лемма — Викисловарь

Материал из Викисловаря

Перейти к навигации Перейти к поиску
См. также Лемма, Лема, лема.
В Википедии есть страница «Лемма (значения)».

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падежед. ч.мн. ч.
Им.ле́мма
ле́ммы
Р.ле́ммыле́мм
Д.ле́ммеле́ммам
В.ле́ммуле́ммы

ru.wiktionary.org

Что такое Лемма в seo-продвижении?

Лемма — неизмененная, исходня форма слова. Для существительных это именительный падеж и единственное число, для глаголов — форма слова, отвечающая на вопрос «что делать?».

Для чего используется лемматизация

Лемматизация — процесс выявления лемм, который применяется поисковиками  при индексации сайтов. Она часто используется для морфологического анализа текстов и является одной из прикладных дисциплин языкознания.

Этот процес позволяет хранить информацию о каждой странице у себя в индексе в виде набора слов, приведенных, по сути, к единому знаменателю.

Лемматизация применяется для ускорения индексации и формирования ответа на поисковый запрос, за счет сокращения словоформ, необходимых к изучению, анализу и разбору поисковиком. Вы можете ввести: «куплю футболку» или «купить футболку» — поисковик преобразует эти слово в «купить футболка», таким образом, выдавая один и тот же результат для разных по написанию и одинаковых по смыслу запросов.

Кроме ускорения индексации, поисковики используют лемматизацию для оценки уникальности контента разделяя содержимое страницы на шинглыи анализируя затем леммы в пределах каждого из них. Программа ищет выбранный набор лемм в других текстах, которые также прошли первый пункт. В случае нахождения совпадений, леммы второго текста признаются неуникальными.

Лемматизация в SEO помогает оптимизаторам подобрать семантическое ядро для сайта. Роль технологии в этом процессе в том, что:

  • лемматизация запросов исключает дубли. К примеру, «куплю дом в Питере» и «купить дом Санкт-Петербург» — это одинаковые запросы;
  • ключи в исходной форме гораздо проще отсортировать;
  • можно оценить частотность того или иного запроса.

 

Смотрите также:
— пассаж

promo-sa.ru

лема — это… Что такое лема?

  • Лема — Лёма Лема (приток Лекмы) Лема (приток Червенки) Лема деревня в Вытегорском районе Вологодской области, Анхимовское сельское поселение. Лема деревня в Вытегорском районе Вологодской области, Мегорское сельское поселение. См. также Лемъю (река)… …   Википедия

  • лема — I и, ж. 1) Допоміжна теорема, необхідна для доказу іншої. 2) Твердження, яке визнане істинним і яке використовують для доведення іншого твердження. II и, ж. Вексельна мітка – найменування документа словом вексель , включеним в його текст, мовою,… …   Український тлумачний словник

  • лема — (грч. lemma) 1. мат. помошна теорема, помошен став 2. фил. претпоставка, премиса 3. збор во речник чие значење се опишува 4. наслов, натпис на став (оддел) во енциклопедија …   Macedonian dictionary

  • Лема — 612407, Кировской, Зуевского …   Населённые пункты и индексы России

  • лема — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Лема (приток Лекмы) — Лема Характеристика Длина 68 км Площадь бассейна 277 км² Водоток Исток Красногорская возвышенность  · Высота 228 м Устье Лекма …   Википедия

  • Лема (Мегорское сельское поселение) — У этого топонима есть и другие значения, см. Лема. Деревня Лема Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Лема (Анхимовское сельское поселение) — У этого топонима есть и другие значения, см. Лема. Деревня Лема Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Лема (приток Мегры) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лема. Лема Характеристика Длина 50 км Площадь бассейна 424 км² Бассейн Бассейн Онежского озера, без рек Шуя, Суна, Водла и Вытегра Бассейн рек → Мегра → Онежское озеро→ …   Википедия

  • Монте-Лема — итал. Monte Lema …   Википедия

  • dic.academic.ru

    ЛЕМ — это… Что такое ЛЕМ?

            (Lem) Станислав (р. 1921) польский фантаст, футуролог, философ, культуролог. Окончив гимназию в 1939, Л. поступил на мед. ф-т Львов, ун-та. В годы оккупации Л. вынужден прервать учебу и работает автомехаником, а после войны продолжает учебу в Краков. ун-те. По специальности врач, проживает в Кракове. Первый роман “Непотерянное время”
    (как реплика прустовскому “В поисках утраченного времени”)
    выходит в 1955 и посвящен подпольщикам и интеллигентам, ведущим борьбу с нацистами. Первый научно-фантастич. роман — “Астронавты” (1951), за ним следует утопич. роман “Магелланово облако” (1955), “Эдем” (1959), “Солярис”, “Возвращение со звезд”, “Рукопись, найденная в ванне” (все 1961), “Глас Господа” (в советских переводах известный как “Голос неба”) (1968), “Маска” (1976), “Мир на Земле”, “Фиаско”, а также новеллы и повести (“Охота на Сэтавра”, “Сэзам” (1954), “Вторжение из Альдебарана” (1959), “Книга роботов” (1961), “Непобедимый”, “Охота” (оба 1965), “Осмотр на месте” (1982) и сказочные циклы (“Кибериада”, 1965). Л. написал также автобиогр. роман “Высокий замок” (1966), книги по проблемам кибернетики “Диалоги” (1957) и футурологии “Сумма технологии” (1964), “Абсолютная пустота” (1971), “Воображаемый вакуум” (1973), “Фантастика и футурология” (1970) и “Воображаемая величина” (1973).
    Л. написал также научно-фантастич. детектив “Насморк” (1976). Круг его интересов включает лит-ведение (“Философия случайности”, 1968), философию, кибернетику, астрономию, биологию, физику, химию, астронавтику, космологию.         Л. мыслит в русле структурного и системного анализа (Якобсон, Лотман, Леви-Стросс и др.), теории игр. Его подход к феномену культуры сформулирован в “Сумме технологии” и в “Философии случайности”. Л. разделяет общую установку на культуру, свойственную семиотич. подходу: культура — это прежде всего информация, способ передачи и хранения негенетич. информации.         Культура (технология) — это вид игры, а в меру своего универсального характера — это еще и метаигра
    (набор всевозможных игр)
    . Культура играет с Природой, но не всегда содержательно рефлектирует над этой своей игрой (игра не есть рез-т планирования), культура и культурный смысл не равны, культура всегда опережает свой культурный смысл, к-рый обретается только в ходе “самого становления” человеком. Имеет место удвоение целей или даже достижение не поставленных целей. Самосознание, приходящее всегда a posteriori, и не обладающее прогностич. проницательностью относительно уже применяемой технологии (наличной культуры) конфронтируется со своими собственными овеществлениями, опредмечиваниями, олицетворения-ми и др. рода имитациями, и из них должно вычитывать собственный смысл. Это сознание — всегда сознание опаздывающее и поэтому догоняющее. Осознание — единств, путь самосовершенствования. В “Солярисе” герой вводит гипотезу о боге, “несовершенство к-рого… является подлинной, имманентной чертой. Это должен быть бог, к-рый ограничен в своем всезнании и всемогуществе, к-рый ошибается в прогнозировании своих будущих действий, к-рого может ограничить ход вызванных им явлений. Это … ущербный бог, к-рый всегда хочет больше, чем он может и не всегда это понимает…, к-рый не имеет ничего общего с сущностью добра и зла”. Нежелание назвать этого бога человеком вводит лишь динамику в диалектику культурного становления и следует из дальнейшего определения человека как бессознательного, силящегося понять собственное происхождение существа
    (Хари в “Солярисе”, главная героиня “Маски”)
    . Образы, порождаемые в Солярисе океаном, занимающимся отгадыванием своего лица, своей скрытой задачи, кем-то (Творцом) заранее заданной или определенной, наподобие “маски” (рассказ “Маска”). Библейский образ человеч. подобия Богу здесь по сути остается в силе. “Человек же… не ставит целей. Их поставляет ему время, в к-ром он рождается. Он может им служить или им сопротивляться, но причина служения или сопротивления дана изнутри. Чтобы ощутить подлинную свободу в выборе целей, нужно быть одиноким, но это невозможно, потому что человек, к-рый не вырос среди др. людей, не может стать человеком”.         Игровая активность культуры тем не менее ограничена принципом гомеостазиса
    (стремление к равновесию вопреки изменениям)
    , ибо гл. задача любой культуры — это выживание, реализация нек-рого минимума правил на каждом уровне игры, а технология культуры служит органом этого гомеостазиса. Форма поведения организма, не помогающая ему выжить, является в итоге ошибкой. Культура, согласно этой теории, создается в рез-те ошибок, промахов. Не преследуемые, но достигнутые цели — это и есть культура. Такая экологизация Культуры оборачивается окультуриванием природы, могущей стать то ли вещью, к-рую можно обменивать, украсть, подарить, а самое главное — дублировать (тиражировать) (см. “Путешествия Ийона Тихого”), т.к. она прежде всего есть самопорождение как имитация “живым сознанием”, сознанием как природой
    (образ “плазматич. машины” — “Соляриса”, “гениального океана”)
    . “Солярис” предстает как единство сознания и природы. Природа не сознательна, а всего лишь имитативна, но предстает как принцип реальности сознания, реализованная способность воображения по Канту, обладающая реальной физич. мощью (в “Солярисе” все ожившие образы наделены незаурядной физич. силой). Это обусловлено отсутствием готовности к подлинной встрече. Герой “Соляриса” признается:         “Мы считаем себя рыцарями святого Контакта. Но мы не ищем никого, кроме людей. Мы не нуждаемся в чужих мирах. Нам нужны зеркала. Мы не знаем, что делать с другими мирами. Нам нужен всего лишь собственный мир, да и тот нас измучил”. Космос как человеч. бессознательное, “анахорет”, отшельник, замкнувшийся в себе, противостоит Земле как рац. Я-Образ. Однако только освоение Космоса (Бессознательного) являет собой перспективу человеч. прогресса. Человек вынужден пробиваться через “демонологию” оживших образов собственного опыта к их осознанию, приданию им знания о собственном происхождении (“Солярис”, “Маска”). Подобная “текстовость” природы (поскольку существует “текст” как закономерность построения данного природного объекта) и гарантирует ее неистребимость; нехватка ресурсов для Л. не проблема, природа неистощима (просвечивает марксистская концепция материи). Здесь Л. впадает в парадокс. С одной стороны, принцип гомеостазиса относится им к планируемому участку технологии (“Солярис” стабилизирует все гравитационное поле планеты, являясь “гомеостатич. океаном”), с другой же стороны, технология включает вероятность достижения непредвиденных целей, в т.ч., самоуничтожения, чему, в свою очередь, Л. ищет объяснение в “злых устремлениях человека”, против к-рых “будущая технология” сможет найти окончат, противоядие, предоставляя гомеостазису единоличную власть. Такой утопич. акцент понятен исходя из общепросвещенческой установки Л. на сопряжение нравственности и рациональности и из проекции технократич. утопии на принцип человеч. веры (понятие “вины” в отношениях с материализованными участками сознания и/или опыта: Крис и Хари в “Солярисе”).         Материал, к-рый обыгрывается игрой, это т.н. атмосфера культуры, избыточность информационная (или природная — природы не становится меньше, сколько бы ею не пользовались, она существует) каждой культуры по отношению к минимуму, определяемому Природой (или Культурой для более частных видов игр). Противопоставление Культура — Природа позже трансформируется в оппозицию Культура — Техноэволюция. Внутр. динамика культуры, объяснением к-рой занимается Л., осуществляется через движение от периферии, маргинальной позиции (субкультуры) к центру (культуре), притом ставка игры, ее правила и выигрыш меняются. Это приводит к ломке существующей структуры, дроблению культуры в целом на субкультуры, где каждая субкультура повторяет общий культурогенетич. старт. Поскольку культура — это игра с избыточностью, модель культурной динамики — это модель стохастическая (вероятностная).         Язык по концепции Л. — стабилизатор культуры и подчиняется т.о. тому же правилу гомеостазиса. Язык семиотичен, и культурные игры — своего рода сверхъязык (культурный код), технически эффективный, информативно эластичный, и самоорганизаторски автоматич. образование. Отд. культура — “текст”, к-рый случайно осуществил одну из многих возможностей, и в этом смысле уникальна.         Понятие кода культуры включает, с одной стороны, операции, из к-рых он складывается, и число к-рых растет и, с др., — смыслы, его обусловливающие, число к-рых уменьшается. В процессе эволюции код трансформируется из однозначного в многозначный, а стабильность многозначности свидетельствует о нестабильности истории. Код культуры не порождает произвольных конструкций, наоборот, описывая межкодовые различия культур (включая субкультуры), код культуры описывает тем самым культурные различия. Код культуры — это избыточное образование, избыточность к-рого в конкр. сообщении уменьшается. Описание культуры — это составление словаря культурем и правил. А культурный механизм определяет специфику функционирования культуры. Культура (в своей игровой активности) означает человека, группу людей или Бога в зависимости от уровня осознания целей и последствий их достижения.

            Л. в меньшей степени занимается вопросом “что делает культуру культурой”, скорее тем “что и как играет с Культурой”, будь то Природа, техноэволюция или случайность. Л. описывает вероятностную экологию культуры, т.е. занимается факторами, внешними по отношению к имманентной структуре культуры, теми факторами, к-рые играют с культурой.

            Coч.: Summa technologiae. Krakow, 1967; Filozofia przypadku. Krakow, 1968; Opowiadania wybrane. Krakow, 1978; Biblioteka XXI wieku. Warsz., 1986; Filozofia przypadku: hit w swietle empirii. T. 1-2. Krakow, 1988; Maska. Krakow, 1988; Czlowiek z Marsa. W-wa, 1994; Соч.: В 2 т. М., 1992; Возвращение со звезд: Фантаст, роман.М., 1991; Собр. соч.: В 12 т., М., 1992-1995; Этика технологии и технология этики; модель культуры. Пермь; Абакан,1993.

    Лит.: Чернов И. Три модели культуры // Quinquagenario.- Tartu, 1972.

    И. Лейтане (Латвия)

    Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998.

    Лем

    Станислав Лем (Lem) (1921-2006)

    польский фантаст, футуролог, философ, культуролог. Окончив гимназию в 1939, Л. поступил на мед. ф-т Львов. ун-та. В годы оккупации Л. вынужден прервать учебу и работает автомехаником, а после войны продолжает учебу в Краков. ун-те. По специальности врач, проживает в Кракове. Первый роман “Непотерянное время” (как реплика прустовскому “В поисках утраченного времени”) выходит в 1955 и посвящен подпольщикам и интеллигентам, ведущим борьбу с нацистами. Первый научно-фантастич. роман — “Астронавты” (1951), за ним следует утопич. роман “Магелланово облако” (1955), “Эдем” (1959), “Солярис”, “Возвращение со звезд”, “Рукопись, найденная в ванне” (все 1961), “Глас Господа” (в советских переводах известный как “Голос неба”) (1968), “Маска” (1976), “Мир на Земле”, “Фиаско”, а также новеллы и повести (“Охота на Сэтавра”, “Сэзам” (1954), “Вторжение из Альдебарана” (1959), “Книга роботов” (1961), “Непобедимый”, “Охота” (оба 1965), “Осмотр на месте” (1982) и сказочные циклы (“Кибериада”, 1965). Л. написал также автобиогр. роман “Высокий замок” (1966), книги по проблемам кибернетики “Диалоги” (1957) и футурологии “Сумма технологии” (1964), “Абсолютная пустота” (1971), “Воображаемый вакуум” (1973), “Фантастика и футурология” (1970) и “Воображаемая величина” (1973). Л. написал также научно-фантастич. детектив “Насморк” (1976). Круг его интересов включает лит-ведение (“Философия случайности”, 1968), философию, кибернетику, астрономию, биологию, физику, химию, астронавтику, космологию.

    Л. мыслит в русле структурного и системного анализа (Якобсон, Лотман, Леви-Стросс и др.), теории игр. Его подход к феномену культуры сформулирован в “Сумме технологии” и в “Философии случайности”. Л. разделяет общую установку на культуру, свойственную семиотич. подходу: культура — это прежде всего информация, способ передачи и хранения негенетич. информации. Культура (технология) — это вид игры, а в меру своего универсального характера — это еще и метаигра (набор всевозможных игр). Культура играет с Природой, но не всегда содержательно рефлектирует над этой своей игрой (игра не есть рез-т планирования), культура и культурный смысл не равны, культура всегда опережает свой культурный смысл, к-рый обретается только в ходе “самого становления” человеком. Имеет место удвоение целей или даже достижение не поставленных целей. Самосознание, приходящее всегда a posteriori, и не обладающее прогностич. проницательностью относительно уже применяемой технологии (наличной культуры) конфронтируется со своими собственными овеществлениями, опредмечиваниями, олицетворениями и др. рода имитациями, и из них должно вычитывать собственный смысл. Это сознание — всегда сознание опаздывающее и поэтому догоняющее. Осознание — единств. путь самосовершенствования. В “Солярисе” герой вводит гипотезу о боге, “несовершенство к-рого… является подлинной, имманентной чертой. Это должен быть бог, к-рый ограничен в своем всезнании и всемогуществе, к-рый ошибается в прогнозировании своих будущих действий, к-рого может ограничить ход вызванных им явлений. Это … ущербный бог, к-рый всегда хочет больше, чем он может и не всегда это понимает…, к-рый не имеет ничего общего с сущностью добра и зла”. Нежелание назвать этого бога человеком вводит лишь динамику в диалектику культурного становления и следует из дальнейшего определения человека как бессознательного, силящегося понять собственное происхождение существа (Хари в “Солярисе”, главная героиня “Маски”). Образы, порождаемые в Солярисе океаном, занимающимся отгадыванием своего лица, своей скрытой задачи, кем-то (Творцом) заранее заданной или определенной, подобны “маске” (рассказ “Маска”). Библейский образ человеч. подобия Богу здесь по сути остается в силе. “Человек же… не ставит целей. Их поставляет ему время, в к-ром он рождается. Он может им служить или им сопротивляться, но причина служения или сопротивления дана изнутри. Чтобы ощутить подлинную свободу в выборе целей, нужно быть одиноким, но это невозможно, потому что человек, к-рый не вырос среди др. людей, не может стать человеком”.

    Игровая активность культуры тем не менее ограничена принципом гомеостазиса (стремление к равновесию вопреки изменениям), ибо гл. задача любой культуры — это выживание, реализация нек-рого минимума правил на каждом уровне игры, а технология культуры служит органом этого гомеостазиса. Форма поведения организма, не помогающая ему выжить, является в итоге ошибкой. Культура, согласно этой теории, создается в рез-те ошибок, промахов. Не преследуемые, но достигнутые цели — это и есть культура. Такая экологизация Культуры оборачивается окультуриванием природы, могущей стать вещью, к-рую можно обменивать, украсть, подарить, а самое главное — дублировать (тиражировать) (см. “Путешествия Ийона Тихого”), т.к. она прежде всего есть самопорождение как имитация “живым сознанием”, сознанием как природой (образ “плазматич. машины” — “Соляриса”, “гениального океана”). “Солярис” предстает как единство сознания и природы. Природа не сознательна, а всего лишь имитативна, но предстает как принцип реальности сознания, реализованная способность воображения по Канту, обладающая реальной физич. мощью (в “Солярисе” все ожившие образы наделены незаурядной физич. силой). Это обусловлено отсутствием готовности к подлинной встрече. Герой “Соляриса” признается:

    “Мы считаем себя рыцарями святого Контакта. Но мы не ищем никого, кроме людей. Мы не нуждаемся в чужих мирах. Нам нужны зеркала. Мы не знаем, что делать с другими мирами. Нам нужен всего лишь собственный мир, да и тот нас измучил”. Космос как человеч. бессознательное, “анахорет”, отшельник, замкнувшийся в себе, противостоит Земле как рац. Я-Образ. Однако только освоение Космоса (Бессознательного) являет собой перспективу человеч. прогресса. Человек вынужден пробиваться через “демонологию” оживших образов собственного опыта к их осознанию, приданию им знания о собственном происхождении (“Солярис”, “Маска”). Подобная “текстовость” природы (поскольку существует “текст” как закономерность построения данного природного объекта) и гарантирует ее неистребимость; нехватка ресурсов для Л. не проблема, природа неистощима (просвечивает марксистская концепция материи). Здесь Л. впадает в парадокс. С одной стороны, принцип гомеостазиса относится им к планируемому участку технологии (“Солярис” стабилизирует все гравитационное поле планеты, являясь “гомеостатич. океаном”), с другой же стороны, технология включает вероятность достижения непредвиденных целей, в т.ч., самоуничтожения, чему, в свою очередь, Л. ищет объяснение в “злых устремлениях человека”, против к-рых “будущая технология” сможет найти окончат. противоядие, предоставляя гомеостазису единоличную власть. Такой утопич. акцент понятен исходя из общепросвещенческой установки Л. на сопряжение нравственности и рациональности и из проекции технократич. утопии на принцип человеч. веры (понятие “вины” в отношениях с материализованными участками сознания и/или опыта: Крис и Хари в “Солярисе”). Материал, к-рый обыгрывается игрой, это т.н. атмосфера культуры, избыточность информационная (или природная — природы не становится меньше, сколько бы ею не пользовались, она существует) каждой культуры по отношению к минимуму, определяемому Природой (или Культурой для более частных видов игр). Противопоставление Культура — Природа позже трансформируется в оппозицию Культура — Техноэволюция. Внутр. динамика культуры, объяснением к-рой занимается Л., осуществляется через движение от периферии, маргинальной позиции (субкультуры) к центру (культуре), притом ставка игры, ее правила и выигрыш меняются. Это приводит к ломке существующей структуры, дроблению культуры в целом на субкультуры, где каждая субкультура повторяет общий культурогенетич. старт. Поскольку культура — это игра с избыточностью, модель культурной динамики — это модель стохастическая (вероятностная). Язык по концепции Л. — стабилизатор культуры и подчиняется т.о. тому же правилу гомеостазиса. Язык семиотичен, и культурные игры — своего рода сверхъязык (культурный код), технически эффективный, информативно эластичный, и самоорганизаторски автоматич. образование. Отд. культура — “текст”, к-рый случайно осуществил одну из многих возможностей, и в этом смысле уникальна. Понятие кода культуры включает, с одной стороны, операции, из к-рых он складывается, и число к-рых растет и, с др., — смыслы, его обусловливающие, число к-рых уменьшается. В процессе эволюции код трансформируется из однозначного в многозначный, а стабильность многозначности свидетельствует о нестабильности истории. Код культуры не порождает произвольных конструкций, наоборот, описывая межкодовые различия культур (включая субкультуры), код культуры описывает тем самым культурные различия. Код культуры — это избыточное образование, избыточность к-рого в конкр. сообщении уменьшается. Описание культуры — это составление словаря культурем и правил. А культурный механизм определяет специфику функционирования культуры. Культура (в своей игровой активности) означает человека, группу людей или Бога в зависимости от уровня осознания целей и последствий их достижения.

    Л. в меньшей степени занимается вопросом “что делает культуру культурой”, скорее тем “что и как играет с Культурой”, будь то Природа, техноэволюция или случайность. Л. описывает вероятностную экологию культуры, т.е. занимается факторами, внешними по отношению к имманентной структуре культуры, теми факторами, к-рые играют с культурой.

    Соч.: Summa technologiae. Krakow, 1967; Filozofia przypadku. Krakow, 1968; Opowiadania wybrane. Krakow, 1978; Biblioteka XXI wieku. Warsz., 1986; Filozofia przypadku: hit w swietle empirii. T. 1-2. Krakow, 1988; Maska. Krakow, 1988; Czlowiek z Marsa. W-wa, 1994; Соч.: В 2 т. М., 1992; Возвращение со звезд: Фантаст. роман.М., 1991; Собр. соч.: В 12 т., М., 1992-1995; Этика технологии и технология этики; модель культуры. Пермь; Абакан,1993. Лит.: Чернов И. Три модели культуры // Quinquagenario.- Tartu, 1972.

    И. Лейтане (Латвия).

    Культурология ХХ век. Энциклопедия. М.1996

    Большой толковый словарь по культурологии.. Кононенко Б.И.. 2003.

    .

    dic.academic.ru

    Станислав Лем – биография, фото, личная жизнь, книги, смерть

    Станислав Лем: биография

    Имя Станислава Лема хорошо знакомо любителям фантастики. Один из лучших в мире представителей футурологии написал порядка двух сотен произведений, которые переведены на 46 языков, а тиражи книг исчисляются миллионами экземпляров. Он познакомил читателей с возможным будущим, ожидающим человечество в эпоху превосходства технологий и истощения природных запасов, с проблемами поиска взаимопонимания с внеземными цивилизациями.

    Детство и юность

    В собственном изложении деталей биографии писатель и философ называл себя монстром, поскольку доставалось от маленького Станислава всем окружающим. Лем родился в сентябре 1921 года в семье врача, достаточно обеспеченной по меркам того времени. К четырем годам мальчик уже умел читать и писать. Семья жила во Львове, бывшем на тот момент польским владением.

    Писатель Станислав Лем

    Среднее образование Станислав получил в престижной мужской гимназии, носившей имя польского историка и публициста Кароля Шайноха. Попытка поступить в политехнический институт не увенчалась успехом, по словам самого Лема, из-за принадлежности к «неправильному» социальному слою буржуа. Отец подключил все старые связи и пристроил единственного сына в медицинский вуз.

    Когда разразилась Вторая мировая война, об учебе пришлось забыть, Станислав устроился работать в гараж механиком. От попадания в гетто еврейскую семью Лемов спасла подделка документов. С места работы Станислав, по информации израильских порталов, таскал взрывчатку, снабжая ею антифашистское Сопротивление.

    Станислав Лем в молодости

    По окончании войны Лемы, не пожелав становиться советскими гражданами, в рамках репатриации перебрались в Краков. Здесь Лем-младший все-таки завершил медицинское образование в старейшем европейском учебном заведении – Ягеллонском университете. Однако получать диплом об окончании Станислав отказался, так как не находил ничего привлекательного в работе военного врача.

    Литература

    Фантастика в изложении Лема, по словам исследователей творчества писателя, пережила жанровую эволюцию. Если сначала это были оптимистичные, простые для понимания роман «Магелланово облако» и рассказ «Крыса в лабиринте», то позднее читателям пришлось глубже поразмышлять над пародийными байками космонавта, объединенными в цикл «Звездные дневники Ийона Тихого». А научно-фантастический роман «Эдем» о приключениях экипажа космического корабля на планете с аналогичным названием и вовсе назван описанием «худшего из возможных миров».

    Писатель Станислав Лем

    Писать Станислав начал еще на студенческой скамье. Первое произведение «Человек с Марса» опубликовано в малоизвестном еженедельнике «Новый мир приключений». После выхода романа «Астронавты» Лем стал по-настоящему знаменит, хотя автор относился к своему детищу с большим скепсисом, и, выбивая у него права на новые публикации, издатели тратили немало времени и нервов.

    Как о выдающемся писателе-фантасте о Станиславе Леме заговорили после антиутопии «Возвращение со звезд». Главный герой книги – астронавт, вернувшийся из экспедиции через сотню лет и заставший на Земле цивилизацию без конфликтов.

    Книги Станислава Лема

    Роман «Непобедимый» посвящен некроэволюции роботов, научившихся не просто изменяться, а прогрессировать. Исследователи с Земли понимают, что бороться с механизмами нет смысла, поскольку они – часть планеты, и человечество не вправе вмешиваться в давно отлаженный жизненный процесс.

    Вопросам общения с инопланетным разумом посвящено еще одно сочинение Лема – «Солярис». Повествование о мыслящем океане Борис Стругацкий отнес к лучшим произведениям фантастического жанра. Роман лег в основу культовой одноименной картины Андрея Тарковского. По другому произведению — пьесе «Существуете ли вы, мистер Джонс?» — Анджей Вайда снял комедию «Слоеный пирог», а Петр Штейн – фильм «Бутерброд».

    Кадр из фильма Андрея Тарковского «Солярис»

    С 1971 по 1974 годы выпущены 16 рассказов, объединенных в сборник «Абсолютная пустота». В нем Станислав в полной мере проявил талант литературного критика, написав ироничные и тонкие рецензии на несуществующие произведения таких же вымышленных авторов.

    Трудом, как бы подводящим итог деятельности Станислава Лема, считается роман «Фиаско», опубликованный в 1987 году. После него фантаст ограничился написанием рассказов и повестей, к крупным литературным формам больше не возвращался.

    В конце 90-х увидел свет сборник эссе «Мегабитовая бомба» — размышления Лема о компьютерных технологиях в то время, когда об Интернете никто не думал как о самостоятельном организме.

    Личная жизнь

    В Ягеллонском университете Лем познакомился с Барбарой Лесняк, учившейся там на рентгенолога. Спустя три конфетно-букетных года девушка согласилась стать женой Станислава. По воспоминаниям переводчика – писателя Константина Душенко, Барбара работала до пенсии, так как не хотела, чтобы ее представляли всего лишь как супругу Станислава Лема.

    Станислав Лем и его жена Барбара

    В 1968 году у фантаста родился долгожданный сын. Томаш отучился в Венском университете, затем в США, в Принстоне, занялся издательским делом.

    Помимо польского, украинского и русского языков, Станислав владел английским, немецким и французским. О том, как отец учил его языкам, Томаш рассказал в воспоминаниях, озаглавленных как «Приключения на фоне всемирного тяготения».

    Станислав Лем с семьей

    Лем испытывал слабость к автомобилям, на эту тему мог говорить часами. Еще писатель любил сладости, стал завсегдатаем кондитерской при отеле «Краковия», в кабинете держал запас халвы и марципана в шоколаде. На досуге футуролог читал Генриха Сенкевича, слушал Бетховена и «Битлз», смотрел «Звездные войны» и бондиану.

    В начале 80-х Станислав год прожил в Вене, формально – по приглашению Союза писателей Австрии. В действительности же, по словам сына фантаста, причинами отъезда стали цензура, перлюстрация корреспонденции, невозможность знакомиться с новинками мировой литературы.

    Станислав Лем

    Семью Лема не выпустили, и он был вынужден вернуться. Станислав вывез жену и сына в 1983 году и прожил в Вене пять лет. Живя на чужбине, писатель словно бы утратил вдохновение, по несколько дней не выходил из дома, равнодушно относился к внешнему виду, вспоминал Томаш Лем.

    Эмиграция Лема не осталась незамеченной в СССР: издательства отвергли публикацию перевода «Футурологического конгресса». Роман о жизни человеческой расы под воздействием галлюциногенов в Советском Союзе опубликовали только после начала перестройки.

    Смерть

    Автор философского трактата «Сумма технологии» ушел из жизни в марте 2006 года в кардиологической клинике Кракова.

    Могила Станислава Лема

    Причиной смерти Станислава стали сердечно-сосудистые осложнения, развившиеся на фоне тяжелого диабета, проблем с почками и воспаления легких. Ярый атеист Лем до конца остался верен себе, назвав смерть местом, откуда человек появляется на свет – Ничем.

    Библиография

    • 1951 – «Астронавты»
    • 1955 – «Магелланово облако»
    • 1959 – «Эдем»
    • 1961 – «Солярис»
    • 1964 – «Два чудовища»
    • 1964 – «Как уцелела Вселенная»
    • 1971 – «Ананке»
    • 1971 – «Абсолютная пустота»
    • 1976 – «Насморк»
    • 1976 – «Маска»
    • 1980 – «Провокация»
    • 1982 – «Осмотр на месте»
    • 1983 – «Системы оружия двадцать первого века, или Эволюция вверх ногами»
    • 1987 – «Фиаско»
    • 1992 – «Загадка»
    • 1999 – «Последнее путешествие Ийона Тихого»
    • 2006 – «Раса хищников»

    Фото

    24smi.org

    Лем, Станислав — это… Что такое Лем, Станислав?

    Стани́слав Лем (польск. Stanisław Lem; 12 сентября 1921, Львов, Польша (сейчас Украина) — 27 марта 2006, Краков, Польша) — польский писатель, сатирик, философ, фантаст и футуролог. Его книги переведены на 40 языков, продано более 30 млн. экземпляров[1]. Автор фундаментального труда «Сумма технологии», в котором предвосхитил создание виртуальной реальности, искусственного интеллекта, а также развил идеи автоэволюции человека, сотворения искусственных миров и многие другие.

    Биография

    Дом во Львове на улице Богдана Лепкого-4, где, согласно автобиографии Лема «Высокий замок», он жил в детстве: «Жили мы на Браеровской улице, в доме номер четыре, на третьем этаже»

    Станислав Лем родился 12 сентября 1921 года в городе Львове в Польше (сейчас Украина) в семье врача-отоларинголога Самуила Лема и Сабины Воллер[2].

    Учился в гимназии им. К.Шайнохи во Львове. Изучал медицину в Львовском университете, когда началась Вторая мировая война. Несмотря на еврейское происхождение, в военные годы семье удалось избежать депортации в гетто благодаря поддельным документам[3] (все прочие родственники семьи Лема погибли[4][5]). Во время немецкой оккупации Лем работал автомехаником и сварщиком, участвуя в группе сопротивления нацистам. В 1946 году Лем репатриировался с территории, ставшей частью СССР, в Краков и начал изучать медицину в Ягеллонском университете (Uniwersytet Jagielloński).

    После окончания обучения в 1948 году Станислав Лем отказался сдавать выпускные экзамены, не желая становиться военным врачом, и получил всего лишь сертификат окончившего курс обучения. Он работал ассистентом проф. Мечислава Хойновского в «Науковедческом кружке» («Кружок» был коллектором всей зарубежной научной литературы, поступавшей тогда в Польшу). Рассказы Лем начал писать в свободное время в целях заработка дополнительных средств к существованию в тяжёлое послевоенное время. Впервые его произведения были опубликованы в 1946 году. Позднее это увлечение переросло в основное занятие Лема, отодвинувшее на второй план работу в медицине. В 1948—1950 Лем работал также младшим ассистентом в анатомическом театре при университете.

    Первый литературный успех пришёл к Лему после публикации романа «Астронавты» в 1951 году. Роман неоднократно публиковался за рубежом.

    Станислав Лем, Краков, 30.10.2005

    В 1953 году женился на Барбаре Лесьняк, работавшей врачом-рентгенологом. 14 марта 1968 года у них родился сын Томаш.

    В 1973 году Лем был удостоен почётного членства в американской организации писателей-фантастов SFWA (учредитель премии «Небьюла»), из которой был исключён в 1976 году за критику американской научно-фантастической литературы, которую он называл китчем, обвинял в плохой продуманности, бедном стиле письма и чрезмерной заинтересованности в прибыли в ущерб новым идеям и литературным формам. Позднее, после протестов со стороны Урсулы Ле Гуин и ряда других своих членов, SFWA предложила ему обычное членство, которое Лем отклонил.

    В 1981 году Лем получил почётную ученую степень Вроцлавского Технологического университета (польск. Politechnika Wrocławska), а позднее — Опольского, Львовского и Ягеллонского университетов. Почётный доктор Львовского медицинского университета.

    В 1997 году Станислав Лем стал почётным жителем Кракова.

    Скончался 27 марта 2006 года в Кракове в возрасте 84 лет после продолжительной болезни сердца. Был похоронен на Сальваторском кладбище.

    Подробнее об истории жизни и творческом пути Станислава Лема можно прочитать в его автобиографическом произведении «Моя жизнь» (нем. Mein Leben, 1983 год) и романе о львовском детстве «Высокий замок», а также в серии интервью, опубликованных под названием «Так говорил… Лем».

    Творчество

    Станислав Лем писал о часто выглядящих непреодолимыми трудностях общения человечества с далёкими от людей внеземными цивилизациями, о технологическом будущем земной цивилизации. Более поздние его работы посвящены также идеалистическому и утопическому обществу и проблемам существования человека в мире, в котором нечего делать из-за технологического развития. Его сообщества внеземных миров включают рои механических насекомых («Непобедимый»), разумный океан («Солярис») и другие. Проблемы технологической утопии рассматриваются в «Возвращении со звёзд», «Мире на Земле», «Осмотре на месте» и немного в «Кибериаде».

    Произведения Лема изобилуют интеллектуальным юмором, игрой слов, всевозможными аллюзиями.

    Согласно написанному самим Лемом, на его творчество оказали большое влияние произведения следующих авторов:

    Память

    Основные произведения

    • «Человек с Марса» (Człowiek z Marsa; 1946, изд. на русском в 1997)
    • «Больница Преображения» (Szpital przemienienia; 1948, изд. на русском в 1995). Открыла трилогию «Неутраченное время» (Czas nieutracony; 1955)
    • «Астронавты» (Astronauci; 1951, изд. на русском в 1957)
    • «Звёздные дневники Ийона Тихого» (Dzienniki gwiazdowe; 1953—1999)
    • «Магелланово облако» (Obłok Magellana; 1955, изд. на русском в 1960)
    • «Диалоги» (Dialogi; 1957)
    • «Вторжение с Альдебарана» (Inwazja z Aldebarana; 1959, изд. на русском в 1960)
    • «Следствие» (Śledztwo; 1959)
    • «Эдем» (Eden; 1959, изд. на русском в 1966)
    • «Возвращение со звёзд» (Powrót z gwiazd; 1961, изд. на русском в 1965)
    • «Рукопись, найденная в ванне», также «Дневник, найденный в ванне» (Pamiętnik znaleziony w wannie; 1961)
    • «Солярис» (Solaris; 1961, изд. на русском в 1963)
    • «Непобедимый» (Niezwyciężony; 1964, изд. на русском в 1964)
    • «Сказки роботов» (Bajki robotów; 1964)
    • «Сумма технологии» (Summa Technologiae; 1964, изд. на русском в 1968)
    • «Кибериада» (Cyberiada; 1965)
    • «Высокий замок» (Wysoki zamek; 1966, изд. на русском в 1969)
    • «Глас Господа», ранее встречалось название «Голос неба» (Głos Pana; 1968)
    • «Рассказы о пилоте Пирксе» (Opowieści o pilocie Pirxie; 1968)
    • «Философия случая» (Filozofia przypadku; 1968)
    • «Абсолютная пустота» (Doskonała Próżnia; 1971)
    • «Футурологический конгресс» (Kongres futurologiczny 1971)
    • «Мнимая величина» (Wielkość urojona 1973)
    • «Насморк» (Katar; 1975)
    • «Голем XIV» (Golem XIV; 1981)
    • «Осмотр на месте» (Wizja lokalna; 1982)
    • «Фиаско» (Fiasko; 1986)
    • «Мир на Земле» (Pokój na Ziemi; 1987)
    • «Мегабитовая бомба» (Bomba megabitowa; 1999)

    Статьи

    • Статья «Стратегии паразитов, вирус СПИДа и одна эволюционная гипотеза»[8] вышла в 1989 г. в советском журнале «Природа» в переводе с польского языка исследователя творчества писателя К. В. Душенко и с комментариями к ней доктора биологических наук Т. И. Тихоненко. По своей сути эта работа Лема представляет собой первую попытку осмысления причин появления пандемии ВИЧ/СПИД и возможных её последствий с точки зрения стратегии паразитизма, присущего именно ВИЧ. Статья осталась незамеченной научным сообществом.

    Экранизации произведений

    • «Безмолвная звезда» (Der Schweigende Stern). Польша — ГДР, 1960, режиссёр Курт Метциг, по роману «Астронавты»
    • «Экскурсия в космос» (Wycieczka w kosmos). Польша, 1961
    • «Существуете ли вы, мистер Джонс?». Короткометражный телефильм, Челябинская студия телевидения, 1961, режиссёр Леонид Пивер
    • «Необитаемая планета» (Bezludna planeta). Польша, 1962
    • «Друг» (Przyjaciel). Польша, 1963
    • «Икар-1» (Ikarie XB-1). Чехословакия, 1963, по мотивам романа Магелланово облако
    • «Чёрная комната профессора Тарантоги» (Czarna komnata profesora Tarantogi). Польша, 1964
    • «Верный робот». СССР, 1965
    • «Профессор Зазуль» (Profesor Zazul). Польша, 1965
    • «Тридцатиминутный театр». Сезон 4, эпизод 34 (Thirty-Minute Theatre. Season 4, Episode 34: Roly Poly). Великобритания, 1969, по пьесе Существуете ли Вы, мистер Джонс?
    • «Верный робот». Чехословакия, 1967
    • «Испытание». СССР, 1968, режиссёр Е. Осташенко
    • «Слоеный пирог» (Przekładaniec). Телевизионный фильм, Польша, 1968, режиссёр Анджей Вайда
    • «Солярис». Телеспектакль, СССР, 1968, режиссёр Б. Ниренбург
    • «Солярис». СССР, 1972, режиссёр Андрей Тарковский
    • «Следствие» (Śledztwo). Польша, 1973, режиссёр Марек Пестрак
    • «Приключения Пиркса» (Pirx kalandjai). Мини-сериал, Венгрия, 1973
    • «Дознание пилота Пиркса» (Test pilota Pirxa). Польша — СССР, 1978, режиссёр Марек Пестрак
    • «Больница Преображения» (Szpital przemienienia). 1979, режиссёр Эдвард Зебровски
    • «Путешествие четырнадцатое» из «Дневников Ийона Тихого», в телецикле «Этот фантастический мир», выпуск 1. СССР, Центральное телевидение, 1979. Режиссёр Тамара Павлюченко, авторы сценария Людмила Ермилина, Андрей Костенецкий[9]
    • «Из дневников Ийона Тихого. Путешествие на Интеропию». Мультфильм, Баку, 1985
    • «Жертва мозга» (Victim of the Brain). Нидерланды, 1988, включает экранизацию «Путешествия седьмого» из цикла «Семь путешествий Трурля и Клапауция»
    • «Возвращение со звёзд». Телепостановка, СССР, 1990, ТВ «Ленинград», 6 серий
    • «Марианская впадина» (Marianengraben). Германия, 1994
    • «Маска». Телеспектакль из цикла телепередач «Лавка миров» (в ролях: О. Быкова, И. Краско, Е. Дзямешкевич), 1995
    • «Следствие» (Śledztwo). Телеспектакль, Польша, 1997, режиссёр Вальдемар Кшистек, по роману «Следствие»
    • «Солярис» (Solaris). США, 2002, режиссёр Стивен Содерберг
    • «1». Венгрия, 2008, по мотивам эссе «Одна минута человечества» из сборника «Провокация»
    • «Ийон Тихий: Космопилот» (Ijon Tichy: Raumpilot). Сериал, Германия, 2007[10]
    • «Маска». Польша, 2010, режиссёры Стивен и Тимоти Квей
    • «Конгресс» (англ.)русск., 2013, режиссёр Ари Фольман, по роману «Футурологический конгресс»

    Примечания

    Ссылки

    dic.academic.ru

    лема — это… Что такое лема?

  • Лема — Лёма Лема (приток Лекмы) Лема (приток Червенки) Лема деревня в Вытегорском районе Вологодской области, Анхимовское сельское поселение. Лема деревня в Вытегорском районе Вологодской области, Мегорское сельское поселение. См. также Лемъю (река)… …   Википедия

  • лема — лемица трясина , олонецк. (Кулик.) Из фин., карельск. lemi сырой луг, болотистая почва ; см. Калима (151; FUF 18, 7), который выступает против объяснения из коми lеm клей …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • лема — I и, ж. 1) Допоміжна теорема, необхідна для доказу іншої. 2) Твердження, яке визнане істинним і яке використовують для доведення іншого твердження. II и, ж. Вексельна мітка – найменування документа словом вексель , включеним в його текст, мовою,… …   Український тлумачний словник

  • лема — (грч. lemma) 1. мат. помошна теорема, помошен став 2. фил. претпоставка, премиса 3. збор во речник чие значење се опишува 4. наслов, натпис на став (оддел) во енциклопедија …   Macedonian dictionary

  • Лема — 612407, Кировской, Зуевского …   Населённые пункты и индексы России

  • Лема (приток Лекмы) — Лема Характеристика Длина 68 км Площадь бассейна 277 км² Водоток Исток Красногорская возвышенность  · Высота 228 м Устье Лекма …   Википедия

  • Лема (Мегорское сельское поселение) — У этого топонима есть и другие значения, см. Лема. Деревня Лема Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Лема (Анхимовское сельское поселение) — У этого топонима есть и другие значения, см. Лема. Деревня Лема Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Лема (приток Мегры) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лема. Лема Характеристика Длина 50 км Площадь бассейна 424 км² Бассейн Бассейн Онежского озера, без рек Шуя, Суна, Водла и Вытегра Бассейн рек → Мегра → Онежское озеро→ …   Википедия

  • Монте-Лема — итал. Monte Lema …   Википедия

  • orfograf_ukr.academic.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *