка, форма повстанца […]

и знамя ІV революционного округа.

bulgariatravel.org

Among the most interesting items on display are the gun that

[…]

Benkovski used during the uprising, a cherry-wood cannon,

[…] his uniform, and the banner of the 4th […]

revolutionary detachment.

bulgariatravel.org

Phoenix использует крупные 40-мм динамики,

[…]

с которыми выстрелы ваших противников заставят

[…] вас пригибаться, а пушка вашего танка зазвучит […]

по-настоящему внушительно!

q-cyber.com

It has large 40 mm dynamic – so the bangs of

[…]

your enemies’ rifles are sure to make

[…] you get down and your tank fire will have much […]

more than just an impressive sound!

q-cyber.com

(Р) Термин «вертолет боевого обеспечения» означает боевой вертолет, который не отвечает требованиям, предъявляемым к ударному вертолету, и который может быть оснащен различным оружием

[…]

самообороны и подавления площадных

[…] целей, таким как пулеметы, пушки и неуправляемые ракеты, […]

бомбы или бомбовые кассеты, или который

[…]

может быть оснащен для выполнения других военных функций.

osce.org

(P) The term “combat support helicopter” means a combat helicopter which does not fulfill the requirements to qualify as an attack helicopter and which may be equipped with a variety of self-defence and area suppression

[…]

weapons, such as guns, cannons and

[…] unguided rockets, bombs or cluster bombs, or which may […]

be equipped to perform other military functions.

osce.org

Это неизбежно предполагает совместные усилия всех органов и учреждений Организации Объединенных Наций на каждом этапе

[…]

таких процессов, а также решимость к действиям не только тогда,

[…] когда заговорят пушки, но и когда только […]

возникает угроза.

daccess-ods.un.org

That necessarily implies a joint effort by all organs and agencies of the United Nations at

[…]

every stage of those processes, as well as the

[…] determination not to act only when weapons are […]

fired but when threats appear.

daccess-ods.un.org

Во многих из этих случаев люди мирно осуществляли свое право на собрание, когда сотрудники полиции или сил безопасности прибегали к насилию для разгона демонстрации, избивая ее

[…]

участников и неизбирательно применяя слезоточивый газ,

[…] шумовые бомбы, водяные пушки, резиновые пули или стрелковое […]

оружие.

daccess-ods.un.org

In many of those cases, people have been peacefully exercising their right to assembly when police or security officers violently dispersed the demonstration by beatings, the

[…]

use of pepper and tear gas, sound bombs,

[…] water cannons, rubber bullets or firearms indiscriminately […]

used on the masses.

daccess-ods.un.org

www.linguee.ru

ПУШКА — перевод и примеры предложений

  1. gun /gʌn/
  2. cannon /ˈkænən/

пушка — gun /gʌn/

— Get your men and guns over there.

— Уводи отсюда своих людей и пушки.

First the guns, and now this.

Сначала пушки, а теперь это.

Okay, Caesar, if you don’t put down that gun…

Сизар, если ты не уберёшь пушку…

So I took out his gun, shot him, and I ran away.

И тогда я выхватил его пушку и застрелил нахрен, а потом я сбежал.

Oh, then, uh, give me your gun.

Ну тогда отдай мне пушку.

Показать ещё примеры для «gun»…

If they don’t take out their guns first.

Если они не вытащат пушки первыми,

It’s like Bugsy Malone, but with real guns.

Как Багси Мэлоун, только пушки у них настоящие.

Honey, I do nothing better than that fucking thing by shooting his head, but to get the gun, you have to past it.

Дорогая, я с большим удовольствием отстрелю ей на хуй бошку, но чтобы достать пушку, её нужно оттуда достать.

Don’t worry about the guys with the guns.

Не беспокойся насчет парней с пушками.

You have the gun pointed at the wrong guy, Rick.

Ты наставил пушку не на того парня, Рик.

The gun is still smoking in his hand, with a handwritten suicide note.

Пушка ещё дымится в его руке, рядом предсмертная записка, написанная от руки.

I saw you walk into the woods with your gun drawn.

Я увидел, как ты, вытащив пушку, отправилась в лес.

He pulled a gun οn her, then she pulled the knife arοund and cut him.

Он наставил пушку на нее, она вытащила нож и порезала его.

So these guys with guns take down an entire truckful of stuff and take only one package?

Так что, парни с пушками разнесли грузовик полный вещей и взяли только одну?

Did I tell you that I burst in on Mitchell with a gun in my hand and a cute blonde at my side?

Я рассказывал вам, как ворвался к Митчеллу с пушкой в руке и симпатичной блондинкой рядышком?

If you think I’m so weak, give me back the gun.

Если думаешь, что я слабак, верни мне пушку назад.

Why don’t you let your gun do the talking, blabbermouth!

Почему бы тебе не передать слово твоей пушке, балаболка!

Now do me a favor and drop that gun that’s tucked in the back of your belt.

А теперь сделай мне одолжение и убери пушку, спрятанную у тебя сзади, за поясом

We’ll run the guns through Clay.

Будем гнать пушки через Клэя.

New guns, 12-pounders.

Новые пушки, 12-фунтовые.

But give me a real gun.

Но дай мне настоящую пушку.

Whoever that is going through my pants, you should know I have a gun.

Кто бы там ни рылся в моих штанах, имей в виду, у меня есть пушка.

You’ve got a tranquiliser gun.

И у тебя есть пушка с транквилизатором.

You think we just, out of the blue, pick up our guns and it’s high noon?

Вы считаете, мы ни с того, ни с сего вытащим пушки и начнем палить в белый свет?

And obviously now I put my gun

И, очевидно, теперь я кладу свою пушку

Take his gun and toss it.

Возьми его пушку и отбрось в сторону.

пушка — cannon /ˈkænən/

While the cannons of Fontenoy thundered in the distance, a young man in a modest room…

Пока вдали гремели пушки битвы при Фонтенуа, в скромной комнате молодой человек…

No one around here could hit a freight car with a cannon.

Здесь никто не станет нападать на поезда с пушками.

But if this cannon sinks…

Но если пушка утонет…

These are cannons, believe me.

Это — пушки, поверьте мне.

Armaments consist of four laser cannons and 39 cobalt fusion warheads with magnetic propulsion.

Вооружение состоит из четырех лазерных пушек и 39 кобальтово-ядерных ракет с магнитным движителем.

Показать ещё примеры для «cannon»…

No, Mr. Bracegirdle, that is cannon.

Ќет, мистер Ѕрэйсгедл, это пушка.

A huge milk bottle on wheels, like a cannon….. besieging a town full of coughs and sneezes and jabs.

Огромная молочная бутылка на колёсах, как пушка… осаждающая город, наполненный кашлями, чихами и уколами.

I have 500 guests and a broken bubble cannon to attend to.

У меня тут 500 гостей, да ещё пушка для пузырей сломалась.

I’ll meet you at sunset cannons every day.

Будем встречаться каждый день, на закате, когда палят пушки.

The Mythbusters and cannons have a long and explosive history.

У»Разрушителей легенд»и пушек долгая и взрывоопасная история.

We’re trying to replicate two historical cannons.

Мы пытаемся воссоздать две исторические пушки.

Coming up, on Mythbusters, can you really build a leather cannon that works?

Далее в»Разрушителях легенд», действительно ли можно построить пушку из кожи, которая будет работать?

Down at the bomb range, the myth of the Irish all-leather cannon tooa hiding.

На испытательном полигоне миф об ирландской полностью кожаной пушке подвергается критике.

100 % genuine leather cannon.

100 % натуральная кожаная пушка.

Meet them far from Rome in the open field, where the advantage of their cannon is like blowing thistles in the wind.

Нужно встретить неприятеля подальше от Рима, на открытом пространстве, где преимущество стрельбы из пушек не больше чем у раздувания одуванчиков.

I have had a vision, Cardinal, of a great army from the north, with cannon the like of which we have never witnessed, belching fire and destruction.

Мне было видение, кардинал, о великой армии Севера, с пушками, каких мы доселе не видели, изрыгающими огонь и разрушение.

You would have him leave his cannon to the Sforza armies?

Вы хотите, чтобы он оставил свои пушки армиям Сфорцы?

My cannon will gain me entry.

Мои пушки обеспечат мне проход.

She has retired to her castle in Forli with an abundance of French cannon.

Она удалилась в свой замок в Форли, с большим количеством французских пушек.

Yeah, except for like a futuristic laser arm cannon.

Да, кроме футуристической лазерной ручной пушки.

I worry about the armament — a 37-millimetre cannon with only one machine gun?

Беспокоюсь насчет вооружения — 37-миллиметровая пушка и всего лишь один пулемёт?

Perhaps if the cannons were placed somewhere less ceremonial, atop the earthworks, they would be lethal, no?

Если поставить пушки в менее заметное место, например, на земляной вал, они бы получили более поражающую способность?

That cannon is the fist of God.

Эта пушка — кулак Бога.

— Or at least destroy the cannon.

— Или хотя бы уничтожить пушку.

Your mist may have lost him his cannon, but… it saved our lives.

из-за вашего тумана он потерял пушки, но… туман спас нам жизнь.

Cannons that were bonded in iron.

Пушек, которые были скреплены… железом.

Оставить комментарий

Текст комментария:

Электронная почта:

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

en.kartaslov.ru

Пушка ▷ Перевод На Английский

Пушка ▷ Перевод На Английский — Примеры Использования В Предложениях На Русском
gun 0 Назад
cannon 0 Назад
guns 0 Назад
cannons 0 Назад
Gun , 84 mm,» Carl Gustav» Мне даже пушка для федерального банка не нужна. I don’t even need a gun in a Federal bank. Макет: пушка гражданской войны USA, 1861 года. Minature Civil War Cannon USA. — Не знаю… пушка . Пушка — штука тяжелая. Откормочные периоды тепловая пушка с ВВГ* обычная тепловая пушка Heat gun with FGD * conventional heat gun Конфетти машина – это пушка , выстреливающая разноцветными конфетти. Confetti machine is a gun which shoots multicolored confetti. Макет: Пушка времен гражданской войны во Франции, XIV век. Civil War Miniature Louis XIV Cannon . Я люблю, чтобы у меня была чистая пушка . I have always liked to keep my guns clean. Пушка увеличивает эффективность обороны войск на твоем острове. Cannons increase your haven’s defensive bonus. 82- мм противотанковая пушка Б- 10 — У него пушка , Джерри! — he’s got a gun , Jerry! 100- мм пушка для танка Т- 55 — И где моя пушка . У него пушка , пристрели его! ! He has a gun ! Shoot him! 125- мм пушка 2A46 А если у нее пушка ? 100% натуральная кожаная пушка . 100% genuine leather cannon . И у него пушка . Так, конфетти- пушка работает. Agh! Well, the confetti cannon works. И у него пушка . Хорошо, это ирландская кожаная пушка , готовы? Alright, this is Irish leather cannon , ready? У меня есть для него небольшая пушка . I had a small cannon for him. 30- мм пушка 2А42 И нет доказательств, что у Зигги была пушка . And there’s zero evidence Ziggy ever had a gun . Одна ирландская кожаная пушка . One Irish leather cannon . ♪ У нее есть пушка для языка ♪ she’s got a gun for a tongue. Эта громадина и есть позитронная пушка ? So this is the giant positron cannon ?

Больше примеров

Результатов: 415, Время: 0.0083

Ближайшие переводы


пушка

Notice
This website or its third-party tools use cookies, which are necessary to its functioning and required to achieve the purposes illustrated in the cookie policy. If you want to know more or withdraw your consent to all or some of the cookies, please refer to the cookie policy.
By closing this banner, scrolling this page, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use of cookies. OK

tr-ex.me

Пушка — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: есть пушка

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кирю оснащен оружием, называемым Пушка Абсолютного Нуля.

Kiryu is equipped with a weapon called the Absolute-Zero Gun. It’s very powerful.

Пушка является основным оружием танка и шилки.

Gun is the main weapon of tank and Shilka.

Пушка заряжена, и пикап на месте.

Cannon is armed, and truck is in place.

Пушка через измерения может измерять временные линии.

The Dimension Cannon could measure Time Lines.

Мне понадобится твоя пушка, Билл.

I’m going to need your piece, Bill.

Пушка Шершня — всего лишь аксессуар.

The Hornet gun is just an accessory.

Пушка может сделать ещё десяток выстрелов, прежде чем её надо будет перезаряжать.

There’s at least a dozen more shots left in the gun before it needs to recharge.

Пушка не найдена, на ее руках нет следов пороха.

There was no gun found, there’s no gsr on her hands.

Пушка танка «Меркава» была направлена в сторону ливанской территории, а патрульные направили свое оружие на военнослужащих ливанской армии.

A Merkava tank directed its cannon towards Lebanese territory and patrol members directed their weapons towards Lebanese Army personnel.

Сестрёнка твоя, а пушка моя.

It’s your sister, with my gun.

При тебе такая большая и страшная пушка.

You got your gun on all big and bad.

Харви, эта пушка как новая.

I’m telling you, Harvey, that cannon looks brand-new.

Ќет, мистер Ѕрэйсгедл, это пушка.

No, Mr. Bracegirdle, that is cannon.

Эта пушка для меня не проблема.

The gun is not a problem for me.

Итак, Морти, похоже портальная пушка все еще работает.

All right, Morty, looks like the portal gun’s still working.

Прости, но пушка не настоящая.

I’m sorry. That’s not a real gun.

Электронная пушка от цветного телевизора 58 года.

An electron gun from a ’58 color RCA.

Слева от меня, одна конфетти пушка.

To my left, I have one confetti cannon.

Только прислали, что пушка принадлежит продавцу тачек.

The only prints on that gun belonged to the car salesman himself.

Этот ствол — крупнейшая воздушная пушка, которую я когда-либо построил.

It’s the barrel of the largest air cannon I have ever built.

context.reverso.net

Перевод «пушка» с русского на английский язык с примерами

Пушка, пушка, пушка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пушка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пушка?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пушка!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пушка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пушка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пушка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пушка!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *