Архипелаг ГУЛАГ — это… Что такое Архипелаг ГУЛАГ?
«Архипела́г ГУЛА́Г» — художественно-историческое произведение Александра Солженицына о репрессиях в СССР в период с 1918 по 1956 годы. Основано на рассказах очевидцев со всего СССР, документах и личном опыте автора.
ГУЛАГ — аббревиатура от Главное Управление ЛАГерей, название «Архипелаг ГУЛАГ» — аллюзия на «Остров Сахалин» А. П. Чехова.
«Архипелаг ГУЛАГ» был написан Солженицыным в СССР тайно в период с 1958 до 1968 года (закончен 22 февраля 1967 года), первый том опубликован в Париже в декабре 1973 года.
Информацию для этого труда Солженицыну предоставили, как указывалось в первых изданиях, 227 человек. В издании 2007 года (Екатеринбург, издательство У-Фактория) впервые раскрыт список «свидетелей архипелага, чьи рассказы, письма, мемуары и поправки использованы при создании этой книги», включающий 257 имён. Некоторые фрагменты текста были написаны знакомыми Солженицына (в частности, Г. П. Тэнно[1] и В. В. Ивановым
Гонорары и роялти от продажи романа переводились в Русский общественный фонд Александра Солженицына, откуда впоследствии передавались тайно в СССР для оказания помощи политическим заключённым и их семьям.
Вопреки распространённому мнению, присуждение Солженицыну Нобелевской премии по литературе в 1970 году прямо не связано с «Архипелагом ГУЛАГ», а звучит так: «За нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы»[4].
В СССР «Архипелаг» был полностью опубликован в 1990 году (впервые отобранные автором главы были опубликованы в журнале «Новый мир», 1989, № 7—11). Последние дополнительные примечания и некоторые незначительные исправления внесены автором в 2005 году и учтены в екатеринбургском (2007 года) и последующих изданиях. К этому же изданию Н. Г. Левицкой и А. А. Шумилиным при участии Н. Н. Сафонова впервые составлен именной указатель
[5].Словосочетание «Архипелаг ГУЛАГ» стало нарицательным, часто используется в публицистике и художественной литературе, в первую очередь по отношению к пенитенциарной системе СССР 1920—1950-х годов. Отношение к «Архипелагу ГУЛАГ» (как и к самому А. И. Солженицыну) и XXI веке остаётся весьма противоречивым, поскольку отношение к советскому периоду, Октябрьской революции, репрессиям, личностям В. И. Ленина и И. В. Сталина сохраняет политическую остроту.
9 сентября 2009 года «Архипелаг ГУЛАГ» внесли в обязательную школьную программу по литературе для старшеклассников[6].
Критика
Солженицына неоднократно, особенно часто в 1970-х, после выхода «Архипелага», критиковали за сочувственное отношение к РОА в ходе Великой Отечественной войны и связанные с этим мнения относительно судьбы советских военнопленных[7].
Солженицына критикуют за якобы имевший место призыв с его стороны к применению против СССР американского атомного оружия
…жаркой ночью в Омске, когда нас, распаренное, испотевшее мясо, месили и впихивали в воронок, мы кричали надзирателям из глубины: «Подождите, гады! Будет на вас Трумэн! Бросят вам атомную бомбу на голову!» И надзиратели трусливо молчали. Ощутимо и для них рос наш напор и, как мы ощущали, наша правда. И так уж мы изболелись по правде, что не жаль было и самим сгореть под одной бомбой с палачами. Мы были в том предельном состоянии, когда нечего терять.
Если этого не открыть — не будет полноты об Архипелаге 50-х годов[9].
После публикации произведения в СССР в 1990 году критики стали указывать на противоречия между приводимыми Солженицыным оценками числа репрессированных[10], которые автор не исправил, с одной стороны, и архивными данными, которые стали доступны в период перестройки, а также расчётами ряда демографов (также основанных на архивах, ставших доступными после 1985 года), — с другой
Интересные факты
Примечания
- ↑ Гл. 7. Ч. 5. Белый котёнок // Архипелаг ГУЛАГ. — М.: АСТ-Астрель, 2010. — Т. 3. — С. 143—174. — ISBN 978-5-17-065170-2
- ↑ По сообщению В. В. Иванова, им была предложена и принята Солженицыным вставка о П. А. Флоренском [1].
- ↑ Заповедная зона особого режима. Прогулка с академиком и писателем Вячеславом Вс. Ивановым по Переделкину (Проверено 7 июля 2010).
- ↑ The Nobel Prize in Literature 1970.
- ↑ Солженицына Н. От редактора // Солженицын А. И. Архипелаг ГУЛАГ. — М.: АСТ-Астрель, 2010. — Т. 3. — С. 628—629. — ISBN 978-5-17-065170-2.
- ↑ «Архипелаг ГУЛАГ» включен в школьную программу : Общество : Новости : Солженицын. Сайт об Александре Исаевиче Солженицыне. Книги Солженицына, рассказы, крохотки
- ↑ Дюков А. Р. Милость к падшим: советские репрессии против нацистских пособников // Великая оболганная война-2. Нам не за что каяться! — М.: Яуза, Эксмо, 2008. — С. 98—141 — (Война и мы). — ISBN 978-5-699-25622-8.
- ↑ Владимир Бушин. Неизвестный Солженицын. — М.: Алгоритм, 2006. — ISBN 5-9265-0228-4.
- ↑ Солженицын А. Архипелаг ГУЛАГ. — Т. 3 — М.: Центр Новый мир — 1990. — С. 36. — ISBN 5-85060-008-X.
- ↑ Архипелаг ГУЛаг, т. 1, часть 1, глава 2. — Paris: YMCA-PRESS, 1973.
- ↑ Земсков В. Н. ГУЛАГ (историко-социологический аспект).
Литература
- Шумилин Д. А. «Архипелаг ГУЛАГ» А. И. Солженицына как художественное исследование: Монография / Моск. гос. пед. ин-т; Каф. рус. лит-ры. — М.: Мегатрон, 1999. — 60 с. — ISBN 5-89601-028-1
Ссылки
dik.academic.ru
Где на самом деле находится архипелаг ГУЛАГ?: marc_aureli
СЕКРЕТНЫЕ ТЮРЬМЫ ЦРУ В ЕВРОПЕ И УКРАИНЕ
Опубликовано: 7 янв. 2016 г.
Где в Европе существуют секретные тюрьмы ЦРУ? Правда ли, что после Майдана такие тюрьмы появились и на Украине?
http://www.fondsk.ru/news/2013/12/06/vostochnoevropejskie-ostrova-globalnogo-gulaga-24424.html
Николай МАЛИШЕВСКИЙ | 06.12.2013
Восточноевропейские «острова» глобального ГУЛАГа
О том, что спецтюрьмы и концлагеря ЦРУ существуют в ряде государств Восточной Европы, например в Польше, Румынии, Литве, Украине, Болгарии, Македонии, на территории, подконтрольной косовско-албанскому режиму, одними из первых сообщили в своё время швейцарские СМИ. В декабре 2005 года польская Gazeta Wyborcza подтвердила, что в Польше находится «главная европейская секретная тюрьма ЦРУ». В эти дни замятый тогда скандал получил продолжение. В Страсбурге, в Европейском суде по правам человека (ЕСПЧ), начались слушания по иску, поданному двумя узниками американской тюрьмы Гуантанамо, палестинцами Аль-Насири и Абу Зубейдом, утверждающими, что в начале 2000-х годов спецслужбы США держали их именно в польской военной тюрьме…
Юристы на протяжении нескольких месяцев требовали сделать заседание суда закрытым и не пускать прессу. Однако результаты расследования, подробности похищений и пыток всё же стали достоянием гласности. Оказалось, что поляки активно содействовали тому, что на языке ЦРУ именуется «расширенная техника ведения допроса» и включает изощрённые пытки и издевательства вроде обезвоживания, переохлаждения, «подтапливания» с угрозой смерти, когда к затылку человека приставляют пистолет или включают дрель. Именно так допрашивали узников секретной тюрьмы ЦРУ рядом с деревней Стары Кейкуты в 170 км от Варшавы.
Румынию Совет Европы обвинил в создании секретных тюрем еще в 2007 году (хотя появились они здесь по меньшей мере на четыре года раньше). В Литве спецтюрьмы, расположившиеся в 20-40 км от Вильнюса, появились с 2002 года, а совместная операция ЦРУ и местного ДГБ (Департамента государственной безопасности) в виде пыточных сессий с доставленным из Афганистана «живым материалом» получила название «Янтарный отпор».
Однако зачем всё-таки американцам издевательства над заключёнными и покрывшая весь мир сеть спецтюрем и концлагерей?
То, что США создали целую сеть концлагерей и тайных тюрем по всему миру, ныне хорошо известно. География глобального ГУЛАГа поражает. Согласно заявлению представителя юридической комиссии Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) Дика Марти, европейские страны по меньшей мере с 2004 года знали «о существовании секретных тюрем ЦРУ и об отношении США к предполагаемым террористам в этих тюрьмах». Дик Марти, опытный швейцарский юрист, назвал пассивное отношение властей ряда европейских стран к тому, что делали американцы с узниками-мусульманами, «позорным». А ведь помимо европейских «островов» в глобальный ГУЛАГ, созданный американцами, входят концлагеря и тюрьмы, расположенные в Афганистане (не менее девяти), Пакистане, на острове Диего Гарсия в Индийском океане, в Иордании, Ираке (не менее тринадцати), в Сирии, на Кубе, в Азербайджане, Катаре, Саудовской Аравии, Таиланде, Марокко, Египте и других странах, где американцам «стесняться» просто некого. Кроме этого, ряд концлагерей функционирует на военных базах и военных кораблях США.
Что касается издевательств над узниками-мусульманами, то, по данным The Washington Post, они с самого начала были частью разработки особой методики. Волю арестованных нужно было сломать, для чего их раздевали догола, а для приверженцев ислама, предписывающего максимально прикрывать тело, это является страшным психическим потрясением. Адвокаты, защищавшие военнослужащих США, обвинённых в проведении пыток в тюрьме «Абу Грейб», утверждали, что их подопечные делали это не из садизма, а следовали приказам.
Специалисты военной разведки США ещё в начале 2000-х гг. приступили к тщательному изучению реакций мусульманского «фундаменталистского» сознания на критические стимулы. Цель – создание и апробирование технологий рефлекторного управления людьми, основанных на знании системных реакций той или иной популяции, представителями которой эти люди являются.
Подобным в своё время занимались в нацистских концлагерях специалисты из ведомства Генриха Гиммлера, позже признанные Нюрнбергским трибуналом военными преступниками. Это, так сказать, научная сторона дела, уже нашедшая «технологичное» применение во время «арабской весны», агрессии против Ливии, Сирии и т.д.
А есть ещё и пресловутый «человеческий фактор». Поскольку заключенные подавляющего большинства входящих в глобальный ГУЛАГ концлагерей, тюрем и специзоляторов нигде не регистрируются, тюремщики вольны обходиться с ними по своему усмотрению. О том, насколько богата фантазия этих выросших на кинопродукции Голливуда индивидов, цивилизованный мир уже узнал, увидев снимки из тюрьмы «Абу Грейб». Видимо, одной из целей той информационной кампании было отвлечение внимания от «технологической» подоплеки проводившихся в американской тюрьме опытов над людьми с целью свести проблему к «психопатической» составляющей – дескать, это просто «развлекались» психически неуравновешенные нижние чины.
Глобальный ГУЛАГ начал создаваться не год и даже не десять лет назад. И лагеря, входящие в него, придумали не Гитлер с Гиммлером и даже не советские чекисты, как утверждал Солженицын. Сталинский ГУЛАГ был лишь усвоением передового западного опыта. Первый «настоящий» концлагерь был создан в США ещё в далёкие годы Гражданской войны Севера и Юга (1861-1865 гг.). Его организовали южане в местечке Андерсонвилль. Всего здесь погибло около 10 тысяч пленных северян. Более 300 заключенных были застрелены только за то, что заступили за проведенную черту. Уже там, в Андерсонвилле, заключенных пытали не для выяснения военных сведений, а просто из садизма и «научного интереса». После войны комендант лагеря был казнён северянами как военный преступник. (Северяне тоже создавали концлагеря, там тоже процветали зверства, но, поскольку северяне победили в войне, свидетельств об их преступлениях почти не осталось).
Внесла посильный вклад в дело создания фабрик смерти и Британская империя. Вообще свободных британцев издавна ссылали за незначительные проступки в Австралию (превратить целый континент в каторжную тюрьму — такое не могло прийти в голову никакому нацисту). А ХХ век начался под грохот первой войны за «новый мировой порядок» — англо-бурской (1899-1902). В ходе этой войны англичане впервые применили не только новейшие на тот момент достижения «прогресса» вроде разрывных пуль, шрапнели, тактики выжженной земли, массовых захватов заложников, но и обнесенные колючкой с пулеметами по периметру концлагеря, где погибло множество буров. Чтобы из-за обилия больных и мертвых в жарком африканском климате не начались эпидемии, англичане построили в концлагерях крематории. Таким образом, Гитлеру и его подручным ничего не надо было выдумывать — не только идею, но и практическое уничтожение определенных категорий населения в лагерях смерти англосаксы уже опробовали.
Однако вернёмся в день сегодняшний. Не только концлагеря, но и компьютер «ЗВЕРЬ», куда вносятся числовые коды на каждого жителя Земли, являются детищем страны-лидера «технического прогресса» — Соединённых Штатов Америки. Ещё в 1997 году, задолго до скандалов с глобальной прослушкой, разоблачений Сноудена, «дела Мэннинга» и т.п., правительство США выделило 500 млн долларов на программу всеобщей сетевой компьютеризации с целью взять под контроль все денежные операции, медицинские услуги и т.п., замкнув эту систему через биометрические карты на знаменитом суперкомпьютере с символическим названием «ЗВЕРЬ» (B.E.A.S.T.). Внедрение биометрических карт со всеми данными человеческого организма может ввергнуть человечество в невиданное ранее технотронное рабство. Людей пронумеруют, как в гитлеровских концлагерях. И дело, в общем-то, за малым, поскольку система концлагерей уже опробована американцами в планетарном масштабе.
http://vz.ru/opinions/2016/4/18/805650.html
Секретные тюрьмы ЦРУ
Евсей Васильев, к.п.н., доц. каф. международной безопасности ИАИ РГГУ
18 апреля 2016
Факты, свидетельствующие о существовании международной сети секретных тюрем ЦРУ, впервые были обнародованы еще десять лет назад – в ноябре 2005 года.
После серии скандальных публикаций тогдашний президент США Джордж Буш-младший в сентябре 2006 года был вынужден признать существование специальной секретной программы, главной задачей которой было получение разведданных для предотвращения новых терактов в США и Европе.
Известно, что специальная программа ЦРУ, представляющая собою глубоко засекреченную систему поиска, задержания, транспортировки и допроса лиц, подозреваемых в терроризме и связях с «Аль-Каидой», была запущена в рамках масштабной контртеррористической кампании, реализуемой США после атаки 9/11.
Кроме того, в некоторых источниках упоминается о неком секретном договоре стран – членов НАТО, по которому члены альянса были обязаны предоставлять свою военную инфраструктуру для проведения секретных операций ЦРУ. Из-за высокого уровня секретности официального подтверждения этой информации нет, однако контуры зарубежной деятельности ЦРУ практически полностью совпадают с границами союзников США по блоку НАТО и географией американских военных баз в Азии и Африке.
Несмотря на декларируемые цели программы, очевидно, что секретные тюрьмы ЦРУ были, а, возможно, и остаются, одним из инструментов внешнеполитической стратегии США, направленной на сохранение американского глобального лидерства.
При этом вопросы вызывает не столько сама программа, поскольку необходимость борьбы с международным терроризмом ни у кого не вызывает сомнений, сколько методы этой борьбы. В частности, широко практиковалась так называемая внепроцедурная выдача, а попросту говоря, похищение людей прямо в аэропортах, гостиницах, а иной раз – даже на улицах европейских городов, как было с Абу Омаром.
Как правило, основными целями подобных операций были уроженцы арабских и африканских стран, подозревавшиеся в связях с «Аль-Каидой», но среди узников нередко встречались и европейские граждане, некоторые из которых, как выяснилось позже, были задержаны «по ошибке».
Похищенные люди незаконно вывозились из страны пребывания, как правило, по воздуху, на арендованных чартерных рейсах или на самолетах, принадлежащих подставным фирмам, и помещались в секретные изоляторы, находящиеся вне юрисдикции США без предъявления каких-либо обвинений. Согласно официальным выводам ПАСЕ, речь идет более чем о тысяче вылетов, организованных ЦРУ, и о сотнях людей, задержанных по всему миру.
Как правило, эти люди переправлялись в страны, законодательство которых разрешает применять к заключенным «расширенные техники ведения допроса», проще говоря – пытки. При этом на задержанных американцами подозреваемых не распространялась американская юрисдикция. Международная правозащитная организация Physicians for Human Rights в свое время даже обвинила ЦРУ в проведении медицинских экспериментов над похищенными людьми. Однако доказать подобные обвинения очень сложно из-за отсутствия улик.
Согласно показаниям самих бывших узников, они регулярно подвергались избиениям, унижению и психическому давлению не только со стороны агентов ЦРУ, военнослужащих США, но и сотрудников спецслужб стран – членов НАТО. Достоверно известно как минимум об одном эпизоде в Гуантанамо, связанном с Муратом Курназом, которого, помимо американцев, допрашивали сотрудники германской разведки БНД и Федерального ведомства по защите конституции (БФФ). Впрочем, руководство Германии всячески отрицает подобную информацию.
Обнародование многочисленных фактов негуманного отношения к узникам ЦРУ послужило причиной инициирования сразу нескольких громких международных расследований. Специальные проверки проводились как правозащитными организациями, среди которых были Amnesty International и Human Rights Watch, так и официальными европейскими институтами, включая ПАСЕ и Европейский суд по правам человека. И это не считая многочисленных журналистских расследований.
Полученные результаты повергли в шок все мировое сообщество. Выяснилось, что в секретную программу ЦРУ было прямо или косвенно вовлечено 54 страны. И если участие одних государств ограничивалось предоставлением своего воздушного пространства для транзита подозреваемых, то на территории других стран, как утверждается, долгое время функционировали непосредственно сами секретные тюрьмы.
В частности, известно о тюрьме «Аль-Матара» в Марокко, «Мулках аль-Мазра» в Египте, а также о проведении секретных операций ЦРУ на территории Турции, Катара, Саудовской Аравии, Иордании, Афганистана, Пакистана, Ирака и даже Таиланда!
Что касается Европы, то ЦРУ «засветилось» в операциях на территории Великобритании, Германии, Франции, Испании, Италии, Ирландии, Чехии, Дании, Боснии и Герцеговины, Македонии и Кипра. Кроме того, обнародованы данные о секретном изоляторе «Старе-Кейкуты» в Польше, «фиолетовой тюрьме» в Литве, а также изоляторе ЦРУ в окрестностях Бухареста в Румынии.
Но, пожалуй, самой известной из тюрем считается Гуантанамо, расположенная на бессрочно арендуемой США военно-морской базе на территории Кубы. Следует особо отметить, что вопреки клятвенным обещаниям Барака Обамы ликвидировать тюрьму, она и по сей день продолжает функционировать.
Кстати, в отчетах международных правозащитных организаций упоминались и страны постсоветского пространства – Азербайджан, Узбекистан и Украина. Все это говорит о глобальных масштабах секретной программы ЦРУ. В то же время известно, что нашлись и страны, отказавшиеся сотрудничать с ЦРУ в этом направлении, такие как Израиль, Голландия, Венгрия и Россия.
В большинстве своем мы знаем об этой секретной программе ЦРУ по публикациям в западной прессе, в частности, в таких изданиях, как английский The Observer или американские Washington Post и The New York Times, которых трудно заподозрить в информационной войне против Запада.
Основная критика системы секретных тюрем, созданных ЦРУ по всему миру, заключается в том, что их деятельность не подпадала не только под Женевскую конвенцию об обращении с военнопленными, но и под Всеобщую декларацию прав человека, принятую ООН. Другими словами, деятельность секретных тюрем ЦРУ была противозаконна с точки зрения международного права.
Однако никакой ответственности за многочисленные нарушения прав и свобод человека, документально зафиксированные в отчетах и досье международных правозащитных организаций, никто официально так и не понес.
Еще в январе 2007 года вышел в свет доклад Временного комитета ПАСЕ во главе с евродепутатом Клаудио Фавой «О предполагаемом использовании ЦРУ стран Европейского союза в целях транспортировки и незаконного задержания заключенных». Надо отметить, что реакция на результаты доклада оказалась для многих неожиданной.
Например, Великобритания и Австрия отреагировали достаточно сдержанно, допустив вероятность проведения на своей территории операций ЦРУ, однако от дальнейшего разбирательства отказались, сославшись на секретность подобных сведений. Румыния и Польша категорически отрицали свою причастность к секретной программе.
Босния и Герцеговина, напротив, полностью признала факт своего сотрудничества с ЦРУ при дипломатическом давлении со стороны США. Германия и Италия в целом были согласны с выводами ПАСЕ (в Италии из-за скандала были реформированы национальные спецслужбы) и даже возбудили уголовные дела против десятков сотрудников ЦРУ.
Впрочем, американские агенты заблаговременно покинули территорию Европы, поэтому громкие судебные процессы с их участием можно расценить, с одной стороны, как стремление членов ЕС сохранить за собой статус правового государства, с другой – как попытку переложить с себя ответственность за нарушения прав человека.
Стоит ли говорить, что в самом ЦРУ полностью проигнорировали решения европейских судов? Таким образом, привлечение к ответственности лиц, причастных к созданию и деятельности секретных тюрем ЦРУ, оказалось фактически невозможным.
Так или иначе громкий международный скандал, связанный с деятельностью секретных тюрем ЦРУ, спровоцировал политический кризис в отношениях между американскими и европейскими властями. Прецедент в том, что европейцы вдруг осознали, что действия американцев под эгидой антитеррористической коалиции ведут к нарушению собственного суверенитета, и публично не согласились играть соподчиненную роль по отношению к США.
В апреле 2009 года Барак Обама попытался исправить ситуацию, подписав указ о закрытии сети зарубежных тюрем ЦРУ. Однако многие независимые эксперты весьма скептически оценили инициативу американского лидера. По их мнению, речь идет скорее о пересмотре формата зарубежной работы ЦРУ, чем о ее сворачивании.
Доказательством тому служит решение президента США «временно» сохранить тюрьму в Гуантанамо, вопреки данным ранее обещаниям. Кроме того, за последние годы не было закрыто ни одной военной базы США, инфраструктура которых может и дальше использоваться в интересах ЦРУ без каких-либо ограничений.
В действии классическая англосаксонская политика двойных стандартов. Когда дело касается национальных интересов США, правовые вопросы сами собой отходят на второй план. Но когда речь заходит об ответственности за содеянное – будь то секретные тюрьмы ЦРУ, Ливия или Сирия – американское правительство вдруг вспоминает о юрисдикции США и делает все, чтобы сокрыть следы преступлений, совершенных представителями национальных спецслужб.
marc-aureli.livejournal.com
Архипелаг ГУЛАГ — это… Что такое Архипелаг ГУЛАГ?
«Архипела́г ГУЛА́Г» — художественно-историческое произведение Александра Солженицына о репрессиях в СССР в период с 1918 по 1956 годы. Основано на рассказах очевидцев со всего СССР, документах и личном опыте автора.
ГУЛАГ — аббревиатура от Главное Управление ЛАГерей, название «Архипелаг ГУЛАГ» — аллюзия на «Остров Сахалин» А. П. Чехова.
«Архипелаг ГУЛАГ» был написан Солженицыным в СССР тайно в период с 1958 до 1968 года (закончен 22 февраля 1967 года), первый том опубликован в Париже в декабре 1973 года.
Информацию для этого труда Солженицыну предоставили, как указывалось в первых изданиях, 227 человек. В издании 2007 года (Екатеринбург, издательство У-Фактория) впервые раскрыт список «свидетелей архипелага, чьи рассказы, письма, мемуары и поправки использованы при создании этой книги», включающий 257 имён. Некоторые фрагменты текста были написаны знакомыми Солженицына (в частности, Г. П. Тэнно[1] и В. В. Ивановым[2]). К работе над «Архипелагом ГУЛАГ» Солженицын пытался привлечь В. Т. Шаламова и Ю. М. Даниэля, но им не удалось договориться[3].
Гонорары и роялти от продажи романа переводились в Русский общественный фонд Александра Солженицына, откуда впоследствии передавались тайно в СССР для оказания помощи политическим заключённым и их семьям.
Вопреки распространённому мнению, присуждение Солженицыну Нобелевской премии по литературе в 1970 году прямо не связано с «Архипелагом ГУЛАГ», а звучит так: «За нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы»[4].
В СССР «Архипелаг» был полностью опубликован в 1990 году (впервые отобранные автором главы были опубликованы в журнале «Новый мир», 1989, № 7—11). Последние дополнительные примечания и некоторые незначительные исправления внесены автором в 2005 году и учтены в екатеринбургском (2007 года) и последующих изданиях. К этому же изданию Н. Г. Левицкой и А. А. Шумилиным при участии Н. Н. Сафонова впервые составлен именной указатель[5].
Словосочетание «Архипелаг ГУЛАГ» стало нарицательным, часто используется в публицистике и художественной литературе, в первую очередь по отношению к пенитенциарной системе СССР 1920—1950-х годов. Отношение к «Архипелагу ГУЛАГ» (как и к самому А. И. Солженицыну) и XXI веке остаётся весьма противоречивым, поскольку отношение к советскому периоду, Октябрьской революции, репрессиям, личностям В. И. Ленина и И. В. Сталина сохраняет политическую остроту.
9 сентября 2009 года «Архипелаг ГУЛАГ» внесли в обязательную школьную программу по литературе для старшеклассников[6].
Критика
Солженицына неоднократно, особенно часто в 1970-х, после выхода «Архипелага», критиковали за сочувственное отношение к РОА в ходе Великой Отечественной войны и связанные с этим мнения относительно судьбы советских военнопленных[7].
Солженицына критикуют за якобы имевший место призыв с его стороны к применению против СССР американского атомного оружия[8]. Его выступлений, подтверждающих это, не обнаружено, но в «Архипелаге» он вкладывает в уста заключённых угрожающие слова, обращённые надзирателям:
…жаркой ночью в Омске, когда нас, распаренное, испотевшее мясо, месили и впихивали в воронок, мы кричали надзирателям из глубины: «Подождите, гады! Будет на вас Трумэн! Бросят вам атомную бомбу на голову!» И надзиратели трусливо молчали. Ощутимо и для них рос наш напор и, как мы ощущали, наша правда. И так уж мы изболелись по правде, что не жаль было и самим сгореть под одной бомбой с палачами. Мы были в том предельном состоянии, когда нечего терять.
Если этого не открыть — не будет полноты об Архипелаге 50-х годов[9].
После публикации произведения в СССР в 1990 году критики стали указывать на противоречия между приводимыми Солженицыным оценками числа репрессированных[10], которые автор не исправил, с одной стороны, и архивными данными, которые стали доступны в период перестройки, а также расчётами ряда демографов (также основанных на архивах, ставших доступными после 1985 года), — с другой[11].
Интересные факты
Примечания
- ↑ Гл. 7. Ч. 5. Белый котёнок // Архипелаг ГУЛАГ. — М.: АСТ-Астрель, 2010. — Т. 3. — С. 143—174. — ISBN 978-5-17-065170-2
- ↑ По сообщению В. В. Иванова, им была предложена и принята Солженицыным вставка о П. А. Флоренском [1].
- ↑ Заповедная зона особого режима. Прогулка с академиком и писателем Вячеславом Вс. Ивановым по Переделкину (Проверено 7 июля 2010).
- ↑ The Nobel Prize in Literature 1970.
- ↑ Солженицына Н. От редактора // Солженицын А. И. Архипелаг ГУЛАГ. — М.: АСТ-Астрель, 2010. — Т. 3. — С. 628—629. — ISBN 978-5-17-065170-2.
- ↑ «Архипелаг ГУЛАГ» включен в школьную программу : Общество : Новости : Солженицын. Сайт об Александре Исаевиче Солженицыне. Книги Солженицына, рассказы, крохотки
- ↑ Дюков А. Р. Милость к падшим: советские репрессии против нацистских пособников // Великая оболганная война-2. Нам не за что каяться! — М.: Яуза, Эксмо, 2008. — С. 98—141 — (Война и мы). — ISBN 978-5-699-25622-8.
- ↑ Владимир Бушин. Неизвестный Солженицын. — М.: Алгоритм, 2006. — ISBN 5-9265-0228-4.
- ↑ Солженицын А. Архипелаг ГУЛАГ. — Т. 3 — М.: Центр Новый мир — 1990. — С. 36. — ISBN 5-85060-008-X.
- ↑ Архипелаг ГУЛаг, т. 1, часть 1, глава 2. — Paris: YMCA-PRESS, 1973.
- ↑ Земсков В. Н. ГУЛАГ (историко-социологический аспект).
Литература
- Шумилин Д. А. «Архипелаг ГУЛАГ» А. И. Солженицына как художественное исследование: Монография / Моск. гос. пед. ин-т; Каф. рус. лит-ры. — М.: Мегатрон, 1999. — 60 с. — ISBN 5-89601-028-1
Ссылки
dikc.academic.ru
Архипелаг ГУЛАГ — это… Что такое Архипелаг ГУЛАГ?
«Архипела́г ГУЛА́Г» — художественно-историческое произведение Александра Солженицына о репрессиях в СССР в период с 1918 по 1956 годы. Основано на рассказах очевидцев со всего СССР, документах и личном опыте автора.
ГУЛАГ — аббревиатура от Главное Управление ЛАГерей, название «Архипелаг ГУЛАГ» — аллюзия на «Остров Сахалин» А. П. Чехова.
«Архипелаг ГУЛАГ» был написан Солженицыным в СССР тайно в период с 1958 до 1968 года (закончен 22 февраля 1967 года), первый том опубликован в Париже в декабре 1973 года.
Информацию для этого труда Солженицыну предоставили, как указывалось в первых изданиях, 227 человек. В издании 2007 года (Екатеринбург, издательство У-Фактория) впервые раскрыт список «свидетелей архипелага, чьи рассказы, письма, мемуары и поправки использованы при создании этой книги», включающий 257 имён. Некоторые фрагменты текста были написаны знакомыми Солженицына (в частности, Г. П. Тэнно[1] и В. В. Ивановым[2]). К работе над «Архипелагом ГУЛАГ» Солженицын пытался привлечь В. Т. Шаламова и Ю. М. Даниэля, но им не удалось договориться[3].
Гонорары и роялти от продажи романа переводились в Русский общественный фонд Александра Солженицына, откуда впоследствии передавались тайно в СССР для оказания помощи политическим заключённым и их семьям.
Вопреки распространённому мнению, присуждение Солженицыну Нобелевской премии по литературе в 1970 году прямо не связано с «Архипелагом ГУЛАГ», а звучит так: «За нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы»[4].
В СССР «Архипелаг» был полностью опубликован в 1990 году (впервые отобранные автором главы были опубликованы в журнале «Новый мир», 1989, № 7—11). Последние дополнительные примечания и некоторые незначительные исправления внесены автором в 2005 году и учтены в екатеринбургском (2007 года) и последующих изданиях. К этому же изданию Н. Г. Левицкой и А. А. Шумилиным при участии Н. Н. Сафонова впервые составлен именной указатель[5].
Словосочетание «Архипелаг ГУЛАГ» стало нарицательным, часто используется в публицистике и художественной литературе, в первую очередь по отношению к пенитенциарной системе СССР 1920—1950-х годов. Отношение к «Архипелагу ГУЛАГ» (как и к самому А. И. Солженицыну) и XXI веке остаётся весьма противоречивым, поскольку отношение к советскому периоду, Октябрьской революции, репрессиям, личностям В. И. Ленина и И. В. Сталина сохраняет политическую остроту.
9 сентября 2009 года «Архипелаг ГУЛАГ» внесли в обязательную школьную программу по литературе для старшеклассников[6].
Критика
Солженицына неоднократно, особенно часто в 1970-х, после выхода «Архипелага», критиковали за сочувственное отношение к РОА в ходе Великой Отечественной войны и связанные с этим мнения относительно судьбы советских военнопленных[7].
Солженицына критикуют за якобы имевший место призыв с его стороны к применению против СССР американского атомного оружия[8]. Его выступлений, подтверждающих это, не обнаружено, но в «Архипелаге» он вкладывает в уста заключённых угрожающие слова, обращённые надзирателям:
…жаркой ночью в Омске, когда нас, распаренное, испотевшее мясо, месили и впихивали в воронок, мы кричали надзирателям из глубины: «Подождите, гады! Будет на вас Трумэн! Бросят вам атомную бомбу на голову!» И надзиратели трусливо молчали. Ощутимо и для них рос наш напор и, как мы ощущали, наша правда. И так уж мы изболелись по правде, что не жаль было и самим сгореть под одной бомбой с палачами. Мы были в том предельном состоянии, когда нечего терять.
Если этого не открыть — не будет полноты об Архипелаге 50-х годов[9].
После публикации произведения в СССР в 1990 году критики стали указывать на противоречия между приводимыми Солженицыным оценками числа репрессированных[10], которые автор не исправил, с одной стороны, и архивными данными, которые стали доступны в период перестройки, а также расчётами ряда демографов (также основанных на архивах, ставших доступными после 1985 года), — с другой[11].
Интересные факты
Примечания
- ↑ Гл. 7. Ч. 5. Белый котёнок // Архипелаг ГУЛАГ. — М.: АСТ-Астрель, 2010. — Т. 3. — С. 143—174. — ISBN 978-5-17-065170-2
- ↑ По сообщению В. В. Иванова, им была предложена и принята Солженицыным вставка о П. А. Флоренском [1].
- ↑ Заповедная зона особого режима. Прогулка с академиком и писателем Вячеславом Вс. Ивановым по Переделкину (Проверено 7 июля 2010).
- ↑ The Nobel Prize in Literature 1970.
- ↑ Солженицына Н. От редактора // Солженицын А. И. Архипелаг ГУЛАГ. — М.: АСТ-Астрель, 2010. — Т. 3. — С. 628—629. — ISBN 978-5-17-065170-2.
- ↑ «Архипелаг ГУЛАГ» включен в школьную программу : Общество : Новости : Солженицын. Сайт об Александре Исаевиче Солженицыне. Книги Солженицына, рассказы, крохотки
- ↑ Дюков А. Р. Милость к падшим: советские репрессии против нацистских пособников // Великая оболганная война-2. Нам не за что каяться! — М.: Яуза, Эксмо, 2008. — С. 98—141 — (Война и мы). — ISBN 978-5-699-25622-8.
- ↑ Владимир Бушин. Неизвестный Солженицын. — М.: Алгоритм, 2006. — ISBN 5-9265-0228-4.
- ↑ Солженицын А. Архипелаг ГУЛАГ. — Т. 3 — М.: Центр Новый мир — 1990. — С. 36. — ISBN 5-85060-008-X.
- ↑ Архипелаг ГУЛаг, т. 1, часть 1, глава 2. — Paris: YMCA-PRESS, 1973.
- ↑ Земсков В. Н. ГУЛАГ (историко-социологический аспект).
Литература
- Шумилин Д. А. «Архипелаг ГУЛАГ» А. И. Солженицына как художественное исследование: Монография / Моск. гос. пед. ин-т; Каф. рус. лит-ры. — М.: Мегатрон, 1999. — 60 с. — ISBN 5-89601-028-1
Ссылки
brokgauz.academic.ru
АРХИПЕЛАГ ГУЛАГ — это… Что такое АРХИПЕЛАГ ГУЛАГ?
- АРХИПЕЛАГ ГУЛАГ
Историческая эпопея А.И. Солженицына.
В название книги включена аббревиатура ГУЛАГ, то есть Главное управление лагерей системы государственной безопасности СССР. Входящие в эту систему лагеря были разбросаны по всей территории страны как острова, образующие архипелаг. Это дало Солженицыну основание для создания метафорического названия произведения.
Созданный в течение 60–70-х годов, роман-эпопея является продолжением авторского исследования истории России XX века. В декабре 1973 г. в Париже на русском языке вышел первый том «Архипелага». В СССР это произведение много лет было под запретом цензуры и увидело свет лишь в 1988 г.
«Архипелаг ГУЛАГ», во многом автобиографическое произведение Солженицына, рассказывает о существовавшей в СССР в 20–50-е гг. XX в. системе политических репрессий и лагерей для политзаключенных.
В «Архипелаге» прослеживается путь, который проходили осужденные «за измену Родине» от ареста до конца срока заключения или жизни. Отдельные главы произведения посвящены печально знаменитым лагерям на Соловецких островах, в Экибастузе (на территории современного Казахстана) и др.
Роман-исследование «Архипелаг ГУЛАГ» — разноплановый по проблематике, материалу, стилям изложения. В нем совмещены историческое расследование, социологический анализ, материалы следствия, свидетельские показания, обилие цифр и статистических выкладок, лирические отступления и комментарии автора. Повествование включает воспоминания и свидетельства многих очевидцев событий, письма и воспоминания 227 «лагерников». Сам Солженицын назвал свою книгу опытом художественного исследования.
Автора интересует множество проблем, связанных с политической историей России и СССР. Внимание писателя обращено и на политику Коммунистической партии (см. КПСС), присвоившей себе монополию на власть и истину. Эта монополия распространилась и на судьбы отдельных деятелей самой партии и руководителей страны, ставших во многом жертвами собственных политических решений.
Солженицын один из первых отошел от официальной оценки причин первых поражений Советской Армии в 1941 г. в начале Великой Отечественной войны.
В романе Солженицын ставит много нравственных проблем, размышляя о природе зла вне времени и границ, о недопустимости достижения даже самой гуманной цели бесчеловечными средствами, о коллективной вине всего народа перед самим собой. Писатель утверждает, что ГУЛАГ мог появиться как феномен единения жертв и палачей по вине всех тех, кто молчал и повиновался, когда надо было протестовать. Автор призывает читателя «жить не по лжи».
Книга Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ» стала одним из самых известных произведений русской литературы XX века. Отрывки из романа-эпопеи включены в школьные программы по литературе.
Название книги стало употребляться в речи для именования любой системы политических лагерей.
А.И. Солженицын:
Россия. Большой лингвострановедческий словарь. — М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. АСТ-Пресс. Т.Н. Чернявская, К.С. Милославская, Е.Г. Ростова, О.Е. Фролова, В.И. Борисенко, Ю.А. Вьюнов, В.П. Чуднов. 2007.
- АРХАНГЕЛЬСК
- АРШИН
Смотреть что такое «АРХИПЕЛАГ ГУЛАГ» в других словарях:
Архипелаг ГУЛАГ — Жанр: Опыт художественного исследования Автор: Александр Солженицын Язык оригинала: русский Год написания: 1958 1967 дополнен: 1969 1979 Публикация … Википедия
Архипелаг ГУЛАГ — Название сочинения в 3 томах (подзаголовок «Опыт художественного исследования», 1973) Александра Исаевича Солженицына (р. 1918) об истории репрессий в СССР (1918 1956). Под «островами» этого «архипелага» автор подразумевает многочисленные… … Словарь крылатых слов и выражений
Архипелаг ГУЛАГ — Ein Wachturm des „Projekt 503“ im Plan Stalins, eine Eisenbahnstrecke durch die Taiga bauen zu lassen, die den Norden Sibiriens erschließen sollte. Etwa eine Flugstunde von Turuchansk (65°51 N – 88°04 E) am nördlichen Polarkreis en … Deutsch Wikipedia
Архипелаг ГУЛаг — … Википедия
архипелаг гулаг — О разветвлённой системе изолированных изолированных от остального общества лагерей и тюрем НКВД, где содержались в период сталинщины уголовники и жертвы массовых репрессий. По названию книги А. И. Солженицына … Словарь многих выражений
ГУЛАГ — У этого термина существуют и другие значения, см. Гулаг (рок группа). Обыск при входе в лагерь на рисунке Ефросиньи Керсновской Главное управление исправительно трудовых лагерей, трудовых поселений и мест заключения (ГУЛАГ) подразделение … Википедия
ГУЛАГ — (Главное Управление исправительно трудовых лагерей, трудовых поселений и мест заключений), в СССР в 1934 56 подразделение Народного Комиссариата Внутренних Дел (МВД), осуществлявшее руководство системой исправительно трудовых лагерей (ИТЛ).… … Современная энциклопедия
ГУЛАГ — (Главное управление исправительно трудовых лагерей трудовых поселений и мест заключения), в СССР в 1934 56 подразделение НКВД (МВД), осуществлявшее руководство системой исправительно трудовых лагерей (ИТЛ). Специальные управления ГУЛАГа… … Большой Энциклопедический словарь
Гулаг — (Главное управление исправительно трудовых лагерей, трудовых поселений и мест заключений), в СССР в 1934 56 подразделение Народного Комиссариата Внутренних Дел (МВД), осуществлявшее руководство системой исправительно трудовых лагерей (ИТЛ).… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ГУЛАГ — (Главное управление исправительно трудовых лагерей, трудовых поселений и мест заключений), в 1934 56 подразделение НКВД (МВД), осуществлявшее руководство системой исправительно трудовых лагерей (ИТЛ). Специальные управления Г. объединяли многие… … Русская история
Книги
- Архипелаг ГУЛАГ, Солженицын А.. Александр Солженицын — выдающийся русский писатель XX века, классик отечественной литературы, лауреат Нобелевской премии ( «За нравственную силу, с которой он продолжил традиции великой… Подробнее Купить за 732 руб
- Архипелаг ГУЛАГ, Солженицын А.И.. Александр Исаевич Солженицын — русский писатель, публицист, общественный деятель, лауреат Нобелевской премии по литературе ( «За нравственную силу, с которой он продолжил традиции великой… Подробнее Купить за 688 руб
- Архипелаг ГУЛАГ, Солженицын А.. Александр Солженицын — выдающийся русский писатель XX века, классик отечественной литературы, лауреат Нобелевской премии («За нравственную силу, с которой он продолжил традиции великой… Подробнее Купить за 676 руб
lingvostranovedcheskiy.academic.ru
Архипелаг ГУЛАГ — это… Что такое Архипелаг ГУЛАГ?
«Архипела́г ГУЛА́Г» — художественно-историческое произведение Александра Солженицына о репрессиях в СССР в период с 1918 по 1956 годы. Основано на рассказах очевидцев со всего СССР, документах и личном опыте автора.
ГУЛАГ — аббревиатура от Главное Управление ЛАГерей, название «Архипелаг ГУЛАГ» — аллюзия на «Остров Сахалин» А. П. Чехова.
«Архипелаг ГУЛАГ» был написан Солженицыным в СССР тайно в период с 1958 до 1968 года (закончен 22 февраля 1967 года), первый том опубликован в Париже в декабре 1973 года.
Информацию для этого труда Солженицыну предоставили, как указывалось в первых изданиях, 227 человек. В издании 2007 года (Екатеринбург, издательство У-Фактория) впервые раскрыт список «свидетелей архипелага, чьи рассказы, письма, мемуары и поправки использованы при создании этой книги», включающий 257 имён. Некоторые фрагменты текста были написаны знакомыми Солженицына (в частности, Г. П. Тэнно[1] и В. В. Ивановым[2]). К работе над «Архипелагом ГУЛАГ» Солженицын пытался привлечь В. Т. Шаламова и Ю. М. Даниэля, но им не удалось договориться[3].
Гонорары и роялти от продажи романа переводились в Русский общественный фонд Александра Солженицына, откуда впоследствии передавались тайно в СССР для оказания помощи политическим заключённым и их семьям.
Вопреки распространённому мнению, присуждение Солженицыну Нобелевской премии по литературе в 1970 году прямо не связано с «Архипелагом ГУЛАГ», а звучит так: «За нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы»[4].
В СССР «Архипелаг» был полностью опубликован в 1990 году (впервые отобранные автором главы были опубликованы в журнале «Новый мир», 1989, № 7—11). Последние дополнительные примечания и некоторые незначительные исправления внесены автором в 2005 году и учтены в екатеринбургском (2007 года) и последующих изданиях. К этому же изданию Н. Г. Левицкой и А. А. Шумилиным при участии Н. Н. Сафонова впервые составлен именной указатель[5].
Словосочетание «Архипелаг ГУЛАГ» стало нарицательным, часто используется в публицистике и художественной литературе, в первую очередь по отношению к пенитенциарной системе СССР 1920—1950-х годов. Отношение к «Архипелагу ГУЛАГ» (как и к самому А. И. Солженицыну) и XXI веке остаётся весьма противоречивым, поскольку отношение к советскому периоду, Октябрьской революции, репрессиям, личностям В. И. Ленина и И. В. Сталина сохраняет политическую остроту.
9 сентября 2009 года «Архипелаг ГУЛАГ» внесли в обязательную школьную программу по литературе для старшеклассников[6].
Критика
Солженицына неоднократно, особенно часто в 1970-х, после выхода «Архипелага», критиковали за сочувственное отношение к РОА в ходе Великой Отечественной войны и связанные с этим мнения относительно судьбы советских военнопленных[7].
Солженицына критикуют за якобы имевший место призыв с его стороны к применению против СССР американского атомного оружия[8]. Его выступлений, подтверждающих это, не обнаружено, но в «Архипелаге» он вкладывает в уста заключённых угрожающие слова, обращённые надзирателям:
…жаркой ночью в Омске, когда нас, распаренное, испотевшее мясо, месили и впихивали в воронок, мы кричали надзирателям из глубины: «Подождите, гады! Будет на вас Трумэн! Бросят вам атомную бомбу на голову!» И надзиратели трусливо молчали. Ощутимо и для них рос наш напор и, как мы ощущали, наша правда. И так уж мы изболелись по правде, что не жаль было и самим сгореть под одной бомбой с палачами. Мы были в том предельном состоянии, когда нечего терять.
Если этого не открыть — не будет полноты об Архипелаге 50-х годов[9].
После публикации произведения в СССР в 1990 году критики стали указывать на противоречия между приводимыми Солженицыным оценками числа репрессированных[10], которые автор не исправил, с одной стороны, и архивными данными, которые стали доступны в период перестройки, а также расчётами ряда демографов (также основанных на архивах, ставших доступными после 1985 года), — с другой[11].
Интересные факты
Примечания
- ↑ Гл. 7. Ч. 5. Белый котёнок // Архипелаг ГУЛАГ. — М.: АСТ-Астрель, 2010. — Т. 3. — С. 143—174. — ISBN 978-5-17-065170-2
- ↑ По сообщению В. В. Иванова, им была предложена и принята Солженицыным вставка о П. А. Флоренском [1].
- ↑ Заповедная зона особого режима. Прогулка с академиком и писателем Вячеславом Вс. Ивановым по Переделкину (Проверено 7 июля 2010).
- ↑ The Nobel Prize in Literature 1970.
- ↑ Солженицына Н. От редактора // Солженицын А. И. Архипелаг ГУЛАГ. — М.: АСТ-Астрель, 2010. — Т. 3. — С. 628—629. — ISBN 978-5-17-065170-2.
- ↑ «Архипелаг ГУЛАГ» включен в школьную программу : Общество : Новости : Солженицын. Сайт об Александре Исаевиче Солженицыне. Книги Солженицына, рассказы, крохотки
- ↑ Дюков А. Р. Милость к падшим: советские репрессии против нацистских пособников // Великая оболганная война-2. Нам не за что каяться! — М.: Яуза, Эксмо, 2008. — С. 98—141 — (Война и мы). — ISBN 978-5-699-25622-8.
- ↑ Владимир Бушин. Неизвестный Солженицын. — М.: Алгоритм, 2006. — ISBN 5-9265-0228-4.
- ↑ Солженицын А. Архипелаг ГУЛАГ. — Т. 3 — М.: Центр Новый мир — 1990. — С. 36. — ISBN 5-85060-008-X.
- ↑ Архипелаг ГУЛаг, т. 1, часть 1, глава 2. — Paris: YMCA-PRESS, 1973.
- ↑ Земсков В. Н. ГУЛАГ (историко-социологический аспект).
Литература
- Шумилин Д. А. «Архипелаг ГУЛАГ» А. И. Солженицына как художественное исследование: Монография / Моск. гос. пед. ин-т; Каф. рус. лит-ры. — М.: Мегатрон, 1999. — 60 с. — ISBN 5-89601-028-1
Ссылки
dal.academic.ru
Архипелаг ГУЛАГ — Википедия (с комментариями)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Архипелаг ГУЛАГ | |
Первое советское полное издание. Москва: Советский писатель — Новый мир. 1989. | |
Жанр: | Опыт художественного исследования |
---|---|
Автор: | Александр Солженицын |
Язык оригинала: | русский |
Дата написания: | 1958—1968 |
Дата первой публикации: | 1973—1975 (на Западе) |
[www.solzhenitsyn.ru/proizvedeniya/arhipelag_gulag/ Электронная версия] |
«Архипела́г ГУЛА́Г» — художественно-историческое произведение Александра Солженицына о репрессиях в СССР в период с 1918 по 1956 годы. Основано на письмах, воспоминаниях и устных рассказах 257 заключённых и личном опыте автора.
ГУЛАГ — аббревиатура от «Главное управление лагерей». Название «Архипелаг ГУЛАГ», возможно, является аллюзией на книгу «Остров Сахалин» А. П. Чехова[1].
История написания и публикации
«Архипелаг ГУЛАГ» был написан Солженицыным в СССР тайно в период с 1958 по 1968 год (закончен 2 июня 1968 года[2]), первый том опубликован в Париже в декабре 1973 года[3].
23 августа 1973 года автор дал большое интервью иностранным корреспондентам. В тот же день КГБ задержал одну из помощниц писателя Елизавету Воронянскую из Ленинграда. В ходе допроса её вынудили выдать местонахождение одного экземпляра рукописи «Архипелага ГУЛАГ». Вернувшись домой, она повесилась. 5 сентября Солженицын узнал о случившемся и распорядился начать печатание «Архипелага» на Западе (в эмигрантском издательстве «ИМКА-Пресс»). Тогда же он отправил руководству СССР «Письмо вождям Советского Союза», в котором призвал отказаться от коммунистической идеологии и сделать шаги по превращению СССР в русское национальное государство. С конца августа в западной прессе публиковалось большое количество статей в защиту диссидентов и, в частности, Солженицына.
В СССР была развёрнута мощная пропагандистская кампания против диссидентов. 31 августа в газете «Правда» было напечатано открытое письмо группы советских писателей с осуждением Солженицына и А. Д. Сахарова, «клевещущих на наш государственный и общественный строй». 24 сентября КГБ через бывшую жену Солженицына предложил писателю официальное опубликование повести «Раковый корпус» в СССР в обмен на отказ от публикации «Архипелага ГУЛАГа» за границей. Однако Солженицын, сказав, что не возражает против печатания «Ракового корпуса» в СССР, не выразил и желания связывать себя негласной договорённостью с властями. Различные описания связанных с этим событий находятся в книге Солженицына «Бодался телёнок с дубом» и в воспоминаниях Н. Решетовской «АПН — я — Солженицын», опубликованных после смерти Решетовской: Решетовская отрицала роль КГБ и утверждала, что пыталась добиться соглашения между властями и Солженицыным по своей личной инициативе. В последних числах декабря 1973 года было объявлено о выходе в свет первого тома «Архипелага ГУЛАГа». В советских средствах массовой информации началась массированная кампания очернения Солженицына как предателя родины с ярлыком «литературного власовца». Упор делался не на реальное содержание «Архипелага ГУЛАГа» (художественное исследование советской лагерно-тюремной системы 1918—1956 годов), которое вообще не обсуждалось, а на якобы имевшую место солидаризацию Солженицына с «изменниками родины во время войны, полицаями и власовцами».
Информацию для этого труда Солженицыну предоставили, как указывалось в первых изданиях, 227 человек. В издании 2007 года (Екатеринбург, издательство У-Фактория) впервые раскрыт список «свидетелей архипелага, чьи рассказы, письма, мемуары и поправки использованы при создании этой книги», включающий 257 имён. Некоторые фрагменты текста были написаны знакомыми Солженицына (в частности, Г. П. Тэнно[4] и В. В. Ивановым[5]). К работе над «Архипелагом ГУЛАГ» Солженицын пытался привлечь В. Т. Шаламова и Ю. М. Даниэля, но им не удалось договориться[6].
Гонорары и роялти от продажи книги переводились в Фонд Солженицына, откуда впоследствии передавались тайно в СССР для оказания помощи политическим заключённым и их семьям.
Вопреки распространённому мнению, присуждение Солженицыну Нобелевской премии по литературе в 1970 году никак не связано с «Архипелагом ГУЛАГ», который к тому моменту не только не был опубликован, но и оставался тайной даже для многих близких Солженицыну людей. Формулировка, с которой присуждена премия, звучит так: «За нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы»[7].
В СССР «Архипелаг» был полностью опубликован только в 1990 году (впервые отобранные автором главы были опубликованы в журнале «Новый мир», 1989, № 7—11). Последние дополнительные примечания и некоторые незначительные исправления внесены автором в 2005 году и учтены в екатеринбургском (2007 года) и последующих изданиях. К этому же изданию Н. Г. Левицкой и А. А. Шумилиным при участии Н. Н. Сафонова впервые составлен именной указатель, который был дополнен и отредактирован А. Я. Разумовым[8].
Словосочетание «Архипелаг ГУЛАГ» стало нарицательным, часто используется в публицистике и художественной литературе, в первую очередь по отношению к пенитенциарной системе СССР 1920-х — 1950-х годов. Отношение к «Архипелагу ГУЛАГ» (как и к самому А. И. Солженицыну) и в XXI веке остаётся весьма противоречивым, поскольку отношение к советскому периоду, Октябрьской революции, репрессиям, личностям В. И. Ленина и И. В. Сталина сохраняет политическую остроту.
9 сентября 2009 года «Архипелаг ГУЛАГ» внесли в обязательную школьную программу по литературе для старшеклассников[9].
Об истории создания книги, судьбах людей, причастных к ней, в 2008 году во Франции создан документальный фильм «Тайная история „Архипелага ГУЛАГ“» (фр. L’Histoire Secrète de l’Archipel du Goulag, 52 минуты) (режиссёры Николя Милетич (Nicolas Miletitch) и Жан Крепю (Jean Crépu))[10].
Переводы
Точное количество языков, на которые переведён «Архипелаг ГУЛАГ», не указывается. Обычно приводят общую оценку «более чем на 40 языков»[11].
Реакция на публикацию
В СССР
Лев Тимофеев, в тот момент сотрудник редакции журнала «Молодой коммунист», кандидат в члены КПСС, а впоследствии диссидент, вспоминает: ««Архипелаг ГУЛАГ» <…> совершенно перевернул мое представление о возможном, о том, что можно писать, а чего нельзя. Это же был внутренний цензор! И вот этот внутренний цензор был убит чтением «Архипелага ГУЛАГ». И вот тогда я стал писать»[12].
Репрессии
В 1974 году выпускник исторического факультета Одесского университета Глеб Павловский за распространение «Архипелага ГУЛАГ» попал в поле зрения КГБ и лишился работы[13].
По данным редакции подпольного журнала «Хроника текущих событий», первый приговор за распространение «Архипелага ГУЛАГ» был вынесен Г. М. Мухаметшину, осуждённому 7 августа 1978 года на 5 лет строгого режима и 2 года ссылки[14].
Отзывы
Иосиф Бродский писал: «Хотя и с риском для жизни, индивидуум может позволить себе роскошь собрать показания свидетелей и учинить свой Нюрнбергский процесс. Именно это — обвинительный материал и самое обвинение — и представляет собой „Архипелаг ГУЛаг“ А. Солженицына. Читатель приглашается принять участие в процессе в качестве наблюдателя»[15].Историк Владимир Козлов сравнил «Архипелаг ГУЛАГ» «с первыми мореходными картами: при всей неточности и легендарности тех или иных конкретных сведений исследование Солженицына превратило историю Гулага из „terra incognita“ в реальное, интеллектуально постигаемое пространство, в факт мировой истории…»[16].
Критика
Солженицына неоднократно, особенно часто в 1970-х, после выхода «Архипелага», критиковали за сочувственное отношение к РОА в ходе Великой Отечественной войны и связанные с этим мнения относительно судьбы советских военнопленных[17].
Солженицына критикуют за якобы имевший место призыв с его стороны к применению против СССР американского атомного оружия[18]. Его выступлений, подтверждающих это, не обнаружено, но в «Архипелаге» он приводит угрожающие слова заключённых, обращённые надзирателям:…жаркой ночью в Омске, когда нас, распаренное, испотевшее мясо, месили и впихивали в воронок, мы кричали надзирателям из глубины: «Подождите, гады! Будет на вас Трумэн! Бросят вам атомную бомбу на голову!» И надзиратели трусливо молчали. Ощутимо и для них рос наш напор и, как мы ощущали, наша правда. И так уж мы изболелись по правде, что не жаль было и самим сгореть под одной бомбой с палачами. Мы были в том предельном состоянии, когда нечего терять.
Если этого не открыть — не будет полноты об Архипелаге 50-х годов[19].
После публикации произведения в СССР в 1990 году критики стали указывать на противоречия между приводимыми Солженицыным оценками числа репрессированных[20], с одной стороны, и архивными данными, которые стали доступны в период перестройки, а также расчётами ряда демографов (также основанными на архивах, ставших доступными после 1985 года), — с другой[21]. Имелись в виду данные, приведенные Солженицыным по статье И. А. Курганова:
По подсчётам эмигрировавшего профессора статистики И. А. Курганова, от 1917 до 1959 года без военных потерь, только от террористического уничтожения, подавлений, голода, повышенной смертности в лагерях и включая дефицит от пониженной рождаемости, — оно «сравнительно лёгкое» внутреннее подавление по Ленину,[22] обошлось нам в… 66,7 миллиона человек (без этого дефицита — 55 миллионов).Таким образом, цифра 66,7 миллионов потерь населения без погибших в войнах за время советского правления не противоречит существенно меньшему числу репрессированных только по 58 статье, о котором говорят критики.Шестьдесят шесть миллионов! Пятьдесят пять!
Свой или чужой — кто не онемеет?
Мы, конечно, не ручаемся за цифры профессора Курганова, но не имеем официальных[23].
…Я тридцать лет спорю с его [Солженицына] идеями, но не устаю восхищаться автобиографическими главами «Архипелага». Я убеждён, что они останутся в одном ряду с другими великими исповедями.
Прочие сведения
- «Архипелаг ГУЛАГ» занимает 15-е место в списке «100 книг века по версии Le Monde». Причём среди книг, опубликованных во второй половине века, он занимает 3-е место.
См. также
Напишите отзыв о статье «Архипелаг ГУЛАГ»
Примечания
- ↑ Ранчин, А. М..
- ↑ Сараскина, Л. И. Солженицын и медиа. — М.: Прогресс-Традиция, 2014. — С. 940.
- ↑ Солженицын, А. И. Архипелаг ГУЛАГ: Опыт художественного исследования, 1918–1956: [в 3 т.] — Paris: YMCA-Press, 1973—1975. — Т. 1: [Ч.] 1—2. — 1973. — 607 с.: портр., ил. — Т. 2: [Ч.] 3—4. — 1974. — 660 с.: портр., ил. — Т. 3: [Ч.] 5—7. — 1975. — 584 с.: портр., ил.
- ↑ Гл. 7. Ч. 5. Белый котёнок // Архипелаг ГУЛАГ. — М.: АСТ-Астрель, 2010. — Т. 3. — С. 143—174. — ISBN 978-5-17-065170-2.
- ↑ По сообщению Вяч. В. Иванова, им была предложена и принята Солженицыным вставка о П. А. Флоренском.
- ↑ Саед-Шах А. [2005.novayagazeta.ru/nomer/2005/63n/n63n-s32.shtml Заповедная зона особого режима. Прогулка с академиком и писателем Вячеславом Вс. Ивановым по Переделкину] // Новая газета. — 29.8.2005.
- ↑ [nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1970/index.html The Nobel Prize in Literature 1970].
- ↑ Солженицына Н. От редактора // Солженицын А. И. Архипелаг ГУЛАГ. — М.: АСТ-Астрель, 2010. — Т. 3. — С. 628—629. — ISBN 978-5-17-065170-2.
- ↑ [www.solzhenicyn.ru/modules/news/article_storyid_113.html «Архипелаг ГУЛАГ» включен в школьную программу : Общество : Новости : Солженицын. Сайт об Александре Исаевиче Солженицыне. Книги Солженицына, рассказы, крохотки]
- ↑ [kinote.info/articles/9535-taynaya-istoriya-arkhipelaga-gulag-v-domzhure «Тайная история «Архипелага ГУЛАГ» в Домжуре]. Документальное кино: интервью, мастер-классы, показы и события. Kinote; LeopART (8.4.2013). Проверено 9 апреля 2013.
- ↑ [www.rg.ru/2010/11/02/kniga.html Мария Агранович, Наталия Ячменникова. По школьным островам «Архипелага» // Российская газета. ]
- ↑ [www.colta.ru/articles/dissidents/6961 Глеб Морев. Лев Тимофеев: «Мой внутренний цензор был убит чтением “Архипелага ГУЛАГ”» Судьба «последнего диссидента» СССР.]
- ↑ [www.colta.ru/articles/dissidents/5609 Глеб Морев. Глеб Павловский: «Идея заняться политикой диалога в Бутырке была плохая»]
- ↑ s:Хроника текущих событий/37/05
- ↑ Brodsky J. The Geography of Evil. Review of From Under the Ruble by A.Solzenicyn et al; The Gulag Archipelago III, IV by A. Solzenicyn; On Socialist Democrasy by R. Medvedev // Partisan Review. — Vol. 44. — № 4. — Winter 1977. — P. 637—645. Цит. по переводу Виктора Куллэ (Иосиф Бродский. География Зла. // Литературное обозрение. — 1999. — № 1.)
- ↑ Цит. по: Павел Полян. [magazines.russ.ru/nz/2006/2/po32.html#_ftnref2 Новые карты архипелага ГУЛАГ]. // Неприкосновенный запас. — 2006. — № 2 (46).
- ↑ Дюков А. Р. Милость к падшим: советские репрессии против нацистских пособников // [publ.lib.ru/ARCHIVES/P/PYHALOV_Igor’_Vasil’evich/_Pyhalov_I._V..html Великая оболганная война-2. Нам не за что каяться!] — М.: Яуза, Эксмо, 2008. — С. 98—141 — (Война и мы). — ISBN 978-5-699-25622-8.
- ↑ Владимир Бушин. Неизвестный Солженицын. — М.: Алгоритм, 2006. — ISBN 5-9265-0228-4.
- ↑ Солженицын А. [www.belousenko.com/books/Solzhenitsyn/Archipelag5.rar Архипелаг ГУЛАГ]. — Т. 3 — М.: Центр Новый мир — 1990. — С. 36. — ISBN 5-85060-008-X (ошибоч.).
- ↑ [lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/gulag.txt Архипелаг ГУЛаг, т. 2, часть 3, глава 1 «Персты Авроры»]. — Paris: YMCA-PRESS, 1973.
- ↑ Земсков В. Н. [scepsis.net/library/id_937.html ГУЛАГ (историко-социологический аспект).]
- ↑ Ленин В. И. Полное собрание сочинений Т. 33, с. 90.
- ↑ [www.loveread.ec/read_book.php?id=10436&p=1 Архипелаг ГУЛаг, т. 2, часть 3, глава 1 «Персты Авроры»]. — Paris: YMCA-PRESS, 1973.
- ↑ Померанц Г. [www.cogita.ru/a.n.-alekseev/andrei-alekseev-1/tamare-vladislavovne-petkevich-2013-95 Как сбывалась душа] // Культура : газета. — 15.04.1998.
Литература
- Шумилин, Д. А. «Архипелаг ГУЛАГ» А. И. Солженицына как художественное исследование: Монография / Моск. гос. пед. ин-т; Каф. рус. лит-ры. — М.: Мегатрон, 1999. — 60 с. — ISBN 5-89601-028-1.
- Солженицына, Н. [www.rg.ru/printable/2012/11/26/gulag.html Число истины. Приблизимся ли мы к трезвой оценке нашего недавнего прошлого?] // Российская газета. — 26.11.2012. — № 5945.
Ссылки
- [www.solzhenitsyn.ru/proizvedeniya/arhipelag_gulag/ Текст книги] в формате pdf на официальном сайте А. И. Солженицына (Проверено 4 февраля 2012)
- А. И. Солженицын. [magazines.russ.ru/novyi_mi/1999/2/solge.html Советской пропаганде нечем ответить на «Архипелаг»] (письмо, Стэнфорд, Калифорния, 18 мая 1976)
- [www.predanie.ru/mp3/Arhipelag_Gulag/ Свободная аудио книга с портала www.predanie.ru]
- [www.solzhenitsyn.ru/proizvedeniya/arhipelag_gulag/arhipelag_gulag_imennoy_ukazatel.pdf Именной указатель к «Архипелагу ГУЛАГ»]
- Ранчин, А. М. [www.portal-slovo.ru/philology/40042.php «Архипелаг ГУЛаг» А. И. Солженицына как художественный текст: некоторые наблюдения]. Православный образовательный портал «Слово» (30.11.2008). Проверено 8 ноября 2014. [www.webcitation.org/61CZc5UNI Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
- [inosmi.ru/world/20080806/243048.html А. Глюксман: Благодаря ему Запад открыл глаза («La Repubblica», Италия)]
- [nivat.free.fr/livres/solj/05.htm Жорж Нива. Спор]
- [gazetakifa.ru/content/view/5031/203/ «Архипелаг ГУЛАГ» — единственный суд над советской эпохой: Беседа Е. Кудрявцевой и А. Васенева с Е. Ц. Чуковской] // КИФА : газета. — М., 2014. — 20 января.
Отрывок, характеризующий Архипелаг ГУЛАГ
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l’ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C’est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.
Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
wiki-org.ru