Восточнославянские языки и их особенности

Восточнославянские языки – подгруппа языков, которая является частью славянской группы индоевропейский семьи. Они распространены в Восточной Европе, в Азии, Америке и других частях света.

Классификация

К восточнославянским языкам относятся как живые, так и уже мертвые языки и разнообразные диалекты. Что касается первой группы, то сюда входят:

  • Белорусский.
  • Русский.
  • Украинский.
  • Русинский, который иногда рассматривают, как диалект украинского.

Что касается мертвых языков, то сюда относится древнерусский, существовавший до 14 века, западнорусский язык, который использовался Великим княжеством Литовским, а также древненовгородский диалект со своими характерными особенностями.

История

Белорусский, русский и украинский – славянские языки. Восточнославянский аспект представлен тем, что у этих языков был общий предок – древнерусский язык, появившийся в 7 веке на основе праславянского. В связи с разнообразными историческими обстоятельствами древнерусская народность разделилась на три большие ветки – белорусскую, русскую и украинскую, каждая из которых пошла своим путем развития.

Восточнославянская группа языков развивалась долго. Некоторые черты отличия появились у языков достаточно поздно – в 14 веке, тогда как другие многими столетиями раньше. Все три языка характеризуются похожей морфологией, грамматикой и лексикой, однако имеют и существенные различия. Некоторые грамматические категории присущи только украинскому и белорусскому языку, и отсутствуют в русском. То же касается и лексики, поскольку значительное количество лексических единиц в украинском и белорусском языках имеют польское происхождение.

Особенности

Восточнославянские языки имеют свои отличительные особенности, которые выделяют их среди других:

  • Фонетика. Характеризуется наличием праславянских сочетаний -оро-, -оло-, -ере-, -ело-, сто, что не характерно для южных и западных славян, а также наличием согласных: ч, дж, которые у других славянских языков были упрощены.
  • Лексика. Восточнославянская подгруппа языков унаследовала большую часть своих лексических единиц от праславянского языка, однако имеет и свои особенности, которые отличают их от других славян. Для группы также характерно заимствование, в частности из финно-угорских, балтийских, тюркских, иранских, кавказских, и западноевропейских языков.

Восточнославянские языки используют алфавит на основе кириллицы, который пришел из Болгарии, однако каждый язык группы имеет свои особенности и буквы, которые отсутствуют в других.

Белорусский язык

Является национальным языком белорусов и официальным языком Республики Беларусь. Кроме того, на нем разговаривают в России, Литве, Латвии, Украине, Польше и др. Как и другие восточнославянские языки, белорусский происходит из древнерусского и формировался приблизительно в 13-14 века на территории современной Белоруссии. Этому способствовало формирование белоруской народности, объединенной политическими, географическими, религиозными и другими факторами. Особенную роль в этом сыграло объединение земель в составе Великого княжества Литовского. В это время белорусский язык становится официальным и на нем ведется практически вся государственная и юридическая документация. Также развитию языка способствовали школы при общинах, которые возникали на территории Белоруссии в 15 веке.

Знаменательными памятками письменности белорусского языка являются Литовский Статут, летописи Авраамки и Быховца, «Псалтырь», «Малая подорожная книжица», «Грамматике Словенская» и др. Возрождение языка началось в 19-20 веке и связано с Янкой Купалой, Якобом Колосом и другими именами.

Русский язык

Русский язык – один из восточнославянских языков. Он считается одним из мировых дипломатических языков и им владеет несколько миллионов человек во всем мире. Основу народности россиян составили племена, населявшие территорию Великого Новгорода и междуречье Волги и Оки.

Формированию национальности способствовало развитие централизованного государства, которое боролось с татарами и монголами. Важную роль в этом сыграла реформаторская деятельность Петра I, а также работы М.В. Ломоносова, Г.Р. Державина, Н.И. Новикова, Н.И. Карамзина и др. Основоположником национального русского языка считается А.С. Пушкин. Его особенностью является строгий слоговой принцип и двоякое значение многих букв. Основу лексики образуют старославянские лексические единицы, а также различные заимствования.

Украинский язык

Один из самых распространенных славянских языков. На нем разговаривают в Украине, Белоруссии, России, Казахстане, Польше, Молдове и др. Особенности украинского языка начали проявляться еще в 12 веке, а с 14 века украинцы выступают как отдельная народность с своими отличительными чертами.

Возникновение украинской нации связано с борьбой народа против польской и татарской агрессии. Важную роль в развитии украинской письменности сыграли работы Григория Сковороды, Т.Г. Шевченко, И.Я. Франко, Леси Украинки, И.П. Котляревского, Г.Р. Квитка-Основьяненко и др. Для лексики украинского языка характерно наличие заимствований из польского, тюркского и немецкого.

Русинский язык

Являет собой совокупность разнородных литературно-языковых и диалектных образований, которые характерны для русинов. Эта народность проживает на территории Закарпатской области Украины, в Словакии, Польше, Хорватии, Сербии, Венгрии, а также на теории Канады и США. На сегодняшний день количество людей, владеющих данным языком, насчитывает около 1,5 миллиона человек.

Существуют различные мнения касательно того, считать ли русинский отдельным языком, или же диалектом украинского. Современное украинское законодательство рассматривает русинский в качестве языка национальных меньшин, тогда как, например, в Сербии, он считается официальным.

Характерным для данного языка является наличие большого количества церковнославянизмов, а также многочисленных полонизмов, германизмов, маньеризмов и других особенностей, которые не присущи украинскому языку. Также он характеризуется наличием множества лексических единиц, которые имеют венгерское происхождение. В дополнение к этому в языке присутствует огромный пласт славянской лексики, что, несомненно, связывает его с другими восточнославянскими родственниками.

Восточнославянская группа языков является частью славянской ветви индоевропейской семьи и имеет особенности и отличия в сравнении с языками западных и южных славян. К этой группе относится белорусский, русский, украинский и русинский языки, а также ряд языков и диалектов, которые сейчас являются мертвыми. Эта группа распространена в Восточной Европе, Азии, Америке, а также в других частях мира.

fb.ru

📌 Восточнославянские языки — это… 🎓 Что такое Восточнославянские языки?

Восточнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространены в Восточной Европе и в северной части Азии. Живыми языками этой группы являются белорусский, русский и украинский языки. Четвёртым живым языком восточнославянской группы можно рассматривать русинский язык, иногда считаемый диалектом украинского. Предком всех языков восточнославянской группы является древнерусский язык, просуществовавший до XIII—XIV веков[1].

Классификация

К современным восточнославянским языкам относятся белорусский, русский и украинский, также иногда выделяют четвёртый язык — русинский, обычно считаемый диалектом украинского. Мёртвыми восточнославянскими языками являются: общий предок всех языков группы — древнерусский; письменный язык Великого княжества Литовского — западнорусский язык, а также имевший свои характерные особенности древненовгородский диалект.

Особенности

Восточнославянские языки отличаются от остальных славянских групп следующими особенностями:

Фонетика

Праславянские сочетания *or, *ol, *er, *el развились в полногласные сочетания -оро-, -оло-, -ере-, -ело- в позиции между согласными. Пример: рус. «город», «болото», «молоко», «берег», белор. «горад», «малако», «бераг» соответствует польск. gród, błoto, mleko, brzeg, ст.-слав. «градъ», «блато», «млѣко», «брѣгъ»;

Праславянские сочетания *tj, *dj развились в согласные «ч», «дж» (в русском языке упростившееся до «ж»), в отличие от «шт», «жд» у южных славян и «ц», «дз» у западных славян. Пример: рус. свеча, рожаю, укр. свічка, народжую, белор. свечка, нараджаю соответствуют польск. świeca, rodzę, ст.-слав. свѣшта, рождаѭ. Сочетания *stj, zdj закономерно дали «шч» («щ»), «ждж», сохранившиеся в украинском и белорусском языках и упростившиеся до /ш:/, /ж:/ в русском.

Из праславянских сочетаний губных согласных с j в во всех позициях последовательно развилось эпентетическое «л» (за исключением севернорусского наречия). В западнославянских оно присутствует только в начальной позиции, а в южнославянских развилось непоследовательно. Пример: рус.

плюю, земля соответствует польск. pluję, ziemia.

В X веке были утрачены носовые гласные «о» и «е» (ǫ, ę), изменившиеся в «у» и «’а».

Судьба редуцированных

В период XII—XIII вв. праславянские редуцированные гласные «ъ» и «ь» были утрачены. Общим для всех восточнославянских языков было выпадение «ъ» и «ь» в слабых позициях и их последовательный переход в «о» и «е» в сильных:

Судьба этих же звуков в позициях перед [j] и после «р», «л» без ударения, так называемых напряжённых редуцированных «ы̌», «и̌», разнилась в русском языке с одной стороны и в белорусском и украинском с другой.

  • В будущем русском языке они слились с ненапряжёнными во всех случаях: др.-рус. ши̌я, мы̌ю, трьвога, глътати > рус. шея, мою, тревога, глотать
    .
  • В будущем украинском и белорусском языках они слились с гласными полного образования «ы», «и»: др.-рус. ши̌я, мы̌ю, трьвога, глътати > укр. шия, мию, тривога, глитати, белор. шыя, мыю, трывога, глытаць.

В дальнейшем результаты падения и вокализации редуцированных были затемнены более поздними фонетическими процессами, такими, как совпадение «ы» и «и» (в украинском языке), отвердение шипящих и «р» (в белорусском языке), переход [‘е] > [‘о] (во всех трёх языках). Южнославянское влияние в русском языке привело к изменению безударных «о» (< «ы̌»), «е» (< «и̌») в «ы», «и»: старый, крайний.

Праславянское и древнерусское *jь- в начальном слоге давало напряжённый редуцированный, изменявшийся по общим правилам в украинском и белорусском языках, но перешедший в «и» в русском языке: праслав. *jьstina, *jьměti > рус. истина, иметь, укр. істина, мати, белор. ісціна, мець.

В украинском языке произошло изменение исконных «о», «е» в слоге, ставшем закрытым после утраты слабых «ъ», «ь» в последующем слоге: «о», «е» удлинились и дифтонгизировались: «конь» > «ко̄нь» > «куо͡нь» (с дальнейшим изменением дифтонга в «и»: «кінь»).

Лексика

Основная часть лексики восточнославянских языков унаследована из праславянского языка, но, кроме этого, обнаруживаются и специфические восточнославянские элементы, не свойственные южнославянским и западнославянским языкам, а также слова, возникшие в относительно поздние эпохи в отдельных восточнославянских языках. В лексике восточнославянских языков встречаются также заимствования из тюркских, финно-угорских, самодийских, балтийских, иранских, различных германских (готского, древнескандинавского), кавказских и некоторых других. В русском языке отмечаются древние заимствования — из западноевропейских языков (прежде всего французского, немецкого, в новое время — английского языка). В украинском и белорусском языках отражается значительное влияние польской лексики.

История

История современных восточнославянских языков начиная с XI века легко прослеживается по сохранившимся письменным памятникам. Современные восточнославянские языки восходят к одному источнику — древнерусскому языку.

В XI веке все восточные славяне входили в состав Киевского государства. На территории, занимаемой восточными славянами, начал образовываться единый восточнославянский (древнерусский) язык. В Киевской Руси этот язык уже был оформлен как литературный. На нём писались государственные документы, летописи, создавалась художественная литература[источник не указан 29 дней]. Разговорный восточнославянский язык имел территориальные диалекты, отличавшиеся своими фонетическими, лексическими и морфологическими чертами.

В конце XII — начале XIII века. Киевское государство распалось, вследствие чего прекратился процесс образования единого древнерусского языка. На основе его отдельных территориальных диалектов с XIV века начинается образование самостоятельных родственных восточнославянских языков, ставших в итоге русским, белорусским, украинским и русинским.

Письменность

С конца X в. восточные славяне в связи с распространением христианства получили письменность, пришедшую из Болгарии. Современные восточнославянские языки используют алфавиты на основе кириллицы.

Восточнославянские признаки обнаруживаются уже в памятниках старославянского языка XI века: Остромировом евангелии и Новгородском кодексе.

Известны берестяные грамоты — памятники письменности Древней Руси XI—XV вв.

См. также

Примечания

Внешние ссылки

  • Восточнославянские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5852700312
  • Древнерусский язык // Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
  • Русинов, Н. Д. Древнерусский язык // . — М.: Высшая школа, 1977.

Литература

  • Кондрашов Н. А. Восточнославянские языки // Славянские языки. — М.: Просвещение, 1986. — С. 67—107.
  • Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков: Историко-диалектологический очерк. — Едиториал УРСС, 2009. — С. 656. — ISBN 9785397008280, 5397008281
  • Филин Ф. П. Образование языка восточных славян. — М.: URSS (Красанд), 2010. — 296 с. — ISBN 978-5-396-00218-0

dic.academic.ru

📌 Восточнославянский язык — это… 🎓 Что такое Восточнославянский язык?


Восточнославянский язык

Восточнославя́нские языки́ — часть славянской группы языков.

Классификация

К восточнославянским языкам относятся:

Восточнославянские языки распространены на огромной территории.

История

История современных восточнославянских языков начиная с XI в. легко прослеживается по сохранившимся письменным памятникам. Современные восточнославянские языки восходят к одному источнику — древнерусскому языку.

В XI в. все восточные славяне входили в состав Киевского государства. На территории, занимаемой восточными славянами, начал образовываться единый восточнославянский (древнерусский) язык. В Киевской Руси этот язык уже был оформлен как литературный. На нём писались государственные документы, летописи, создавалась художественная литература. Разговорный восточнославянский язык имел территориальные диалекты, отличавшиеся своими фонетическими, лексическими и морфологическими чертами.

В конце XII — начале XIII в. Киевское государство распалось, вследствие чего прекратился процесс образования единого древнерусского языка. На основе его отдельных территориальных диалектов с XIII—XIV вв. начинается образование самостоятельных родственных восточнославянских языков: русского, белорусского и украинского.

См. также

Внешние ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

  • Восточноевропейский театр военных действий Семилетней войны
  • Восточноукраинский государственный университет

Смотреть что такое «Восточнославянский язык» в других словарях:

  • УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК — государственный язык нынешней Украины, восточнославянский язык, произошедший от древнерусского языка. Диалекты украинского языка делятся на 3 группы: северо западные (полесские, близкие белорусскому языку), юго западные (галицийские, буковинские …   Большая актуальная политическая энциклопедия

  • литературный язык — Нормализованный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа, язык художественной литературы, публицистических произведений, периодической печати, радио, театра, науки, государственных учреждений, школы и т. д. “Деление языка… …   Словарь лингвистических терминов

  • древнерусский язык — восточнославянский язык, язык древнерусской народности (восточная группа славян), возникший в результате распада праславянского этноязыкового единства (VII в.). На основе древнерусского языка в XIV XV вв. складываются близкородственные… …   Энциклопедический словарь

  • ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫК — ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫК, восточнославянский язык, возникший в результате распада праславянского этноязыкового единства (7 в.) и формирования древнерусской народности; существовал в Древнерусском государстве. В 14 15 вв. на основе древнерусского языка… …   Современная энциклопедия

  • РУССКИЙ ЯЗЫК — язык русского народа, средство межнационального общения народов России. Относится к восточной группе славянских языков. Истоки русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2 1 м тыс. до н.э. из группы родственных диалектов… …   Русская история

  • Русский язык — I Русский язык         язык русской нации, средство межнационального общения народов СССР, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. Один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на Р. я. в СССР свыше 183 млн. чел.… …   Большая советская энциклопедия

  • Русский язык — I Русский язык         язык русской нации, средство межнационального общения народов СССР, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. Один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на Р. я. в СССР свыше 183 млн. чел.… …   Большая советская энциклопедия

  • Церковнославянский язык —         древнеславянский литературный язык 11 18 вв. По своему происхождению это Старославянский язык (который назывался также древнецерковнославянским), подвергшийся влиянию живых языков народов, у которых он был распространён. Различают местные …   Большая советская энциклопедия

  • Церковнославянский язык — Древнеславянский литературный язык, по происхождению старославянский язык, испытавший воздействие живых языков народов, у которых он был распространен. Существует в местных редакциях так называемых изводах: русский (восточнославянский),… …   Справочник по этимологии и исторической лексикологии

  • Восточнославянские языки — Восточнославянская Таксон: группа Ареал: Россия, Украина, Белоруссия, Приднестровье, Казахстан, Киргизия, Прибалтика Число носителей …   Википедия

Книги

  • Восточные славяне в VI-XIII вв., В.В. Седов, История восточного славянства начинается с того периода, когда из общеславянского (праславянского) языка стал выделяться самостоятельный восточнославянский язык. До образования отдельных… Категория: Библиотековедение Издатель: Книга по Требованию, Производитель: Книга по Требованию, Подробнее  Купить за 2863 грн (только Украина)
  • Восточные славяне в VI-XIII вв., В.В. Седов, История восточного славянства начинается с того периода, когда из общеславянского (праславянского) языка стал выделяться самостоятельный восточнославянский язык. До образования отдельных… Категория: Гуманитарные науки Серия: — Издатель: ЁЁ Медиа, Подробнее  Купить за 2213 руб
  • Восточные славяне в VI-XIII вв., В.В. Седов, Эта книга — репринт оригинального издания (издательство «Наука», 1982 год), созданный на основе электронной копии высокого разрешения, которую очистили и обработали вручную, сохранив… Категория: Научная литература Подробнее  Купить за 1749 руб

dic.academic.ru

СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ | Энциклопедия Кругосвет

СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ, группа языков, принадлежащая к индоевропейской семье, на которых говорят более 440 млн. человек в Восточной Европе и в Северной и Центральной Азии. Тринадцать существующих в настоящее время славянских языков делятся на три группы: 1) восточнославянская группа включает русский, украинский и белорусский языки; 2) западнославянская включает польский, чешский, словацкий, кашубский (на котором говорят на небольшой территории на севере Польши) и два лужицких (или серболужицких) языка – верхнелужицкий и нижнелужицкий, распространенных на небольших территориях на востоке Германии; 3) в южнославянскую группу входят: сербскохорватский язык (на котором говорят в Югославии, Хорватии и Боснии-Герцеговине), словенский, македонский и болгарский язык. Кроме того, имеется три мертвых языка – словинский, исчезнувший в начале 20 в., полабский, вымерший в 18 в., а также старославянский – язык первых славянских переводов Священного писания, в основе которого лежит один из древних южнославянских диалектов и который использовался в богослужении в славянской православной церкви, но никогда не был повседневным разговорным языком (см. СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК).

В современных славянских языках имеется множество слов, общих с другими индоевропейскими языками. Многие славянские слова похожи на соответствующие английские, например: сестра – sister, три – three, нос – nose, ночь – night и др. В других случаях общее происхождение слов менее очевидно. Русское слово видеть родственно латинскому videre, русское слово пять родственно немецкому fünf, латинскому quinque (ср. музыкальный термин квинтет), греческому penta, которое присутствует, например, в заимствованном слове пентагон (букв. «пятиугольник»).

Важную роль в системе славянского консонантизма играет палатализация – приближение плоской средней части языка к нёбу при произнесении звука. Почти все согласные в славянских языках могут быть как твердыми (непалатализованными), так и мягкими (палатализованными). В области фонетики между славянскими языками также имеются некоторые существенные различия. В польском и кашубском языках, например, сохранились два назализованных (носовых) гласных – ą и ERROR, исчезнувшие в других славянских языках. Славянские языки сильно различаются ударением. В чешском, словацком и лужицком ударение обычно падает на первый слог слова; в польском – на предпоследний; в сербскохорватском ударным может быть любой слог, кроме последнего; в русском, украинском и белорусском ударение может падать на любой слог слова.

Все славянские языки, кроме болгарского и македонского, имеют несколько типов склонения существительных и прилагательных, которые изменяются по шести или семи падежам, по числам и по трем родам. Наличие семи падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный или предложный и звательный) свидетельствует об архаичности славянских языков и близости их к индоевропейскому языку, в котором было предположительно восемь падежей. Важной особенностью славянских языков является категория глагольного вида: всякий глагол относится либо к совершенному, либо к несовершенному виду и обозначает, соответственно, либо завершенное, либо длящееся или повторяющееся действие.

Славянские языки пользуются двумя основными типами письма. Наиболее распространенный кириллический алфавит используется в России, на Украине, в Белоруссии, в Югославии, Македонии, Болгарии и, частично, в Боснии и Герцеговине. Он был создан на основе греческого алфавита и принят в тех странах, которые были обращены в христианство Греческой церковью. В других славянских странах – в Польше, Чешской республике, Хорватии, Словении и частично в Боснии и Герцеговине – пользуются латинским алфавитом. Чтобы приспособить его к каждому языку, были добавлены разные диакритические знаки. Его принесли западным славянам католические миссионеры еще в 11 в. Кроме того, древний алфавит глаголица (бывший, по всей видимости, первым славянским алфавитом) применяется в католическом богослужении в Черногории и в нескольких прибрежных районах в Хорватии. В Боснии в течение некоторого времени параллельно с кириллицей и латиницей использовался также арабский алфавит. См. также ГЛАГОЛИЦА И КИРИЛЛИЦА.

Территория обитания славянских племен в Восточной Европе в 5–8 вв. н.э. быстро расширялась, и к 8 в. общеславянский язык распространился от севера России до юга Греции и от Эльбы и Адриатического моря до Волги. Вплоть до 8 или 9 в. это был в основном единый язык, но постепенно различия между территориальными диалектами становились более заметными. К 10 в. существовали уже предшественники современных славянских языков.

Все славянские языки, особенно в их письменной и литературной форме, испытали сильное влияние языка, который называется старославянским. В середине 9 в. два грека, братья Кирилл и Мефодий, создали алфавит (скорее всего, это была глаголица) и начали переводить религиозные книги для обращенных в христианство славян. Они создали литературный язык на основе древнего македонско-болгарского диалекта, который лучше всего знали, и отчасти чешского диалекта Моравии, где их новый язык раньше всего начал использоваться. На протяжении двух веков старославянский язык оставался литературным языком всех славян, а в некоторых южнославянских и восточнославянских регионах его наследник – церковнославянский – продолжал быть литературным языком вплоть до 17 или 18 в. См. также КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ; ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК.

Проверь себя!
Ответь на вопросы викторины «Литературная викторина»

Кто из основоположников детективного жанра отбывал тюремное заключение за воровство?

www.krugosvet.ru

МИФ О ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯНАХ

 

 

Михаил ГОЛДЕНКОВ

 

«Аналитическая газета «Секретные исследования», №17, 2014

 

 

 

Не кажется ли странным, что в Европе, где проживают народы трех примерно равных индоевропейских групп языков – германская, романская и славянская, лишь только у одних славян есть более чем необычное распределение на западных и восточных. Кто и когда это придумал? И по каким критериям?

 

 

ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК?

 

Википедия объясняет «восточных славян» весьма оригинально: «культурно-языковая общность славян, говорящих на восточнославянских языках. Восточнославянские племена, которые, по мнению большинства учёных, успели слиться в единую народность, составили основное население средневекового Древнерусского государства. В результате последующего политического расслоения восточных славян, к XVII веку сформировались (в порядке убывания численности): русский, украинский, белорусский и русинский народы».

Восточнославянские языки… Что это за лингвистическое чудо? Какие же это языки? Почему когда карпатские русины входили в состав Австро-Венгрии, они восточными славянами не считались русскими учеными, а позже вдруг тоже стали «восточными?» И что такое в конце концов «древнерусское государство», если такового с таким вот названием никогда не существовало? Википедия с этого года так – «Древнерусское государство» – принялась называть почему-то лишь Киевскую Русь. Но ведь в средние века было несколько русских государств, и государств не подчиненных Киеву: Полоцкое княжество, самостоятельная Новгородская республика, затем и Псковская, была Галицкая Русь (Червонная Русь), Полабская Русь, исчезнувшая лишь в XIII веке, позже, кстати, чем Киевская Русь, Белая Рутения на Дунае, исчезнувшая лишь в 1240 году после разгрома Батуханом… Итак, какое именно «древнерусское государство?» Нонсенс!

И что означает странная фраза «по мнению большинства ученых»? Большинства ученых каких? Советских? Большинство славянских ученых как раз вообще не используют термин «восточные славяне», а если и используют, то только в отношении русских, беларусов и украинцев, считая, что раз они так себя называют, то и мы будем называть. Но в том-то и дело, что ни литвины (беларусы), ни русины (украинцы) себя никогда не называли восточными славянами. Ибо термин «восточный» сразу рисует в воображении неких исламских славян или же переселенцев в далекий Китай или Японию, где славяне принимают буддизм.

Лишь в германской группе языков иногда используется термин «северогерманские языки». Под ними подразумеваются скандинавские языки, ибо скандинавы, прямые потомки готов, и находятся на Севере Европы, на Скандинавском полуострове, и являются близкими друг другу по языкам и генетике нациями. Шведы, норвежцы и датчане (плюс исландцы) понимают друг друга без переводчика, поэтому их языки часто объединяют одним понятием – северные германские или же просто скандинавские. Их языки называют северными и по географическому положению, и по лингвистическому смыслу и родству между собой. Тут всё совпадает. К северным германским языкам относят свои языки зачастую также голландцы и англичане с шотландцами, ибо и они являются потомками выходцев из Скандинавии, потомками готского народа.

Ну а «восточные славяне», как и понятие «восточнославянские языки», – сугубо выдумка царского имперского правительства и сугубо политическая, а не лингвистическая. Её подхватили и большевики, ибо и им нужно было как-то управлять тремя большими славянскими народами, имевшими, кстати, совершенно собственные пути развития и становления. Восточных славян изначально называли даже не восточными вовсе, а русскими. Причем после 1815 года в «русских славян» пытались записать и поляков, которые после окончания Наполеоновских войн полностью оказались в пределах Российской империи. То есть теория о русских славянах возникла лишь с захватом Речи Посполитой и с присоединением к Российской империи земель беларусов (литвинов) и украинцев (русинов).

Для записи поляков в русских славян даже принялись за подлог летописей, что стало что-то типа народной игры в российской державе того времени. Так, летопись рассказывает легенду, что где-то в пятом веке один из готских князей Кий вместе со своими братьями Щеком и Хоривом и сестрой Лыбедью основал город на Днепре и нарек его Киевом в свою честь. Кия – имя, кстати, готское, означавшее Змей – тут же переименовали в полянского князя. Историки, проглатывая эту фантазию, как вкусную конфету, пишут: «Эта легенда находит известное подтверждение в данных археологии, которые говорят о том, что в конце V — VI в. на Киевских горах уже существовало укрепленное поселение городского типа, бывшее центром Полянского союза племен».

Какого такого полянского союза? Какие археологи что могли подтвердить, если авторитетнейший археолог СССР и России доктор исторических наук Валентин Янин давно уже доказал, что до 940-х годов следов славян ни в Киеве, ни в Новгороде, ни в Ладоге не обнаружено. А вот готы по Днепру селились. Выдумкой про полян Киева петербургские царедворцы хотели сказать полякам: мол, ваши предки Киев строили, вы, как и украинцы, русский народ, идите под царя смиренно. Но если бы Российская империя захватила бы Швецию, то можно было точно говорить, что тут же бы всплыли все днепровские готы вместе с Кием, Рюриком, Олегом и прочими Игорями и Ольгами. Шведов бы также объявили русскими германцами, а то и северными славянами.

Русским языком в XIX веке считался и язык украинцев, и беларусов, и великороссов (русских). Лишь после 1917 года эти диалекты получили право называться языками, и вот только после большевистской революции великоросский диалект стал официально русским языком. Позже в СССР термину «восточные славяне» старались придать какую-то научность, но кроме политики здесь вообще нет ничего научного. «Восточные» по-советски означало всего лишь «советские славяне». Взгляните на таблицу самых расхожих славянских слов. Слева направо в ней идут слова русские, украинские, беларуские, польские, словацкие и чешские.

Из таблицы следует, что базовая лексика беларусов (и это после многочисленных реформ в сторону русского языка!!!), поляков, украинцев, словаков и чехов практически идентична. Русская от них отличается прилично, а порой разительно. Общих слов в приведенной таблице вообще нет. Только у русских есть красный цвет. У всех остальных он червонный. Только русские говорят вместо «дякуй» «спасибо» от татарского «спаси Аллах/спаси Бог». Так почему же беларусы вдруг якобы восточные славяне, а поляки, похожие на беларусов больше русских, – западные? Ведь лексика беларуского и польского языков ближе друг к другу намного больше, чем к русскому языку! Может, всё дело лишь в алфавите, мол, раз алфавит кириллический, значит, ты восточный славянин. Но тогда в восточных славян проще записать татар или башкир, у которых также была введена кириллица. Недавняя попытка татар перейти на латиницу была пресечена. Нельзя!

Конечно, с распадом СССР нужно забыть все эти антинаучные тезисы КПСС про восточных славян и какое-то непонятное древнерусское государство, которых на самом деле было семь в одно и то же время (Господин Великий Новгород, Русь Киевская, Галицкая Червонная Русь, Полоцкое княжество, а позже ВКЛ, Псковская Республика, Дунайская Белая Рутения, Полабская Русь). Идея о едином древнерусском народе вообще появилась лишь в 1954 году при Хрущеве. Она вновь не научная вовсе, а чисто политическая, заказная: мол, надо как-то беларусов и украинцев удержать вместе с нами, русскими, под красным знаменем компартии.

 

ЮЖНЫЕ СЛАВЯНЕ

 

А вот теперь сравним те же базовые русские слова, что есть и в таблице, но уже с переводом их на болгарский и сербский (соответственно слева направо):

 

Шаг – стъпка – корак

Работа – работа – рад

Роща – шумак – шумица

Лук – лук – лук

Кузнечик – скакалец – скакавец

Неделя – седмица – недельа

Журнал – списание – часопис

Чулок – отглеждане – чарапе

Ждать – изчакайте – сачекаjте

Уничтожение – унищожаването на – уништаванье

Здание – сграда – изградньа

Второй – втората – други

Бумага – хартия – папир

Сахар – захар – шеhер

Полотенце – кърпа – пешкир

Спасибо – благодаря – хвала

Утро – сутрин – ютро

Рано – рано – рано

Измена – измяна – варанье.

 

Как видим, куда как больше общей лексики с русским языком у болгарского (в большей степени) и сербского (в меньшей) языков, хотя и эти языки прилично отличаются лексикой от русского, но все равно несколько ближе ему, чем беларуский, украинский, польский и чешский со словацким. Так значит, славянские языки нужно разделять вовсе не на восточные и западные, а на южные и северные! Как и германские! Причем к южным, кроме сербско-хорватского и болгарского языков, можно относить и русский язык.

Это, впрочем, и не удивительно для специалистов, находящихся «в теме», ибо известно, что русский язык – так называемый русский – в Московии распространяли в основном болгарские и сербские священники, которых московитяне огульно называли греками. Естественно, что болгарский, а точнее даже македонский вымерший диалект (солунский диалект) стал основой современного русского языка с большим влиянием татарской и финно-угорской лексики. Так в Московии в русский язык из тюрско-татарского перекочевали чуть ли не все слова, обозначающие одежду: шапка, колпак, кушак, штаны, тулуп, шуба, кафтан, туфли, рубашка, сапог, и т.д.; а также и еду.

Слово «курган» – татарское слово, а слово «бугор» происходит от финно-угорского «пугорь». Этим русский язык и стал богат, ибо тогда как беларусы говорили «гора», называя все как природные холмы, так и искусственные, русские стали искусственно насыпанный холм называть татарским словом «курган», а природный холм – шведским словом «хольм». Славянская «гора» для русских стала обозначением лишь конкретной природной каменной горы. Ну а финская гора «бугор» стала обозначать незначительные возвышенности местности.

К тому же лишь балканские славяне и русские говорят «да», когда остальные славяне, включая беларусов и украинцев, говорят «так». «Да» в Москву также завезли болгарские и сербские священники, переняв это слово у турок.

 

ФИНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ

 

Восточнославянским языком, пожалуй, можно назвать лишь один русский язык, ибо никак нельзя сбрасывать со счетов уральско-финский субстрат в русском языке от растворившихся в русском финно-угорских языков народов меря, мурома, мещера, моксель и других. У финских языков есть ряд уникальных особенностей, которые являются одновременно и уникальными особенностями русского языка, что о многом говорит. Во-первых, финские языки обладают так называемой гармонией гласных. Она заключается в уподоблении звукового состава не первого слога слова звуковому составу первого слога как основы, так и суффиксов. Другая особенность: отсутствие скопления согласных в начале слова.

В большинстве финно-угорских языков нет особой формы для выражения будущего времени. Им свойственна многопадежность. Финские языки не знают глагола «иметь», и вместо него употребляется «быть» с предлогом. Поэтому славянскую фразу «я имею» русифицированный финн произносил как «у меня есть». И эта форма постепенно утвердилась в норму. Даже перекочевала отчасти в беларуский язык в советские годы, годы его усиленного реформирования.

Наконец, финские языки – это окающие языки, из-за того, что все гласные в них ударные. И этот окающий акцент сразу выдает любого финно-угра, на каком бы языке он ни говорил: на русском, английском или немецком. Оканье создается специфической мелодикой языка, выделяющей ударно звуки «о» (мелодика «причитания»), отсутствием безударных гласных, отсутствием редуцирования гласных, что так распространено у славян. Славяне редуцировали первую безударную гласную в словах зОлото и мОлоко, отчего стали говорить «злато» и «млеко». От оригинального названия города Берно (т.е. Медведино) чехи оставили лишь Брно. Когда русские православные попы или персонажи якобы исторических фильмов об истории Руси усиленно окают, то тем самым они не свою русскость показывают, а именно финскость.

Русские выражения типа «поди-ка/посмотри-ка» происходят от того, что на языке мери и мещеры с муромой приставка «ко» означала вежливое приглашение, предложение. В русском языке эта форма сохранилась, всего лишь обернувшись в приставку «ка». Все русские филологи, изучающие как существующие, так и исчезнувшие финские языки России, утверждают, что фольклорные формы «жили-были/пошли-поехали/ёлки-палки» также пришли из финских языков. И в самом деле, такая форма не наблюдается в беларуском или украинском языках. Все беларуские сказки начинаются со слова «однажды» или «в одном селе/городе/лесу»… Аналогично и у других славянских народов. И даже у англичан. Русские же сказки, как правило, начинаются с «жили-были», что есть прямой перевод с финно-угорского языка. Прямым переводом из мокшанского (моксельского) языка является русская народная скороговорка «Загану я загадку, закину за грядку: в год пущу, в другой выпущу».

Если знать природу происхождения русских слов, то немало найдем мы слов чисто финского происхождения. Так, слово «чудеса» происходит от чудского «кудеса», что значит бубен шамана. Пельмень (правильней пельнянь), этот якобы чисто русский элемент кухни, на самом деле на мордовском языке означает тестяное ухо. Пельмени и есть мордовская кухня… Из финского языка пришли названия многих хозяйственных реалий Севера: нерпа, салака, пьексы. Из эстонского – слово «мыза». Из саамского – «морж».

Дед Мазай… Мазай – мерянское имя, ныне уже устаревшее. Ландыш – лесной цветок на языке мери. Баба Яга… Яг – это лес на языке коми. Также из коми пришло слово «ягода». Хотя есть и другая версия. Ягг – на скандинавских языках значит страшный. Хотя карелы это слово могли запросто перенять у шведов.

 

ГРУППЫ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ

 

Таким образом, финский пласт, конечно же, делает русский язык весьма уникальным и весьма отличным даже от более родственных болгарского и сербского, где также масса тюркских заимствований. Может, вообще не стоит разделять славянские языки на южные и северные, восточные и западные? Ведь не делают так романцы – у них португальцев не называют западными, а румын – восточными. Называют, но только лишь по географическому расположению этих стран, а не по языкам. Но если уж так сильно нужно выделять в славянских языках некую дифференциацию, то я бы использовал здесь вовсе не стороны света, а регионы Европы. Так в Балканский регион попали бы языки бывшей Югославии плюс болгарский. В Карпатский регион попали бы языки чешский, словацкий и русинский-рутенский. Балтийский регион – это польский, лужицкий и беларуский языки, возможно сюда же можно отнести и украинский. Уральский регион – русский язык. Русский язык, естественно, необходимо отделить от остальных, ибо он и в самом деле богат на уральские заимствования, что отразилось не только на лексике, но даже и на грамматике и фонетике русского языка.

То есть в славянской группе языков с научной лингвистической точки зрения нет никакого раздела на восточные и западные. Как я и постарался продемонстрировать в этой статье, такой чисто культурно-языковой раздел провести просто невозможно. Тут можно говорить лишь о латинском и греческом влиянии на письменность, о латинском и греческом влиянии на религию: одни католики, другие православные. Но если так, то к восточным славянам надо отнести и сербов, и болгар, и македонцев.

В свое время и сербов разделила церковь. Одни стали католиками и приняли латинский алфавит – хорваты, а другие приняли православие и греческий алфавит – сербы. Но язык сербов-хорватов и сербов с научной точки зрения все равно остался одним, и его так и именовали в лингвистике – сербско-хорватский. Сейчас наука пересматривает этот вопрос, и хорватский и сербский с разделом этих стран на самостоятельные уже определяются как два языка. Но никто не говорит при этом, что один западный, а второй восточный. Просто – два близкородственных языка, как шведский и норвежский.

Ну а выделение русского языка в особую группу оправдано было бы еще и тем, что в России по-русски в самом деле говорят очень по-разному, и много диалектов, из которых в будущем некоторые будут выделены в новые языки славянской группы, также с сильным уральским субстратом. Пройдет время, и Уральская группа славянских языков пополнится языком поморов, сибиряков, уральцев, и еще кем-нибудь. Уже сейчас язык поморов и говоры кое-где на Урале можно смело назвать ярко выраженными диалектами. Точно такими же диалектами, каким когда-то был и сам русский язык, называемый «великоросским диалектом русского языка». Именно так его именовал Владимир Даль в своем знаменитом словаре. Ведь как бы ни пытались царские чиновники слить в малоросский (украинский) язык карпатских русин, и как это ни пытались уже независимые украинские чиновники – слияния так и не произошло. Язык русин выжил. Выживут и дадут свои собственные языки и диалекты русского языка в России. Также преодолевая попытки чиновников от науки их не замечать.

 

 

 

***

 

РЕКЛАМА

 

 

Украинская кухня многообразна и насчитывает очень много разнообразных блюд. Один только борщ приготавливается из 20 ингредиентов. Предлагаем вам присоединиться к нам и ощутить этот неповторимый вкус украинской кухни на  ukrainian deli . Ощутите истинное гастрономическое удовольствие.

 

www.secret-r.net

Альтернативная историческая лингвистика — Восточные славяне


&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Полученная схема родственных отношений славянских языков и размещение ее на определенном географическом пространстве противоречит распространенному среди лингвистов взгляду о существовании особой восточнославянской языковой общности (Филин Ф. П., 1972; 1983; Русинов Н. Д., 1977; Малкова О. В., 1984; Супрун А. Э., 1989). Одно такой взгляд разделяли не все специалисты и общепринятое отношение к ним выглядело так:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp С начала века существует гипотеза (Смаль-Стоцкий) о независимом формировании праукраинских диалектов на базе праславянских, минуя стадию древнерусского (общевосточнославянского) единства (праязыка). В прошлом неоднократно предпринимались попытки фактического обоснования этой гипотезы, она находит ревностных сторонников и сейчас, хотя в истории науки всегда доминировала конкурирующая гипотеза, предполагающая существование древнерусского праязыка (Малкова О.В., 1984, 45-46).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Следует все-таки признать, что следующее замечание Смаль-Стоцкого о попытках разделении все славянства на группы не лишено смысла:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Кто говорит о группах, должен для каждой группы установить общий праязык (Смаль-Стоцький Ст., 1927, 44).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Удивительно, что эта простая мысль не получила поддержки и долгое время представления о мифическом единстве господствовали среди славистов не только в отношении восточных, но и западнях и южных славян, но постепенно взгляды менялись (Широкова Ф. Г., Гудков В. П., 1977). Сначала была отброшена идея западнославянского единства, а далее и южнославянского:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp При отсутствии специфических южнославянских новообразований едва ли правомерно предполагать для южных славян ступень отдельного существования в рамках праславянского. Взаимосвязь и языковое единство южных славян свидетельствует не столько об обособленном развитии, сколько о сохранении праславянского наследия. Южнославянская языковая общность, видимо, складывается как союз близкородственных языков / диалектов уже в условиях жизни на новой родине (Куркина Л.В., 1985, 63).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Отношение к гипотезе существования древнерусского языка сформировалось не только младограмматическими взглядами на развитие языков, но и под влиянием идеологических факторов, что и сказалось в предубежденной критике, далекой от научных дискуссий, теорий тех ученых, которые брали на себя смелость последовательно высказываться, например, как это делал Степан Смаль-Стоцкий, о вычленении украинского языка непосредственно из праславянского без промежуточных звеньев (Smal-Stocki S., Gartner T., 1913; Смаль-Стоцький Ст., 1927). Насколько позволяли обстоятельства Смаль-Стоцкого поддерживали также и некоторые другие украинские ученые (Бузук Петро, 1927, Тимченко Євген, 1930), но идеологический фактор, присутствующий в научных работах многих советских ученых, заставлял их камуфлировать собственные взгляды так, что это иногда приводило к нарушению законов логики. Примером могут быть научные работы украинского языковеда Булаховского. Критикуя Смаль-Стоцкого за “национализм” и подтверждая тезис о существовании особого восточнославянского (древнерусского) языка, он одновременно приводил специфические признаки украинского языка, которые этому тезису противоречат (Булаховський Л. А., 1977-2). С другой стороны, сторонники восточнославянского языка в подтверждение его существования должны были выдвигать просто смешные аргументы. Например, такой как существование Киевской Руси, объединение в которой всех восточных славян якобы привело к образованию общего языка. Языковые процессы развиваются очень медленно и для изменения языка населения нужны очень серьезные причины и условия, каковых в Киевской Руси абсолютно не существовало. Это государственное образование существовало довольно короткое время, всегда было раздробленным и многие земли, входившие в его состав (Новгород, Суздаль, Рязань, Смоленск, Галич, Владимир Волынский и др.), как заметил Насонов, в летописях никогда «Русью» не назывались (Насонов А.Н. 1951, 29). При отсутствии развитых торговых отношений между отдельными территориальными единицами Киевского государства редкие появления сборщиков дани не могли содействовать объединению диалектов в один язык в короткое время существования этого государственного образования. Впрочем, некоторые историки вообще сомневаются в существовании древнерусского государства даже по меркам того времени, Например, эта мысль отчетливо проглядывается в «Русской истории» Покровского (Покровский Михаил, 2002). Для осознания темпов языковых процессов можно привести пример кубанских украинцев, язык которых мало изменился за последние 150-100 лет в условиях развитых путей сообщений и средств массовой информации. В настоящее время славянское языкознание в значительной мере освободилось от идеологических оков и ученые могут смелее высказывать свои трезвые и разумные мысли:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Времени, прошедшего с момента установления более или менее интенсивных межплеменных контактов, необходимых для развития языковой интерферениции (XI – XIII ст.) было явно недостаточно, чтобы племенные диалекты успели сблизиться до почти полной унификации, образовав “общевосточнославянский язык”, использовавшийся на обширной территории, к вторичным диалектам которого, как обычно считается, восходят современные восточнославянские языки и диалекты (Николаев С. Л., 1994, 24).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Много отличных от русского языка признаков украинского и белорусского языков ученые должны были объяснять польскими влияниями через полонизировавшуюся шляхту, и такие влияния, действительно, были, но не они сформировали определяющие черты украинского и белорусского языков. Язык закарпатских украинцев не попал под эти влияния, но тем не менее он обладает основными признаками украинского языка и это лишний раз свидетельствует против идеи общего восточнославянского языка:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp «Отсутствие ряда древних восточнославянско-западнославянских слов в наиболее архаичных закарпатских говорах (а в прошлом, наверное, вообще в Закарпатье), думаем, свидетельствует о определенной изоляции закарпатских говоров от других украинских, а в прошлом от восточнославянских говоров. Изоляция эта могла быть при условиях, когда предки носителей современных закарпатских говоров довольно давно, еще в доисторический период, отделились от восточнославянского мира, перешли Карпатский хребет и расселились на южных склонах Карпат» (Дзендзелівський Й. О., 1969, 191).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Надо сказать, что польские слависты оказались более принципиальными учеными, чем украинские советские, и не только не поддались идеологическому давлению Москвы, но дали ему надлежащую оценку:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Для российских националистов “русское” языковое единство было весьма важным фактором в официальной идеологии, чтобы дискуссии о нем могли считаться вещью допустимой. В результате этого у большинства российских языковедов преобладало стремление если не к полному отрицанию языковой украинско-русской разницы, то, по крайней мере, к уменьшению ее значения относительно признаков, которые объединяли в одну целостность все “русские” языковые разновидности (Lehr-Spławiński T., 1956, 5).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Лер-Сплавинский, отрицая тезис “общерусского языка”, обвинял также и Смаль-Стоцкого в “национализме”, усматривая его в необоснованном утверждении украинского ученого о том, что украинский язык якобы стоит ближе к сербскому, чем к русскому, но количественно оценить всю совокупность языковых признаков практически невозможно, поэтому понятия “больше” и “меньше” в данном случае очень условны в отличие от сравнений чисто лексических, которые, действительно, противоречат мнению Смаль-Стоцкого. Некоторые дореволюционные российские ученые тоже иногда старались оставаться объективными, хотя идею общего восточнославянского языка никогда не отбрасывали. Вот что писал, например, выдающийся российский языковед А. А. Шахматов , который прошел определенную эволюцию во взглядах о происхождении украинского языка:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Все эти и подобные им явления не могут, конечно, свидетельствовать о существовании общерусского языка в исторические времена, скажем в XI – XII ст.; общерусский язык распался на отдельные наречия еще в эпоху доисторическую в конце VIII или же в начале IX ст. Образование русского государства, объединение им под одной державой всех русский племен не могло привести к созданию одного общего языка, оно не успело создать и общего русского книжного языка (Шахматовъ А. А., 1916-2).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Это теперь может казаться удивительным, но в советское время, когда даже язык многочисленных берестяных грамот, исследовавшихся в те времена очень усердно, свидетельствовал против существования особого древнерусского языка, официальная советская лингвистика продолжала твердить о его существовании. Десятками тысяч издавались учебные пособия для студентов филологических и исторических специальностей с изложением его мифической грамматики (см. например: Русинов Н.Д., 1977). С ослаблением идеологического пресса в последние годы советской власти можно было встретить более уважительное отношение к языковедам, которые имели идеи, противостоящие заидеологизированным теориям, в частности к Смаль-Стоцкому (Малкова О. В., 1984). Однако только в последние годы, после развала Советского Союза и падения великодержавной российской идеологии ученые в независимых государствах получили возможность смело критиковать российские авторитеты и отрицать факт существования общего восточнославянского языка:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp И все-таки главная идея, которой А. А. Шахматов мотивирует вторичность украинской твердости согласных перед i, e, состоит в том, что все восточнославянские языки до падения редуцированных имели одинаковое фонетическое развитие. Отличие в этом плане украинского языка (диалектов) от других восточнославянских кажется А. А. Шахматову невероятным. Именно для доказательства древнерусского (общерусского) единства реконструируется без достаточных на то оснований зигзагообразный процесс изменения украинского t.i, t.e → t’i, t’e → ti, te. Более вероятным кажется, что твердость согласных перед рефлексами *i, *e в украинском языке (диалектах) – это черта древнего отличия праукраинских диалектов от других восточнославянских. (Калнынь Людмила, 1994, 125)

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Однако некоторые российские ученые и до сих пор стараются искать доказательство неделимости и целостности восточнославянского диалектного ландшафта путем выявления таких диалектных признаков, которые свидетельствуют о особенной родственной близости всех восточнославянских говоров (Попова Татьяна, 1994, 276). Тем не менее, постепенно все больше ученых приходят ко мнению, что никакой общей восточнославянской (древнерусской) языковой общности никогда не существовало. Все современные славянские языки начали формироваться приблизительно одновременно (в пределах одного-двух столетий) на территориях определенных нами ареалов, выделяясь из праславянского языка. Важные свидетельства в пользу этого вывода дают исследования древненовгородских берестяных грамот. На основе этих исследований О. О. Зализняк пришел к выводу о том, что древненовгородский язык имеет некоторые отличия от других древнеславянских языков, которые восходят еще к праславянской эпохе. Вывод Зализняка поддерживает С. Л. Николаєв, который провел собственные сравнительно-исторические исследования многих славянских диалектов:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Указанные акцентологические особенности являются наиболее важными свидетельствами древнейшей истории кривичского племенного диалекта ,так как они никак не могли возникнуть в период после предполагаемого распада общевосточнославянского языка (Николаев С. Л., 1994, 35).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Можно допускать, что первые четыре украинские племени стали носителями отдельных древнеукраинских наречий. Современный украинский язык в соответствии с классификациями разных специалистов имеет три или четыре наречия (Закревская Я. В., 1978; Матвіяс И. Г., 1990). Но сначала было две группы диалектов. Такое мнение впервые высказал К. П. Михальчук, а позднее оно было поддержано другими языковедами (А. Ю. Крымский, В. Ганцов, Ф. Т. Жилко и др.) (Німчук Василь, 1994, 26-32). К северному относились древляне и северяне, а к южной – дулебы (волыняне, бужане), белые хорваты, уличи, тиверцы и поляне (Жилко Ф. Т., 1963). Были и другие варианты распределения (например, Г. П. Пивторака), но во всех из них фигурируют племена уличей, тиверцев и белых хорватов, но насколько правомерно относить их в число первичных украинских племен судить трудно, поскольку для их формирования нет четко определенных ареалов и они могли развиться позднее на основе первых четырех. Свой взгляд на диалектное членение украинского языка Василь Нимчук определяет так:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Не может быть сомнения в том, что язык носителей современных диалектов украинского языка является продолжением языка их предков, которые принадлежали к разным южным восточнославянским племенам, но это не означает, что современные украинские совокупности диалектных фонетических, грамматических, лексических, фразеологических и акцентуальных систем развились прямо на базе племенных диалектов, которые отличались неизвестными нам совокупностями лингвальных явлений, и что все нынешние определяющие диффиренцирующие элементы наших говоров доходят давностью к родо-племенные временам. Древние изоглоссы настолько вытеснены или перекрыты новыми, что до сих пор не определены специфические черты отдельных южных восточнославянских племенных диалектов как выразительных систем, хотя таковые существовали (Німчук Василь, 1994, 43).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp В соответствии с принятой нами концепцией позднейшие изоглоссы не могут исказить разделение языков (диалектов), который уже произошло ранее, поэтому вопрос первичного диалектного членения украинского языка может быть решен, нужно только выделить достаточное количество признаков современных диалектов и далее на их основе построить графическую модель, но сначала разделение праукраинского языка очевидно произошло на два диалекта в соответствии с разделением территории украинской прародины на два субареала рекой Птичь.

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Однако некоторые российские ученые до сих пор пытаются искать доказательства неделимости и целостности восточнославянского диалектного ландшафта путем выявления диалектных признаков, свидетельствующих об особой родственной близости всех восточнославянских говоров (Попова Татьяна, 1994, 276). Тем не менее, постепенно все большее число ученых приходят к мысли, что никакой общей восточнославянской (древнерусской) языковой общности никогда не существовало. Все современные славянские языки начали формироваться приблизительно одновременно (в пределах одного-двух веков) на территориях определенных нами ареалов, вытделяясь из праславянского языка. Важные свидетельства в пользу этого вывода дают исследования древненовгородских берестяных грамот. На основе этих исследований А.А. Зализняк пришел к выводу, что древненовгородский язык имеет некоторые отличия от других древнеславянских языков, которые восходят еще из праславянской эпохи. Вывод Зализняка поддерживает С.Л. Николаев, который провел собственные сравнительно-исторические исследования многих славянских диалектов:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Указанные акцентологические особенности являются наиболее важными свидетельствами древнейшей истории кривичского племенного диалекта, так как они никак не могли возникнуть в период после предполагаемого распада общевосточнославянского языка (Николаев С.Л., 1994, 35).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp К моменту расселения восточных славян они уже отличались между собою не только языком, но антропологическими особенностями, что отмечалось многими исследователями (Алексеева Т. И., 1973, 13). Эти особенности не должны были бы развиться очень сильно, поскольку, занимая сначала периферию индоевропейской территории, далеко от путей больших переселений, праславяне должны были сохранять однотипные антропологические признаки, но исследования на предполагаемой прародине славян дают основания для других выводов:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp «Праславяне не отличались чистотой антропологического типа, их прародина находилась на стыке североевропейской долихокефальной, светлопигментированной расы и южноевропейской брахикефальной, темнопигментированной расы» (Там же, 14).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Очевидно, исследования проводились на широком пространстве, которое славяне заселили в бассейне Среднего и Верхнего Днепра, где быстро утратили чистоту расового типа. Такая интенсивность антропологических изменений не может быть объяснена только промежуточным положением славянской территории, поскольку смешение расовых типов путем межплеменных контактов идет довольно долго. Скорее всего эти быстрые антропологические изменения нужно объяснять тем, что славяне на местах поселений ассимилировали многочисленное автохтонное население, которое уже принадлежало к разным расовым типам в соответствии с разными ареалами.

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Расселение восточных славян со своих первичных ареалов вело к дальнейшему росту специфических особенностей их отдельных племен. Скажем, древляне составляли самостоятельный антропологический комплекс, вместе с волынянами они отличались резко выраженными европеоидными чертами. Поляне тоже имели европеоидную внешность, в то время как дреговичи и радимичи по своему составу были неоднородны (Там же, 52, 55, 56, 59). Вятичи, самое восточное племя, как это и можно было ожидать, несли в себе финно-угорскую основу (Там же, 199). Таким образом, как предки украинцев, так и предки белорусов и русских, уже не отличались особенной расовой чистотой, но каждая из этих народностей имела свои специфические особенности. Противопоставляя украинцев русских по комплексу антропологических признаков, Алексеева приходит к такому выводу:

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Украинцы – другой антропологический комплекс нежели русские и белорусы… Вся антропологическая внешность украинского народа и его предшественников свидетельствуют о южных связях, и, очевидно, нет оснований искать ему аналоги среди групп, которые включаются в круг северных европеоидов (Там же, 241, 242).

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp Таким образом, к моменту, когда начинается писанная история восточного славянства, оно уже существенно отличалось между собою и по языковым и антропологическими признакам и делилось на четыре этнические группы, каждая из которых не была уже однородной и не имела собственного самоназвания, а была разделена на отдельные племена, этническое развитие которых определялось все больше не географическими условиями, а общественно-политическими факторами, которые все в большей степени инициировали интеграционные процессы между отдельными этническими группировками.

&nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp &nbsp

хиты

‘+oBM_STAT.hits+’


хосты

‘+oBM_STAT.hosts+’


всего

‘+oBM_STAT.total+’


 

alterling2.narod.ru

Восточно-славянские языки Википедия

Восточнославянские языки
Таксон группа
Ареал Россия, Украина, Белоруссия, Приднестровье, Казахстан, Киргизия, Прибалтика
Число носителей около 240 млн
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Славянская ветвь
Состав
3 (4) современных языка
Время разделения XIV—XV вв. н. э.
ы языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5 zle
См. также: Проект:Лингвистика

Восточнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространены в Восточной Европе и в северной части Азии. Живыми языками этой группы являются белорусский, русский и украинский языки. Иногда в качестве четвёртого живого языка восточнославянской группы рассматривают русинский язык, который обычно считают диалектом[1][2] украинского. Предком всех языков восточнославянской группы считается древнерусский язык, существовавший до XIII—XIV веков[3][4] (отдельные исследователи придерживаются теории, что древнерусский язык был письменно-литературным, а формирование восточнославянских языков связано с распадом праславянского языка)[5].

Содержание

  • 1 Классификация
  • 2 Особенности
    • 2.1 Фонетика
      • 2.1.1 Судьба редуцированных
    • 2.2 Лексика
  • 3 История
  • 4 Письменность
  • 5 См. также
  • 6 Примечания
  • 7 Литература

Классификация[ | ]

Карта восточнославянских (мало-, бело- и двух наречий великорусского) языков 1915 года, составленная Московской диалектологической комиссией.

К современным восточнославянским языкам относятся белорусский, русский и украинский, также выделяют русинский язык, статус которого в качестве самостоятельного языка является предметом научной дискуссии[6]. Мёртвыми восточнославянскими языками являются: общий предок всех языков группы — древнерусский; письменный язык Великого княжества Литовского —

ru-wiki.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *