Глава ООН в Хиросиме: совершенно неприемлемо, чтобы ядерные государства допускали возможность ядерной войны

Шестого августа 1945 года США нанесли ядерный удар по Хиросиме, а три дня спустя ядерный гриб поднялся над другим японским городом – Нагасаки. Общее число погибших – от 90 до 166 тысяч человек в Хиросиме и от 60 до 80 тысяч – в Нагасаки. Масштабы разрушений и человеческих страданий не поддаются описанию.

«Семьдесят семь лет назад в этом городе в мгновение ока были убиты десятки тысяч человек. В адском огне были испепелены женщины, дети и мужчины. Здания превратились в пыль. На выживших обрушились радиоактивные осадки», – напомнил Генеральный секретарь ООН.

Он привлек внимание к проблемам, с которыми столкнулись пережившие «самое разрушительное нападение в истории человечества», включая рост раковых заболеваний. «Неопровержимые свидетельства хибакуся [людей, переживших атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки] напоминают нам об абсолютном безумии ядерной войны. Использование ядерного оружия – безрассудно», – подчеркнул Антониу Гутерриш в Хиросиме.

Какие уроки мы извлекли?

Глава ООН добавил, что три четверти века спустя приходится задаться вопросом о том, «какой урок мы извлекли из грибовидного облака, нависшего над этим городом в 1945 году», и «из холодной войны и ужасающих промахов, которые могли привести человечество к уничтожению за считанные минуты». Он напомнил о повторявшихся десятилетиями заявлениях о сокращении арсеналов и о широком признании принципов неприменения, нераспространения и запрещения испытаний ядерного оружия.

Фото ООН/М.Кишида

Хиросима после того, как на город была сброшена ядерная бомба в августе 1945 года.

Новая гонка вооружений набирает обороты

Антониу Гутерриш предупредил, что новая гонка вооружений набирает обороты. Мировые лидеры увеличивают запасы, тратя сотни миллиардов долларов. В арсеналах по всему миру, по словам главы ООН, находится почти 13 тысяч единиц ядерного оружия. К тому же, как он сказал, «кризисы с серьезными ядерными последствиями быстро распространяются – от Ближнего Востока до Корейского полуострова и до вторжения России в Украину».

«Совершенно неприемлемо, чтобы государства, обладающие ядерным оружием, допускали возможность ядерной войны. У человечества в руках заряженный пистолет», – заявил Антониу Гутерриш.

Признаки надежды есть

Но, по его словам, признаки надежды есть. В июне стороны Договора о запрещении ядерного оружия провели первую встречу в целях разработки дорожной карты к достижению мира, свободного от этого оружия. А сейчас в Нью-Йорке проходит десятая Конференция по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия.

«Сегодня из этого священного места я призываю участников Договора усиленно работать над ликвидацией запасов, которые угрожают нашему будущему», – добавил Антониу Гутерриш. Сегодня, как он считает, важно укреплять диалог, дипломатию и переговоры, продвигать повестку дня в области разоружения, ликвидировать все арсеналы, предназначенные для разрушения.

Страны, обладающие ядерным оружием, должны взять на себя обязательство не применять первыми это оружие

«Страны, обладающие ядерным оружием, должны взять на себя обязательство не применять первыми это оружие. Они также должны заверить государства, не обладающие ядерным оружием, в том, что они не будут использовать ядерное оружие или угрожать его применением против них», – добавил Генеральный секретарь.

Прислушаться к посланию хибакуся

Он настоятельно рекомендовал помнить об ужасах Хиросимы и Нагасаки и отдавать себе отчет в том, что есть только одна возможность устранения ядерной угрозы: вообще не иметь ядерного оружия.

«В разгар холодной войны школьников учили прятаться под партами. Но лидеры стран не могут спрятаться от своих обязанностей. Откажитесь от ядерного варианта – навсегда. Пришло время для мира», – подчеркнул Генеральный секретарь ООН.

Он напомнил о послании людей, переживших атомную бомбежку: «Больше никаких хиросим! Больше никаких нагасаки!» Молодым людям, собравшимся здесь сегодня, следует завершить работу, начатую хибакуся. Мир никогда не должен забывать о том, что здесь произошло. Память о погибших и наследие выживших не угаснет никогда», – отметил Антониу Гутерриш.

Генеральный секретарь ООН прибыл в Японию в пятницу. Из Японии в понедельник во второй половине дня он отправится в Монголию, а затем в Республику Корея.

Нагасаки — последняя жертва ядерного удара в истории. И почти забытая

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

Автор фото, Getty Images

Кажется, нет ничего необычного в том, что генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш посещает Нагасаки сегодня, 9 августа, в день 73-й годовщины атомной бомбардировки этого города.

На самом деле это первый случай, когда действующий генеральный секретарь ООН посещает Нагасаки в день годовщины бомбардировки и принимает участие в памятных мероприятиях.

Нагасаки — второй и последний город, подвергшийся атомной бомбардировке. Во время проведения памятных церемоний он остается все время в тени Хиросимы, на которую атомная бомба была сброшена 6 августа 1945 года, за три дня до бомбардировки Нагасаки.

14 августа 1945 года Япония официально приняла условия капитуляции с оговоркой о личной неприкосновенности императора. Акт о капитуляции Японии был подписан 2 сентября, это событие ознаменовало окончание Второй мировой войны.

В коллективной памяти трагедия в Нагасаки остается второстепенной на фоне событий в Хиросиме. СМИ обычно пишут о бомбардировке Хиросимы, также писатели и кинематографисты, затрагивающие в своих работах тему атомных бомбардировок двух японских городов, в основном обращаются к истории Хиросимы.

Как заметил однажды американский журналист и писатель Грег Митчелл, никто еще не написал бестселлер под названием «Нагасаки» и не снял фильм с названием «Нагасаки, любовь моя» — а с Хиросимой именно так и произошло.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Хиросима вошла в историю как первый город, где применили ядерное оружие

Даже в программе исторического визита Барака Обамы в Японию в 2016 году была Хиросима, а Нагасаки — не было. Барак Обама стал первым со времен Второй мировой войны действующим президентом США, посетившим пострадавший от американской атомной бомбардировки город. То, что Барак Обама не приехал в Нагасаки, очень расстроило переживших бобмардировки жителей Японии, а также родственников жертв этой трагедии.

Жертв бомбардировки в Нагасаки в несколько раз меньше, чем в Хиросиме: в городе погибли 50 тысяч человек, в Хиросиме — 135 тысяч. И это несмотря на то, что на Нагасаки была сброшена более мощная бомба.

«Малыш» — кодовое название атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму. Вес этой бомбы составлял 4 тонны, размер — 71 см в диаметре. Бомба содержала 64 кг обогащенного до высокой степени урана, мощность взрыва бомбы составила от 13 до 18 тысяч тонн в тротиловом эквиваленте.

На Нагасаки была сброшена бомба под кодовым названием «Толстяк». Весила бомба 4,6 тонны, диаметр ее составлял 152 см. «Толстяк» работал на основе распада плутония-239, мощность взрыва этой бомбы составила около 21 тысячи тонн в тротиловом эквиваленте.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

На Нагасаки была сброшена бомба под кодовым названием «Толстяк»

Пропустить Подкаст и продолжить чтение.

Подкаст

Что это было?

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

эпизоды

Конец истории Подкаст

Парадоксально, но взрыв «Толстяка» оказался менее разрушительным — он затронул значительно меньшую территорию. Здесь все дело в географии. Почти весь город Хиросима расположен на равнине, а Нагасаки разделен на две части, которые располагаются в двух долинах. Согласно докладу американских военных, именно такая топография Нагасаки резко ограничила территорию, подвергшуюся разрушению.

«Когда мы говорим о начале ядерной эры, мы в первую очередь вспоминаем о Хиросиме. Это первый город [подвергшийся атомной бомбардировке], о котором мы вспоминаем. В том числе и потому что бомбардировка Хиросимы была более разрушительной, чем удар по Нагасаки» , — говорит историк Алекс Веллерштейн в статье, посвященной 70-й годовщине бомбардировок.

Еще одно объяснение, почему о Хиросиме помнят больше, чем о Нагасаки, заключается в том, что хиросимская операция с военной точки зрения была лучше подготовлена и продумана, а также точнее выполнена, чем бомбардировка Нагасаки.

Автор фото, Getty Images

Для США Нагасаки — на тот момент четвертый по населению город Японии — не был главной целью операций. В апреле 1945 года город появился в числе 17 потенциальных целей для американских военных, однако позже он был вычеркнут из списка из-за неподходящей географии.

Ключевыми в этом списке были города Хиросима и Кокура. Это промышленные города, расположенные на равнине. Как замечает Веллерштейн, они были просто идеальными «площадками» для испытания атомной бомбы и оценки ее разрушительного потенциала. Также в число основных возможных целей были включены еще Иокогама и Киото.

Иокогаму вычернули из списка, потому что она уже так сильно пострадала от «обычных» бомбардировок, что американским военным уже сложно было бы на примере Иокогамы оценить разрушительный эффект от применения атомной бомбы.

Вскоре из списка был исключен и Киото — из опасений, что если древняя столица Японии будет разрушена, то тогда американцам после завершения войны будет сложно завоевать сердца японцев.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Нагасаки попал в список целей в последний момент

На самом деле, Нагасаки попал в список целей случайно — из-за спешки военных, столкнувшихся с «техническими проблемами». Название города было написано от руки в сверхсекретных документах, датированных 24 июля 1945 года. Напротив названия города стояла пометка, что Нагасаки — это только запасной вариант.

9 августа 1945 года, когда самолеты, участвовавшие в операции, долетели до цели — города Кокура, американские военные увидели, что всю территорию затянуло туманом.

Согласно инструкциям, которые получили военные, они не могли сбрасывать бомбу «вслепую». Нужно было таким образом выбрать цель, чтобы взрыв был максимально мощным и разрушительным. Поэтому они направились в сторону запасной цели — Нагасаки.

Сейчас в японском есть выражение «везуч как Кокура», которое как раз отсылает к событиям того времени. Самого города уже нет как административной единицы — в 1963 году он был объединен с соседними Модзи, Тобатой, Яхатой и Вакамацу. Новый населенный пункт получил название Китакюсю.

Можно ли было обойтись без бомбардировок?

Бомбардировки Хиросимы и Нагасаки до сих пор явялются предметом споров и дискуссий, но редко когда Нагасаки достается хотя бы столько же внимания, как и Хиросиме.

В свое время 33-й президент США Гарри Трумэн говорил, что бомбардировки японских городов были решающими для того, чтобы заставить Японию согласиться на капитуляцию. Как утверждал Трумэн, фактически бомбардировки помогли избежать еще больших жертв в случае, если бы Япония отказалась признавать поражение.

Многие историки ставили под сомнения высказанную Трумэном версию, отметив, что Япония в тот момент уже была готова сложить оружие и признать поражение. Сменивший Трумэна на президентском посту Дуайт Эйзенхауэр в автобиографии 1963 года осудил бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

В 2016 году Барак Обама первым из американских президентов посетил Хиросиму. В Нагасаки он не приехал

Как следует из рассекреченных военных документов США, для Вашингтона приоритетным всегда был сценарий «двойной бомбардировки» — для того, чтобы военные могли оценить разрушительный потенциал двух атомных бомб разного типа (урановой бомбы и работающей на основе распада плутония-239).

«Даже если кто-то считает, что бомбардировка Хиросимы была необходима для того, чтобы вынудить Японию капитулировать, тогда каковы были основания для того, чтобы сбрасывать всего через три дня атомную бомбу на Нагасаки? Япония превратилась в подопытное животное, когда США надо было продемонстрировать миру, какие средства невероятно разрушительной силы у них есть в распоряжении», — говорит Брахма Челлани, авторитетный эксперт по международной политике индийского Центра политических исследований.

Известный американский юрист Телфорд Тейлор, который выступал в качестве главного обвинителя на девятом малом Нюрнбергском процессе в 1946 году, в своей книге, изданной в 1970-х годах, предположил, что бомбардировка Нагасаки может рассматриваться как военное преступление.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Пострадавший от бомбардировки в Нагасаки. В Японии выживших в атомных бомбардировках называют словом «хибакуся»

Первый или последний?

Бомбардировка Нагасаки была вторым и последним случаем использования атомного оружия в ходе военных конфликтов, но некоторые историки замечают, что это оружие на самом деле было косвенно направлено в сторону Москвы.

8 августа 1945 года СССР объявил войну Японии, и возможность вторжения советской армии очень беспокоила Вашингтон.

«США было важнее впечатлить Россию, чем закончить войну с Японией», — говорит историк из Корнелльского университета Марк Селден. Также, по словам историка, администрация Трумэна находилась под серьезным давлением — им надо было оправдать астрономические затраты на реализацию «Манхэттенского проекта» — программы США по разработке ядерного оружия.

Автор фото, AFP

Подпись к фото,

Сумитеру Танигучи (справа) — один из самых известных пострадавших от атомной бомбардировки в Нагасаки. На этой фотографии он встречается с бывшим генсеком ООН Пан Ги Муном в 2010 году

Поколение «хибакуся»

Оставшихся в живых жертв атомных бомбардировок в Хиросиме и Нагасаки называют в Японии «хибакуся» («люди, пережившие взрыв»). Часто это выражение используется, когда необходимо подчеркнуть, что тот или иной человек подвергся воздействию радиации.

Вашингтон изначально отрицал, что облучение даже через много лет может привести к многочисленным проблемам со здоровьем. С 1957 года жертвы взрывов в Хиросиме и Нагасаки получают бесплатную медицинскую помощь, расходы на их лечение полностью финансируются правительством Японии. В 1978 году действие этой программы было распростанено в том числе и на «хибакуся» из числа иностранцев — в основном это корейцы.

Всего около 650 тысяч человек получили статус «хибакуся». Согласно данным на март 2018 года, из них сейчас в живых более 154 тысяч человек.

Жители и власти, как Хиросимы, так и Нагасаки обычно поддерживают политику по сохранению мира. Так, мэр Нагасаки Томихиса Тауэ критиковал премьера Синдзо Абэ за отказ Токио присоединиться к Договору о запрещении ядерного оружия, который был подписан в ООН в июле 2017 года.

«Мы — единственная страна в мире, подвергшаяся атомным бомбардировкам. Я призываю правительство Японии пересмотреть политику, согласно которой мы всецело полагаемся на ядерный щит [США], и присоединиться к Договору о запрещении ядерного оружия», — заявил тогда Тауэ.

Отказ от ядерного потенциала является одной их основ национальной политики Японии.

Будучи союзником США, Япония, по иронии судьбы, полностью полагается на ядерные силы Вашингтона. Согласно существующим договоренностям, США должны обеспечить защиту своего союзника в случае нападения врага.

Страница не найдена | OSTI.GOV

Если вы видите эту страницу, это значит, что запрошенный вами URL не может быть найден. Возможно, он не существует или вы неправильно набрали его в своем браузере. Но, если вы считаете, что это наша ошибка, сообщите нам об этом. В противном случае у вас есть несколько вариантов: попробуйте использовать нашу панель навигации в верхней части этой страницы, посетите нашу домашнюю страницу или просмотрите наши продукты ниже.

Посетите любой из продуктов ниже, чтобы найти результаты исследований и разработок Министерства энергетики и многое другое.

Основной инструмент поиска

 

Рис. 271948: ОСТИ.ГОВ 250

OSTI.GOV является основным инструментом поиска данных Министерства энергетики США по науке, технологиям и инженерным исследованиям. OSTI.GOV содержит более чем 70-летнюю научную и техническую информацию от DOE и учреждений-предшественников DOE и использует инновационный инструмент семантического поиска, позволяющий ученым, исследователям и общественности получать более актуальную информацию. Всего в OSTI.GOV около 3 миллионов записей.

Информация о научных, технических и инженерных исследованиях, финансируемая Министерством энергетики

 

Специализированные средства поиска по конкретным ресурсам

 

Публичный портал Министерства энергетики США по энергетике и науке (DOE PAGES ® ) — это инструмент поиска научных публикаций, включая рецензируемые журнальные статьи и принятые рукописи, полученные в результате исследований, финансируемых Министерством энергетики.

Научные публикации, полученные в результате исследований, финансируемых Министерством энергетики

DOE Data Explorer — это инструмент поиска наборов данных, коллекций данных и проектов данных, финансируемых DOE.

Данные научных исследований, полученные в результате исследований, финансируемых Министерством энергетики

DOE CODE — это платформа программных услуг и инструмент поиска DOE. DOE CODE позволяет пользователям отправлять и анонсировать код, предлагает услуги репозитория и позволяет обнаруживать программное обеспечение, финансируемое DOE.

Открытый исходный код, инструмент отправки и поиска программного обеспечения, финансируемого Министерством энергетики

 

DOE Patents — это всеобъемлющий инструмент поиска патентной информации, полученной в результате исследований и разработок (НИОКР), финансируемых Министерством энергетики. Сюда включены патенты, которые Министерство энергетики спонсировало с помощью различных механизмов финансирования, включая гранты, контракты или соглашения о сотрудничестве.

Патенты, полученные в результате исследований, финансируемых Министерством энергетики

DOE ScienceCinema — это инструмент поиска мультимедийных научных видеороликов и аудиофайлов из национальных лабораторий Министерства энергетики, других исследовательских центров Министерства энергетики и ЦЕРН (Европейской организации ядерных исследований), использующий технологию поиска с распознаванием речи.

Научные видеоролики, посвященные исследованиям, финансируемым Министерством энергетики США  

 

Федеральное агентство США и международные средства поиска научной и технической информации

 

Рисунок 276758: SciGov250-min.png

Science.gov, написанный курсивом, с красными и синими лентообразными кривыми внизу.

Эта межведомственная инициатива научных организаций 15 федеральных агентств США обеспечивает поиск более 200 миллионов страниц научной и технической информации всего одним запросом.

Научная информация, финансируемая правительством США

Рисунок 276759: wws-min.png

WorldWideScience.org написано справа. Светло-серый и фиолетовый глобус, изображающий часть Северной Америки, Европы, Африки и Азии, окруженный оранжевыми, синими и серыми эллипсами под разными углами слева.

WorldWideScience.org — это международный портал примерно 100 национальных научных коллекций из более чем 70 стран-участниц.

Глобальный научный портал

Бомбардировки Хиросимы и Нагасаки — 1945

После того, как Временный комитет решил сбросить бомбу, Целевой комитет определил места, где должны быть нанесены удары, а президент Трумэн издал Потсдамскую декларацию в качестве последнего предупреждения Японии, мир вскоре узнал, что означает «полное и окончательное уничтожение». Первые две атомные бомбы, которые когда-либо применялись, были сброшены на Японию в начале августа 1945 года.

 

Хиросима

6 августа 1945 года США сбросили атомную бомбу на город Хиросима. Бомба была известна как «Малыш», урановая бомба пушечного типа, которая взорвалась с силой около тринадцати килотонн. На момент бомбардировки в Хиросиме проживало 280 000–290 000 мирных жителей, а также 43 000 солдат. Считается, что от 90 000 до 166 000 человек погибли в результате взрыва бомбы в течение четырех месяцев после взрыва. По оценкам Министерства энергетики США, за пять лет в результате бомбардировки погибло около 200 000 или более человек, в то время как по оценкам города Хиросима, 237 000 человек были прямо или косвенно убиты в результате воздействия бомбы, включая ожоги, лучевую болезнь. , и рак.

Бомбардировка Хиросимы под кодовым названием Operation Centerboard I была одобрена Кертисом Лемэем 4 августа 1945 года. Мать Пола Тиббетса. Вместе с Тиббетсом на борту Enola Gay находились второй пилот Роберт Льюис, бомбардир Том Фереби, штурман Теодор Ван Кирк и хвостовой стрелок Роберт Кэрон. Ниже приведены свидетельства их очевидцев о первой атомной бомбе, сброшенной на Японию.

Пилот Пол Тиббетс: «Мы повернули назад, чтобы посмотреть на Хиросиму. Город был скрыт этим ужасным облаком… бурлящим, грибообразным, страшным и невероятно высоким. С минуту никто не говорил; тогда все говорили. Я помню, как (второй пилот Роберт) Льюис хлопал меня по плечу, говоря: «Посмотрите на это! Посмотри на это! Взгляните на это!» (Bombardier) Том Фереби задавался вопросом, сделает ли радиоактивность всех нас бесплодными. Льюис сказал, что чувствует вкус атомного расщепления. Он сказал, что на вкус он как свинец.

Штурман Теодор Ван Кирк вспоминает ударные волны от взрыва: «(Это было) очень похоже на то, как если бы вы когда-либо сидели на мусорном баке и кто-то ударил его бейсбольной битой… Самолет подпрыгнул, он подпрыгнул и раздался звук, похожий на треск куска металла. Те из нас, кто немало летал над Европой, думали, что это зенитный огонь разорвался очень близко к самолету». О наблюдении за атомным огненным шаром: «Я не верю, что кто-то когда-либо ожидал увидеть такое зрелище. Там, где две минуты назад мы видели чистый город, теперь мы больше не могли видеть город. Мы могли видеть дым и пожары, ползущие по склонам гор».

Хвостовой стрелок Роберт Кэрон: «Сам гриб представлял собой захватывающее зрелище, бурлящая масса фиолетово-серого дыма, и было видно, что в нем красное ядро, и все горело внутри. По мере того, как мы удалялись, мы могли видеть основание гриба, а внизу мы могли видеть то, что выглядело как несколько сотен футов слоя обломков и дыма, и что там у вас… Я видел, как в разных местах вспыхивали пожары, на ложе из углей».

В шести милях ниже экипажа «Энолы Гей» жители Хиросимы просыпались и готовились к своим повседневным делам. Было 8:16 утра. До этого момента город в значительной степени щадил дождь обычных воздушных бомбардировок, которые опустошили многие другие японские города. Ходило множество слухов о том, почему это так, от того факта, что многие жители Хиросимы эмигрировали в США, до предполагаемого присутствия матери президента Трумэна в этом районе. Тем не менее, многие горожане, в том числе школьники, были завербованы для подготовки к будущим бомбардировкам путем сноса домов для создания проходов для огня, и именно над этой задачей многие трудились или готовились к работе утром 6 августа. Всего за час до этого, сирены воздушной тревоги звучали как одиночный B-29, метеорологический самолет миссии Little Boy, приблизился к Хиросиме. Радиопередача объявила о появлении Enola Gay вскоре после 8 утра.

Город Хиросима был уничтожен взрывом. 70 000 из 76 000 зданий были повреждены или разрушены, а 48 000 из них были полностью разрушены. Выжившие вспоминали неописуемый и невероятный опыт наблюдения за тем, что город перестал существовать.

Профессор истории колледжа: «Я поднялся на холм Хикияма и посмотрел вниз. Я увидел, что Хиросима исчезла… Я был в шоке от этого зрелища… То, что я чувствовал тогда и чувствую сейчас, я просто не могу объяснить словами. Конечно, после этого я видел много ужасных сцен — но тот опыт, когда я смотрел вниз и не находил ничего, что осталось от Хиросимы, был настолько шокирующим, что я просто не могу выразить то, что я чувствовал… Хиросимы не существовало — это в основном то, что я видел — Хиросимы просто не существовало».

Врач Мичихико Хачия: «Ничего не осталось, кроме нескольких зданий из железобетона… На акры и акры город был похож на пустыню, за исключением разбросанных груд кирпича и черепицы. Мне пришлось пересмотреть свое значение слова «разрушение» или подобрать другое слово для описания того, что я увидел. Разрушение может быть лучшим словом, но на самом деле я не знаю ни одного слова или слов, чтобы описать вид».

Писательница Йоко Ота: «Я подошла к мосту и увидела, что замок Хиросимы полностью сравняли с землей, и мое сердце затряслось, как огромная волна… горе от переступания через трупы истории сдавило мое сердце. ”

Те, кто был близко к эпицентру взрыва, просто испарились от сильного жара. Один человек оставил только темную тень на ступеньках банка, когда он сидел. Мать Миёко Осуги, 13-летней школьницы, работавшей на пожарных путях, так и не нашла ее тело, но нашла свою сандалию гэта. Область, покрытая ногой Миёко, оставалась светлой, в то время как остальная часть была затемнена взрывом.

Многие другие жители Хиросимы, расположенные дальше от эпицентра «Маленького мальчика», пережили первоначальный взрыв, но были тяжело ранены, включая травмы и ожоги большей части тела. Среди этих людей свирепствовали паника и хаос, поскольку они изо всех сил пытались найти еду и воду, медицинскую помощь, друзей и родственников и спастись от огненных бурь, охвативших многие жилые районы.

Не имея представления об абсолютном опустошении бомбы, некоторые выжившие считали, что попали в адскую версию загробной жизни. Миры живых и мертвых, казалось, сошлись воедино.

Протестантский священник: «У меня было ощущение, что все мертвы. Весь город был разрушен… Я думал, что это конец Хиросимы, Японии, человечества… Это был Божий суд над человеком».

Шестилетний мальчик: «Возле моста было полно мертвецов… Иногда к нам подходили и просили попить воды. Их лица и изо рта были в крови, а в их телах торчало стекло. А сам мост яростно горел… Детали и сцены были как в аду».

Социолог: «Моей первой мыслью было, что это похоже на ад, о котором я всегда читал… Я никогда не видел ничего похожего на него раньше, но я подумал, что должен быть ад, вот он — буддийский ад, куда, как мы думали, всегда шли люди, которые не могут достичь спасения… И я представлял, что все эти люди, которых я видел, были в аду, о котором я читал».

Мальчик в пятом классе: «У меня было ощущение, что все люди на земле погибли, и только пятеро из нас (его семья) остались в жутком мире мертвый.»

Бакалейщик: «Вид людей был… ну, у всех кожа была почерневшая от ожогов… У них не было волос, потому что волосы были обожжены, и с первого взгляда нельзя было сказать, откуда ты смотришь на них спереди или сзади… Многие из них умерли по дороге — я до сих пор могу представить их в своем воображении — как ходячие призраки… Они не были похожи на людей этого мира».

Многие люди путешествовали по центральным местам, таким как больницы, парки и русла рек, в попытке найти облегчение от своей боли и страданий. Однако вскоре эти места превратились в сцены агонии и отчаяния, поскольку прибыло много раненых и умирающих людей, которые не могли получить надлежащую помощь.

Шестиклассница: «В тех семи некогда прекрасных реках плыли раздутые трупы; безжалостно разбивая вдребезги детское удовольствие маленькой девочки, специфический запах горящей человеческой плоти поднимался повсюду в Дельта-сити, превратившейся в пустыню выжженной земли».

Мальчик четырнадцати лет: «Наступила ночь, и я услышал множество голосов, плачущих и стонущих от боли и просящих воды. Кто-то крикнул: «Черт возьми! Война истязает так много невинных людей!» Другой сказал: «Мне больно! Дайте мне воды!» Этот человек был так обожжен, что мы не могли сказать, мужчина это или женщина. Небо было красным от пламени. Он горел, словно палящее небо».

Другие отзывы выживших можно найти на сайте Voices from Japan.

 

Нагасаки

Через три дня после того, как Соединенные Штаты сбросили атомную бомбу на Хиросиму, 9 августа на Нагасаки была сброшена вторая атомная бомба — плутониевое устройство мощностью 21 килотонна, известное как «Толстяк».

В день бомбардировки в Нагасаки находилось около 263 000 человек, в том числе 240 000 жителей Японии, 9 000 японских солдат и 400 военнопленных. До 9 августа Нагасаки подвергался мелкомасштабным бомбардировкам США. Хотя ущерб от этих бомбардировок был относительно небольшим, он вызвал серьезную обеспокоенность в Нагасаки, и многие люди были эвакуированы в сельские районы в целях безопасности, что сократило население города во время ядерной атаки. По оценкам, от 40 000 до 75 000 человек погибли сразу после атомного взрыва, а еще 60 000 человек получили серьезные ранения. Всего смертей к концу 1945, возможно, достигло 80 000.

Решение о применении второй бомбы было принято 7 августа 1945 года на Гуаме. Его использование было рассчитано на то, чтобы показать, что Соединенные Штаты имеют бесконечные запасы нового оружия для использования против Японии и что Соединенные Штаты будут продолжать сбрасывать атомные бомбы на Японию до тех пор, пока страна не капитулирует безоговорочно.

Однако город Нагасаки не был главной целью для второй атомной бомбы. Вместо этого власти выбрали город Кокура, где располагался один из крупнейших в Японии заводов по производству боеприпасов.

Самолет B-29 «Bockscar», пилотируемый майором Чарльзом Суини, должен был доставить «Толстяка» в город Кокура утром 9 августа 1945 года. Суини в полете сопровождали вторые пилоты Чарльз Дональд Олбери и Фред. Дж. Оливи, оружейник Фредерик Эшворт и бомбардир Кермит Бихан. В 3:49 «Бокскар» и еще пять B-29 покинули остров Тиниан и направились в сторону Кокуры.

Когда почти семь часов спустя самолет прибыл над городом, густые облака и клубящийся дым от пожаров, возникших в результате крупного налета на близлежащий Явату накануне, покрыли большую часть территории над Кокурой, скрыв точку прицеливания. Пилот Чарльз Суини совершил три захода с бомбой в течение следующих пятидесяти минут, но бомбардир Бихан не смог сбросить бомбу, потому что не мог видеть цель визуально. К моменту третьего обстрела огонь японских зенитных самолетов приближался, и младший лейтенант Якоб Бесер, который следил за японскими коммуникациями, сообщил об активности на радиодиапазонах направления японских истребителей.

Из-за нехватки топлива экипаж на борту «Бокскара» решил взять курс на второстепенную цель, Нагасаки. Когда двадцать минут спустя B-29 прибыл над городом, центр города также был покрыт густыми облаками. Фредерик Эшворт, оружейник самолета, предложил бомбить Нагасаки с помощью радара. В этот момент небольшое отверстие в облаках в конце трехминутного захода бомбы позволило бомбардиру Кермиту Бихану идентифицировать цели.

В 10:58 по местному времени Бокскар визуально сбросил Толстяка. Он взорвался через 43 секунды с мощностью взрыва, эквивалентной 21 килотонне в тротиловом эквиваленте, на высоте 1650 футов, примерно в 1,5 милях к северо-западу от предполагаемой точки прицеливания.

Радиус полного разрушения от атомного взрыва составил около одной мили, за которым последовали пожары в северной части города до двух миль к югу от места, где была сброшена бомба. В отличие от многих современных аспектов Хиросимы, почти все здания в Нагасаки были старомодной японской постройки, состоящей из деревянных или каркасных зданий с деревянными стенами и черепичными крышами. Многие из небольших предприятий и коммерческих предприятий также располагались в зданиях из дерева или других материалов, не рассчитанных на взрывоустойчивость. В результате атомный взрыв над Нагасаки сравнял с землей почти все строения в радиусе взрыва.

Неспособность сбросить Толстяка точно в точку прицеливания бомбы привела к тому, что атомный взрыв был ограничен долиной Ураками. Как следствие, большая часть города была защищена от взрыва. «Толстяк» был сброшен над промышленной долиной города на полпути между сталелитейным и оружейным заводами «Мицубиси» на юге и артиллерийским заводом «Мицубиси-Ураками» на севере. В результате взрыв имел мощность, эквивалентную 21 килотонне в тротиловом эквиваленте, примерно такую ​​же, как взрыв Тринити. Почти половина города была полностью разрушена.

Второй пилот Бокскара Фред Дж. Оливи опубликовал подробный отчет о последствиях атомного взрыва над Нагасаки. Вот некоторые из его реакций:

Оливи: «Внезапно свет тысячи солнц осветил кабину.

Даже в темных очках сварщика я вздрогнул и на пару секунд закрыл глаза. Я предположил, что мы были примерно в семи милях от «эпицентра» и направились прямо в сторону от цели, но свет на мгновение ослепил меня. Я никогда не видел такого интенсивного голубоватого света, может быть, в три или четыре раза ярче, чем солнце, сияющее над нами».

«Я никогда не видел ничего подобного! Самый большой взрыв, который я когда-либо видел… Этот столб дыма, который я вижу, трудно объяснить. Внутри белого грибовидного облака бурлит огромная белая масса пламени. Имеет розоватый, лососевый цвет. Основание черное и немного отламывается от гриба».

«Грибообразное облако шло прямо на нас. Я тут же поднял глаза и увидел, что он прав, облако приближалось к Бокскару. Нам сказали не лететь через атомное облако, потому что это очень опасно для экипажа и самолета. Зная это, Суини заставил Бокскара резко нырнуть вправо, подальше от облака, с полностью открытыми дросселями. В течение нескольких мгновений мы не могли сказать, обгоняем ли мы зловещее облако или оно настигает нас, но постепенно мы оторвались от опасного радиоактивного облака, прежде чем оно поглотило нас, ко всеобщему облегчению».