Изучение ТТХ и правил использования комплектов РЗК.
ВНИМАНИЕ: Вы смотрите текстовую часть содержания конспекта, материал доступен по кнопке Скачать
Назначение, ТТХ радиационно – защитного костюма РЗК
Комплект предназначен для индивидуальной комплексной защиты человека при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ в зоне сочетанного бета-гамма облучения, в том числе при пожарах и авариях на ядерных реакторах.
Комплект предназначен для защиты от внешнего облучения бета и частично гамма излучениями, повышенных температур, тепловых потоков, проникновения (инкорпорации) радиоактивных газов и аэрозолей через дыхательные пути и пищеварительный тракт, а также радиоактивного загрязнения кожи слизистых оболочек.
Позволяет исключить субтотальный радиационный ожёг и понизить воздействие проникающих излучений на органы и ткани с учётом их различной чувствительности к возникновению детерминированных и стохастических эффектов облучения, увеличивая тем самым вероятность сохранения жизни при неконтролируемых переоблучениях, а также увеличивая продолжительность времени пребывания в зоне контролируемого облучения.
Может использоваться не только личным составом пожарных подразделений, но и другими аварийно-спасательными службами.
Длительность пребывания личного состава в зоне повышенного сочетанного гамма-облучения зависит от мощности эквивалентной дозы и должна основываться на дозовых пределах, установленных Нормами радиационной безопасности НРБ-99 для группы А.
Предусмотрена возможность дозиметрического контроля в подкостюмном пространстве индивидуальным гамма-дозиметром.
Комплектность поставки: изолирующий скафандр с капюшоном, иллюминатором, отсеком для размещения дыхательного аппарата*, перчатками и сапогами; комбинезон теплорадиационно-защитный; радиационно-защитные полукомбинезон, пелерина, трусы, гигиеническое белье и стельки в сапоги.
* Применяется только совместно с дыхательным аппаратом со сжатым воздухом.
Технические характеристики:
Температурный интервал в котором допускается использовать комплект, oC | -40…+150 |
Время работы, мин, не более, при температуре окружающей среды -40 oC …+40 oC +40 oC …+100 oC +100 oC …+150 oC | 20 15 3 |
Время надевания (с помощью одного ассистента), мин, не более | 3 |
Время самостоятельного раскрытия герметичного скафандра до момента освобождения дыхательных путей, с, не более | 20 |
Специальные требования: показатели защиты от ионизирующих излучений в наиболее защищенных областях
Коэффициент ослабления от облучения бета-излучением с энергией до 2 МэВ (источник Sr90), не менее | 150 |
Коэффициент ослабления от внешнего облучения гамма излучением с энергией 122 КэВ (источник Со | 5,5 |
Опасность воздействия радиоактивных веществ и материалов на организм человека
При изучении действий излучения на организм человека были определены следующие особенности:
- Высокая эффективность поглощения энергии;
- Малые количества поглощенной энергии излучения могут вызвать глубокие биологические изменения в организме.
- Наличие скрытого, или инкубационного, периода проявления действия ионизирующего излучения.
Этот период часто называют периодом мнимого благополучия. Продолжительность его сокращается при облучении в больших дозах.
Действие от малых доз может суммироваться или накапливаться. Этот эффект называется кумуляцией
Излучение воздействует не только на данный живой организм, но и на его потомство. Это так называемый генетический эффект.
Различные органы живого организма имеют свою чувствительность к облучению. При ежедневном воздействии дозы 0.002- 0.005 Гр. Уже наступает изменение в крови.
Не каждый организм в целом одинаково реагирует на облучение.
Облучение зависит от частоты. Одноразовое облучение в большой дозе вызывает более глубокие последствия, чем фракционирование
Энергия, излучаемая радиоактивными веществами, поглощается окружающей средой. В результате воздействия ионизирующего излучения на организм человека в тканях могут происходить сложные физические, химические и биологические процессы.
Известно, что 2/3 общего состава ткани человека составляют вода и углерод; вода под воздействием излучения расщепляется на водород Н и гидроксильную группу ОН, которые либо непостредственно, либо через цепь вторичных превращений образуют продукты с высокой химической активностью: гидратный оксид НО2 и перекись водорода Н2О2. Эти соединения взаимодействуют с молекулами органического вещества ткани, окисляя и разрушая ее.
В результате воздействия ионизирующих излучений нарушаются нормальное течение биохимических процессов и обмен веществ в организме. В зависимости от величины поглощения дозы излучения и индивидуальных особенностей организма вызванные изменения могут быть обратимыми и необратимыми. При небольших дозах пораженная ткань восстанавливает свою функциональную деятельность. Большие дозы при длительном воздействии могут вызвать необратимое поражение отдельных органов или всего организма.
Любой вид ионизирующих излучений вызывает биологические изменения в организме как при внешнем (источник находится вне организма), так и при внутреннем облучении (радиоактивные вещества попадают внутрь организма, например переральным или ингаляционным путем).
При облучении дозами, 100-1000 раз превышающими смертельную дозу, человек может погибнуть во время облучения.
Поглощенная доза излучения, вызывающая поражение отдельных частей тела, а затем смерть, превышает смертельную поглощенную дозу облучения всего тела.
Смертельные поглощенные дозы для отдельных частей тела следующие:
Голова – 20Рад
Нижняя часть живота – 30рад
Верхняя часть живота – 50рад
Грудная клетка – 100рад
Конечности – 200рад
Степень поражения организма зависит от размера облучаемой поверхности. С уменьшением облучаемой поверхности уменьшается и биологический эффект.
Так при облучении фотонами поглощенной дозой 450 Рад участка тела площадью 6 см2 заметного поражения. организма не наблюдается, а при облучении такой же дозой всего тела было 50% смертельных случаев.
Способы защиты организма человека от воздействия радиоактивных веществ и материалов.
К ионизирующим излучениям относятся рентгеновское, альфа-, бета-, гамма-излучения и др.
Альфа-излучение представляет собой поток ядер атомов гелия. Проникающая способность альфа-частиц, т.е. способность проходить через слой какого-либо вещества определенной толщины, небольшая. Поэтому внешнее воздействие альфа-частиц на живой организм не является опасным. Однако альфа-частицы обладают высокой ионизирующей способностью, и их попадание внутрь организма через дыхательные пути, желудочно-кишечный тракт или раны вызывает серьезные заболевания.
Бета-излучение состоит из потока электронов. Они имеют значительно большую проникающую, но меньшую ионизирующую способность по сравнению с альфа-частицами. Именно высокая проникающая способность электронов является опасным фактором при облучении этими частицами.
Гамма-лучи представляют собой электромагнитное излучение с очень короткой длиной волны. Они не только глубоко проникают в организм, но и оказывают сильное ионизирующее воздействие. Вследствие этого гамма-излучение чрезвычайно опасно для человека.
Ионизация тканей организма приводит к их разрушению в связи с расщеплением воды (ее содержание в живой ткани составляет 72%) и вступлением образовавшихся веществ в химическую реакцию с белковыми соединениями.
Чувствительность различных организмов к ионизирующему излучению неодинакова. Так, экспозиционная доза рентгеновского излучения, при которой гибнет половина организмов, подвергнувшихся облучению, равна для людей 500Р. Смертельной для человека является доза гамма- или рентгеновских лучей, составляющая 500…600Р.
В течение жизни человек подвергается воздействию радиоактивного излучения, исходящего от почвы и сооружений, но оно, как правило, не вызывает существенных изменений в организме.
Защита от альфа-, бета- и гамма-излучений
Защита от ионизирующих излучений состоит в как можно большем снижении их интенсивности. Меры по обеспечению защиты от радиации включают в себя, в частности, выполнение санитарно-гигиенических требований к помещениям, где находятся источники излучения, и соблюдение личной гигиены.
Толщина экрана, необходимая для полного поглощения потока альфа-излучения, превосходит длину пробега альфа-частиц в материале, из которого он изготовлен. Вместо применения защитного экрана практикуется удаление облучаемого объекта от источника альфа-излучения. Защита от бета-излучения также связана с ослаблением его воздействия при помощи экрана.
С помощью рис.5.3 можно проиллюстрировать характер изменения интенсивности гамма-излучения при его распространении в веществе.
Из графика следует, что кривая интенсивности у-излучения не пересекается с осью абсцисс. Это означает, что гамма-излучение не может быть полностью поглощено, какой бы ни была толщина слоя вещества или экрана. Можно лишь в определенной степени ослабить его интенсивность. Так, например, при толщине экрана d0.5 интенсивность излучения ослабляется в 2 раза, а при толщине d0.1 – в 10 раз.
Экраны, защищающие от воздействия у-излучения, изготавливают из свинца, вольфрама, нержавеющей стали, медных сплавов, чугуна, бетона и других материалов. Лучшими для этой цели считают вещества, имеющие большую атомную массу и значительную плотность.
Защитные экраны от гамма-лучей и нейтронов представляют собой сочетания материалов, имеющих большую плотность, с водой (например, свинец-вода, железо-вода или железо-графит).
Для смотровых иллюминаторов применяют прозрачные материалы, например свинцовые стекла или системы на основе жидкого наполнителя в стекле. Наполнителями в них могут служить бромистый и хлористый цинк.
Приемлемый уровень безопасности при работе с источником гамма-излучения достижим при определенных сочетаниях продолжительности
работы, расстояния до источника и его активности, которая зависит от массы вещества и убывает со временем.
Охрана труда при ликвидации аварии на радиационно – опасных объектах.
В целях обеспечения безопасного ведения работ по ликвидации горения и чрезвычайных ситуаций на радиационно опасных объектах, включая ядерные реакторы, предприятия с хранением и обращением радиоактивных материалов, транспортные средства, перевозящие радиоактивные материалы или источники ионизирующего излучения, должностные лица органов управления и подразделений ГПС совместно с администрацией объекта, в соответствии с нормами радиационной безопасности, разрабатывают Инструкцию о порядке организации и проведения работ по ликвидации горения и ЧС на территориях, в зданиях и помещениях на РОО.
В Инструкции должны быть отражены следующие основные вопросы:
- перечень радиоактивных веществ на объекте с указанием их активности;
- возможность и условия проведения тех или иных работ по ликвидации ЧС, тушению пожара (эвакуация имущества и др.) до прибытия администрации объекта;
- организация и средства обеспечения дозиметрического контроля;
- меры и порядок защиты личного состава подразделений ГПС с учетом возможного изменения уровня радиации;
- планируемые уровни повышенного облучения личного состава подразделений ГПС с учетом возможного изменения уровня радиации;
- допустимое время пребывания личного состава подразделений ГПС в помещениях различной категории при нормальных условиях и в случае ЧС с учетом возможного изменения уровня радиации;
- средства и способы ликвидации ЧС в зданиях и помещениях различной категории;
- порядок, место и средства оказания первой медицинской помощи личному составу и дезактивации техники, оборудования, ПТВ и боевой одежды во время и после ликвидации ЧС;
- порядок привлечения дополнительных сил и средств для ликвидации горения, ЧС на РОО, а также взаимодействия с подразделениями ГПС, органами внутренних дел, органами исполнительной власти и местного самоуправления, службами жизнеобеспечения и с администрацией объекта;
- порядок добровольного участия сотрудников ГПС при ликвидации ЧС и тушения пожаров на РОО и их информирования о возможных дозах облучения и риске для здоровья.
Работы по ликвидации ЧС и их последствий, связанных с возможным переоблучением личного состава подразделений ГПС, должны проводиться под радиационным контролем по специальному разрешению (допуску), в котором определяются предельная продолжительность работы, дополнительные средства защиты, фамилии участников и лица, ответственного за выполнение работ.
Результаты индивидуального контроля доз облучения персонала должны храниться в течение 50 лет. При проведении индивидуального контроля необходимо вести учет годовой эффективной и эквивалентных доз, эффективной дозы за 5 последовательных лет, а также суммарной накопленной дозы за весь период службы.
Индивидуальная доза облучения должна регистрироваться в журнале с последующим внесением в индивидуальную карточку, а также в машинный носитель для создания базы данных. Копия индивидуальной карточки сотрудника в случае его перехода в другую организацию, где проводится работа с источниками излучения, должна передаваться на новое место службы, оригинал должен храниться на прежнем месте работы.
Лицам, командируемым для работ с источниками излучения, должна выдаваться заполненная копия индивидуальной карточки о полученных дозах облучения. Данные о дозах облучения прикомандированных лиц должны включаться в их индивидуальные карточки.
При ликвидации горения в организациях с хранением и обращением РВ обеспечение личного состава подразделений ГПС средствами защиты от излучения, приборами дозиметрического контроля и средствами индивидуальной санитарной обработки людей и дезактивации техники возлагается на администрацию организации, которая также обязана организовать дозиметрический и радиационный контроль облучения участников тушения пожара, а по окончании тушения (в течение не более суток) выдать установленный документ о полученной дозе облучения каждым участником.
При дозах, приближающихся к допустимому порогу, администрация объекта обязана сообщить об этом РТП.Запрещается использовать зараженную воду из контура охлаждения атомного реактора для тушения или защиты на пожаре.
При ликвидации горения необходимо подавать огнетушащие вещества тонкораспыленными в виде мощных импульсных струй, распыляющихся на большие расстояния и только по горящей площади, обеспечивая высокую точность огнетушащего воздействия и малый расход огнетушащих средств, при этом снижая степень распыления радиоактивной пыли и повторное возникновение пожара.
Работа по ликвидации ЧС и горения на РОО должна выполняться с привлечением минимально необходимого количества личного состава (с учетом резерва для сменного режима работы) и использованием пожарной и другой приспособленной техники для работы в условиях воздействия радиации.
Работа по ликвидации пожаров проливов ЛВЖ и ГЖ, а также ЧС и горения на РОО выполняется только в СИЗОД и иных средствах защиты, предусмотренных для конкретных объектов.
РТП обязан через администрацию объекта организовать инструктаж личного состава подразделений ГПС, направляемого для выполнения работ, по радиационной безопасности с разъяснением характера и последовательности работ, а также обеспечить контроль за временем пребывания его в опасной зоне и своевременной заменой в установленные администрацией (дозиметрической службой) сроки.
Включение и выключение из СИЗОД, одевание и снимание защитных костюмов необходимо производить в установленных безопасных местах. Выключение из СИЗОД производится только после снятия защитных костюмов.
У входа в опасную зону (здание, помещение) выставляется пост безопасности, возглавляемый лицом среднего или старшего начальствующего состава подразделений ГПС, где заполняется Журнал учета работы личного состава подразделений ГПС в условиях радиации (приложение 5).
Во время ликвидации ЧС, горения на РОО РТП обязан контролировать:
- непрерывное ведение радиационной разведки;
- своевременное и умелое использование средств индивидуальной и коллективной защиты, защитных свойств техники, ПТВ и местности;
- использование противорадиационных препаратов, антидотов, средств экстренной медицинской помощи;
- выбор наиболее целесообразных способов передвижения и тушения пожаров в зоне заражения;
- строгое соблюдение установленных правил поведения личного состава на зараженной местности.
Перечень и содержание указанных мероприятий в каждом конкретном случае определяется условиями складывающейся обстановки.
Подразделения ГПС выполняют свои функции по ликвидации ЧС на РОО при высоком уровне радиации только в том случае, если у них имеется достаточно сил и средств и каждому пожарному не грозит превышение предельной допустимой дозы.
Регламентация планируемого повышенного облучения личного состава ГПС, привлекаемого для тушения пожара, определяется в соответствии с НРБ-99 (раздел 3.2) (признаны не нуждающимися в государственной регистрации. Письмо Минюста России от 29.07.99 N 6014-ЭР).
Оформление и допуск к работам личного состава ГПС, привлекаемого для ликвидации ЧС, осуществляется как для персонала группы “А”.
Во избежание тепловых ударов при работе личного состава подразделений ГПС в защитных костюмах необходимо учитывать предельно допустимое время пребывания в костюмах в зависимости от типа защитного костюма, температуры окружающей среды и плотности теплового потока.
Для ликвидации ЧС на РОО необходимо использовать пожарную и другую технику, имеющую защиту от радиации. При возможности оборудовать пожарную технику противорадиационным надбоем и подбоем. Неприспособленную пожарную технику использовать на участке, где ее можно установить со стороны неповрежденных, капитальных стен или зданий, которые могут служить экраном от ионизирующих излучений. Перегруппировка сил и средств должна производиться с учетом радиационной обстановки. Пункты сбора (размещения) резервных сил и средств не должны располагаться с подветренной стороны от источников радиоактивного излучения.
Для техники, работающей в зоне радиационного заражения, в инструкции по эксплуатации должен быть введен раздел о порядке и периодичности проведения ее обслуживания, а также, в зависимости от уровня радиационного заражения, ее устройств и агрегатов.
В каждом подразделении ГПС на основе документации учета работы в зоне радиационного загрязнения и справки дозиметрической службы объекта необходимо вести строгий учет даты, времени и индивидуальной дозы облучения личного состава, пожарной техники, оборудования и ПТВ подразделения. При повторном выезде к месту вызова в зону возможного облучения рекомендуется направлять тех лиц, которые не получили облучения или его доза, полученная при последней ликвидации ЧС, минимальна. Лица, подвергшиеся облучению в дозе более 20 бэр (0,2 Зв), должны быть немедленно выведены из опасной зоны и направлены на медицинское обследование. Дальнейшее их использование на работе в зоне радиационного загрязнения запрещается.
После ликвидации пожара и ЧС на РОО весь личный состав подразделений ГПС, участвовавший в тушении пожара, должен пройти медицинское обследование в специализированном медицинском учреждении.
Дезактивация пожарной техники, ПТВ, СИЗОД и имущества производится на специальных обмывочных пунктах.
Практическая работа с радиационно – защитным костюмом РЗК.
Подготовка и порядок надевания и снятия РЗК:
- Осуществить рабочую проверку дыхательного аппарата;
- На сухой подготовленной площадке разложить комплект РЗК на составные части и их расправить;
- Расстегнуть до конца вниз герметичную застежку – молнию на изолирующем скафандре;
- Расправить регулировочные ремни.
Надевание РЗК:
Поверх форменного обмундирования (или гигиенического комбинезона) последовательно надеть трусы, полукомбинезон, пелерину, портянки и комбинезон, затем:
Взять скафандр за края застежки – молнии в области талии, приблизительно на расстоянии одной трети от нижнего конца застежки- молнии и вставить ноги в сапоги изолирующего скафандра.
Надеть подтяжки и подтянуть скафандр по фигуре. Наклонами вперед и назад проверить правильность подгонки.
Надеть дыхательный аппарат, отрегулировать положение баллонов на спине, надеть маску и отрегулировать ее затяжниками.
Надеть внутренний защитный капюшон, затем текстильные перчатки и при помощи ассистента приподнять скафандр кверху и вставить левую руку в рукав скафандра, расправить левую перчатку.
Далее, поднимая вверх скафандр, расправить отсек для баллона дыхательного аппарата и надеть капюшон скафандра на голову.
Вставить правую руку в рукав, расправить перчатку,поднять обе руки вверх и в стороны.
Ассистент, держа правой рукой нижний конец молнии скафандра, левой застегивает застежку-молнию до половины или трех четвертей её длинны. Затем необходимо сделать перехват и застегнуть застежку-молнию до конца.
Повторно поднять руки вверх и в стороны, сделать приседания, наклоны, после чего скафандр равномерно распределится по фигуре человека. В случае необходимости поправить положение иллюминатора и отсека для баллона ДАСВ.
В рабочем состоянии изолирующий скафандр должен быть слегка найдут, то есть, внутри скафандра должно быть избыточное давление.
Окончание работ в РЗК и его снятие:
Работа в РЗК заканчивается по команде руководителя. По выходу из опасной зоны необходимо произвести дезактивацию рзк душеванием или обливанием водой.
Место проведения дезактивации костюма определяется руководителя тушения пожара.
Дезактивация проводится лицами, назначенными руководителем тушения пожара.
После дезактивации и дозиметрического контроля костюма, для его снятия, участники ликвидации аварии самостоятельно идут на специальную площадку, где происходило одевание РЗК с участием ассистента на специально отведенном участке.
Ассистент раскрывает молнию изолирующего скафандра. Удерживая концы пальцевых частей правой перчатки, ассистент помогает освободить правую руку, снимает защитный капюшон и отсек для дыхательного аппарата изолирующие скафандра (при этом необходимо слегка наклониться вперед).
После снятия капюшона и отсека выпрямиться, и изолирующий скафандр спадет вниз, до регулирующий петли скафандра.
Далее растягивается и снимается с головы капюшон внутренний и маска дыхательного аппарата.
Затем закрывается вентиль на баллоне дыхательного аппарата и снимается дыхательный аппарат.
Расстегивается молния на внутреннем комбинезоне, освобождаются руки из рукавов комбинезона, а ноги из сапог изолирующего скафандра и комбинезона, затем последовательно снимается полукомбинезон, пелерина, трусы и портянки.
При возникновении аварийной ситуации можно произвести самостоятельное раскрытие изолирующего скафандра.
Для этого необходимо левой рукой через голову сверху прижать капюшон к каске.
Поднять правую руку и захватить держатель движка замка застежки молнии.
Крепко держа левой рукой капюшон, правой рукой начать плавно опускать вниз движок замка до середины застежки-молнии.
Левой рукой, держа за пальцевые концы правой перчатки,высвободите из рукава скафандра правую руку.
Затем, освободившейся правой рукой расстегнуть внутренний капюшон и одновременно, наклоняясь перед, захватить маску дыхательного аппарата и движением руки вниз, вперед и вверх сорвать маску дыхательного аппарата в результате чего голова освободится от маски и капюшона.
Снятый костюм направляется на дальнейшую обработку
fireman.club
Инструкция по эксплуатации технические характеристики
ШИНОМОНТАЖНЫЙ СТЕНД СЕРИИ ЮНИТ
МОДЕЛИ Ю-200
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Технические характеристики.
Макс. диаметр колеса 39» (990 мм)
Макс. ширина колеса 13» (330 мм)
Размеры обода:
— наружный зажим 10» ~ 18»
— внутренний зажим 12» ~ 22»
Макс. раствор лопаты
отжима покрышки 13» (330 мм)
Рабочее давление воздуха 8-12 бар
Усилие зажима обода 2500 кгс
Макс. момент вращения
монтажного стола 1078 Н*м (110 Кгм)
Уровень шума 70 дБ
Габаритные размеры 970х765х940 мм
Вес при транспортировке 204 кг
Вес НЕТТО 186 кг
Мощность:
— 3 фазы 1,1 кВт
— 1 фаза 0,75 кВт
2. Инструкция по технике безопасности.
В данном руководстве вы найдете информацию по технике безопасности, сборке, работе, техобслуживании устройства, а также список запчастей и схемы установки. Изготовитель не несет ответственности за поломки устройства и телесные повреждения, вызванные несоблюдением содержащихся здесь инструкций, и аннулирует гарантийные обязательства.
Содержите рабочее место сухим и чистым. Захламленность, сырость или присутствие воды на рабочем месте могут привести к увечьям.
Не допускайте детей к устройству.
Если вы не пользуетесь устройством, его и инструменты следует хранить в сухом месте. При длительном хранении в нерабочем состоянии его следует отключить от источника питания.
Не работайте в слишком свободной одежде, так как ее могут зажевать вращающиеся элементы. По этой же причине не носите цепочки и т.д., а также покрывайте чем-либо длинные волосы.
Не теряйте бдительности. Следите за своими действиями. Руководствуйтесь здравым смыслом. К аппарату лучше не подходить, если вы устали или выпили.
Перед началом работы проверьте работоспособность аппарата и наличие поврежденных деталей. Последние необходимо заменить или отремонтировать.
При техобслуживании замену деталей производить только аналогичными запчастями. Детали и аксессуары, допущенные к использованию, вы можете приобрести у дистрибьютора.
Регулярно производите очистку аппарата и содержите его в сухих условиях.
Техобслуживание должно производиться квалифицированным персоналом.
Используйте аппарат только по назначению.
Особые меры предосторожности.
Перед проведением техобслуживания или ремонтных работ отключите электропитание, отсоедините машину от источника подачи воздуха. Несколько раз нажмите педаль отжима покрышки, чтобы стравить из машины весь сжатый воздух.
Используйте чистый сухой сжатый воздух при давлении 8 бар (110 PSI). Не превышайте указанного значения.
Во избежание преждевременного износа пневмоагрегатов применяйте лубрикатор (автоматический маслораспылитель).
Давление в шине должно быть не выше и не ниже рекомендованного изготовителем.
Старые шины следует утилизировать в соответствии с местным законодательством.
Во избежание травм и поломок аппарата следите за тем, чтобы обод шины был прочно зажат кулачками.
Во время зажима ни в коем случае не помещайте руки между ободом колеса и кулачками.
4. Распаковка и установка.
Рис.1
4-1. Аппарат следует транспортировать при помощи погрузчика с вилочным захватом, при этом вилы должны быть расположены, как показано на рис.1
4-2. Распаковав аппарат, убедитесь в наличии всех деталей, которые перечислены в перечне запчастей. При отсутствии или поломке какой-либо детали немедленно свяжитесь с изготовителем или дилером.
4-3. Описание стенда.
Рис.2
A Педаль вращения стола | L Блокировка |
B Педаль отжима покрышки | H Стрела |
C Педаль зажима кулачков | I Штанга |
D Педаль разжима кулачков | N Монтажная головка |
F Рычаг отжима | O Кулачек |
E Лопата отжима | P Монтажный стол |
G Буфер | Q Центрирующий механизм |
M Поворотный кулак |
4-4. Требования к рабочему месту.
Для установки стенда требуется пространство 1400 (ширина) х 1685 (глубина). От него до стены должно быть мин. 500 мм. Стенд следует устанавливать на твердом, горизонтальном и неповрежденном полу. Просверлите в полу четыре отверстия напротив отверстий в основании аппарата. Их глубина должна быть 80 мм, а диаметр 10 мм. Затем вставьте в них анкера и затяните ключом.
Рис.3
4-5. Последовательность сборки.
Временно снимите 4 монтажных болта, гайки и шайбы, расположенные вверху/сзади корпуса.
Вместе с ассистентом установите стойку на корпус и совместите 4 отверстия, из которых были вынуты болты, гайки и шайбы.
Туго затяните вышеупомянутые болты и гайки, тем самым фиксируя стойку.
4-6. Подсоединение пневматики.
Нажмите педаль зажима кулачков до упора, чтобы быть уверенным, что кулачки неожиданно не разойдутся.
Подсоедините воздушный шланг к аппарату в нижней части стойки, которая имеет вид бака.
Подсоедините пистолет для накачки шин, если он есть, к разъему.
Подсоедините стенд к воздушной магистрали (рабочее давление предполагается равным 8 бар) при помощи разъема, который находится на влагоотделителе, расположенном в правой части аппарата.
4-7. Подключение электрической схемы.
Убедитесь, что напряжение, указанное на табличке на аппарате, совпадает с входным напряжением.
Система должна обязательно иметь хорошую цепь заземления.
Аппарат должен быть подключен к автомату защиты сети на 30мА.
5. Работа на станке.
5-1. Чтобы провести предварительные рабочие тесты
Подключите стенд к источникам электропитания и подачи воздуха и подождите какое-то время, чтобы давление сжатого воздуха достигло значения 8 бар (110 PSI)
Нажмите педаль вращения стола (рис.2). Монтажный стол должен вращаться по часовой стрелке. Поднимите педаль. Стол должен вращаться против часовой стрелки.
Нажмите педаль отжима покрышки (рис.2) до срабатывания лопаты отжима. При отпускании педали она должна вернуться в исходное положение.
Нажмите педаль зажима кулачков (рис.2) для разведения кулачков. При повторном нажатии на педаль кулачки сходятся.
Рис.4
Нажмите на спусковой крючок на пистолете накачки для выпуска воздуха из наконечника (рис.4).
5-2. Разбортирование колеса.
Внимание: Перед выполнением данного этапа полностью спустите воздух из шины и уберите с колеса балансировочные грузы.
Полностью сведите кулачки на монтажном столе.
Отведите лопату отжима покрышки наружу вручную. Установите колесо напротив резинового буфера. Подведите лопату к покрышке на расстоянии 10 мм от края обода (см. рис. 5).
Нажмите педаль отжима до упора, для приведения в действие лопаты. Отпустите педаль, когда лопата переместиться до конца своего хода или когда покрышка сместиться во внутреннее углубление обода.
Немного поверните шину и повторите процедуру по всей окружности обода, пока покрышка не отойдет полностью от обода.
Проделайте то же самое с другой стороны колеса.
Рис.5
5-3. Снятие шины с колеса.
Внимание: перед выполнением этой операции полностью спустите воздух из шины и уберите с колеса балансировочные грузы.
Во избежание повреждения шины и для облегчения процесса намажьте по всей поверхности закраины покрышки смазку.
3) Установите колесо на монтажный стол (рис.2).
4) Чтобы закрепить колесо на столе, проделайте следующее (в зависимости от размера колеса):
Обод от 10» до 18»:
Поместите четыре кулачка (рис.2) в положение, отмеченное маркировкой на столике, выжимая до половины вниз педаль зажима (рис.2).
Установите колесо на кулачки и, прижимая обод колеса, выжмите педаль захвата до упора.
Убедитесь, что колесо прочно удерживается кулачками.
Обод от 12» до 20»:
Полностью сведите кулачки.
Установите колесо на кулачки и нажмите педаль захвата так, чтобы кулачки разошлись. При этом колесо зафиксируется.
Убедитесь, что кулачки прочно удерживают колесо.
5) Опустите штангу (рис.2), пока монтажная головка (рис.2) не окажется рядом с ободом над колесом. При помощи блокировки зафиксируйте положение штанги.
6) Вставьте монтажную лопатку между закраиной покрышки и носиком монтажной головки (рис.6).
Рис.6
Поднимите закраину покрышки на носик монтажной головки. Для этого вставьте монтажную лопатку между закраиной шины и носиком монтажной головки, затем приподнимите педаль вращения стола (рис.2).
Замечание. Чтобы не повредить камеру (если она есть), рекомендуется выполнять эту операцию так, чтобы при этом сосок камеры располагался не ближе 1» справа от головки.
Удерживая монтажную лопатку (рис.2) в нужном положении, вращайте стол по часовой стрелке, полностью выжав педаль вращения стола. Продолжайте, пока шина полностью не отделится от обода.
Выньте камеру (если есть) и повторите указанные действия с другой стороны колеса.
5-4. Чтобы установить шину на обод
1) Перед началом уберите балансировочные грузы с колеса.
2) Обильно смажьте закраину покрышки по всей окружности густой смазкой, чтобы не повредить шину и облегчить монтаж.
3) Зафиксируйте обод колеса при помощи внутренних частей кулачков (рис.2).
Замечание: если вы работаете с ободами одного и того же размера, нет необходимости постоянно фиксировать и освобождать штангу. Вместо этого сдвиньте в сторону плечо (рис.2) с зафиксированной штангой (рис.2).
Установите шину так, чтобы её закраина прошла ниже носика головки и выше края (хвоста) ее задней части (рис.7). Противоположную сторону закраины вдавите в углубление обода.
Рис.7
Удерживайте руками закраину шины прижатой к ручью обода. Затем нажмите педаль вращения стола, чтобы обод и шина повернулись на полный оборот.
Вставьте камеру (если она есть).
Повторите указанные действия с другой закраиной шины не меняя захвата обода.
5-5. Накачивание шины.
Внимание. Лопнувшая шина может привести к серьезным телесным повреждениям или даже смерти оператора и рядом стоящего человека. Убедитесь, что обод колеса и шина имеют одинаковый размер. Проверьте состояние шины. Убедитесь в отсутствии повреждений. Держите руки и другие члены подальше от шины. Надувайте шину короткими струями и периодически проверяйте давление. Никогда не надувайте шину до давления, выходящего за пределы, рекомендуемые производителем.
Чтобы накачать шину, вставьте наконечник пистолета для накачки (см. рис.4) в сосок шины при положении запирающего рычажка «UP» («вверху»). Убедитесь, что сопло плотно обхватывает сосок.
Переведите рычажок в нижнее положение.
Воздух нужно накачивать короткими струями и постоянно проверять давление. Когда будет достигнуто требуемое давление, отсоедините наконечник от соска и завинтите на сосок колпачок.
Рис.8
Замечание
Невыполнение инструкций может привести к увечьям или смерти оператора. Никогда не превышайте давление 3.5 бар (50 psi), сажаете ли вы закраину на хамп или накачиваете шину.
Если для накачивания требуется большее давление, снимите колесо со стенда и продолжайте его накачивать только внутри специальной защитной клети (которую можно приобрести).
К работе на стенде допускается только специально обученный персонал.
6. Техническое обслуживание.
1) Внимание: Всегда отсоединяйте стенд от насоса. Несколько раз нажмите педаль отжима покрышки, чтобы удалить весь воздух из машины. Также отключите аппарат от электрической сети.
2) Всякий раз перед началом работы проверяйте общее состояние стенда: нет ли ослабленных винтов, поломанных деталей. Правильно ли лежат ремни, соединяющие движущие части, нет ли повреждений на электрических проводах и шлангах – словом, все, что может повлиять на безопасность. При появлении странных шумов или вибраций немедленно отключите аппарат от насоса и от сети. Не используйте его до тех пор, пока неисправность не будет устранена.
3) Минимум раз в неделю промывайте монтажный стол очистителем или негорючим растворителем. Смазывайте направляющие кулачков.
4) Минимум 1 раз в месяц проверяйте уровень масла в масляном бачке. При необходимости долейте масло SAE30. Убедитесь также, что после 3-4 нажатий на педаль отжима покрышки в бачок поступает 1 капля масла. При необходимости отрегулируйте при помощи регулировочного винта поток масла.
5) Через 20 дней после начала эксплуатации подтяните крепежные винты кулачков и винты на салазках монтажного стола.
Каждые 40 дней проверяйте и подтягивайте эти винты (см пункт 5)
6)При отключенном электропитании проверьте, натянут ли ремень. Для этого снимите боковую крышку, расположенную с левой стороны корпуса, и отрегулируйте натяжение ремня при помощи винта на опоре электромотора.
7). Если блокировка не фиксирует ось, либо насадка не поднимается хотя бы на 1/8» над ободом колеса, что необходимо для работы, отрегулируйте гайки как показано на рис.10
рис.10
8) Для очистки или замены центрального обратного клапана снимите крышку с левой стороны аппарата.
9) Отсоедините воздушные шланги, подходящие к клапану.
10) Потоком сжатого воздуха прочистите клапан. При необходимости замените его.
11) Для очистки или замены клапана отжима покрышки повторите шаги 8, 9, 10 (см. рис.11).
рис.11)
7. Устранение неисправностей.
1) Поворотный стол не вращается.
Причина:
не вставлена в розетку вилка S или отсутствует напряжение в сети.
неисправность электромотора.
сломана педаль вращения стола.
ослаблен или порван ремень.
Способ устранения:
понятно
проверьте в моторе проводку и контакты
проверьте и отремонтируйте весь узел включения вращения стола.
подтяните или замените ремень.
2) Стол застопоривается при снятии/установке шины.
Ослаблен ремень
Подтянуть.
3) Медленно расходятся/сходятся кулачки.
Засорился демпфер.
Очистить или заменить.
Кулачки не фиксируют колесо как следует.
Причины.
Износились кулачки
Дефект уплотнений подстольных цилиндров.
Устранение
Заменить кулачки
Заменить уплотнения в цилиндре.
5) Монтажная головка касается обода колеса во время (де)монтажа.
Причины
Сломана или неправильно отрегулирована салазка замка.
Ослаблен винт салазки.
Устранение
Заменить или отрегулировать салазку
Затянуть винт
6) Педаль отжима покрышки или педаль зажима диска застревают.
Лопнула возвратная пружина педали.
Заменить пружину.
7) Разбортирование/отжим закраины шины проходит с трудом.
Засорился демпфер => очистить или заменить
Повреждено уплотнение в клапане => заменить кольцо
Повреждена V-образная манжета или кольцо поршня цилиндра=> заменить.
Предупреждение: капитальное техобслуживание и ремонт должны выполнять опытные специалисты. Ремонт или замену сломанных или изношенных деталей следует производить не откладывая. Для замены используйте только идентичные запчасти.
ВНИМАНИЕ! Далее приведены деталировка и коды для заказа запасных частей.
11 СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
rykovodstvo.ru
Техническая инструкция ❓
Технической инструкцией называют нормативный документ, регламентирующий последовательности различных операций в рамках того или иного технологического процесса, описывающий методы и приёмы, повторяющиеся во время этого процесса, а также указывающий режимы его проведения.
Типовая техническая инструкция чаще всего разрабатывается и вводится в действие вместе с техническими условиями и стандартами, являясь их обязательным приложением. ТИ – основной документ технологического направления, в котором закреплены составы сырья, нормы его расхода и тому подобное.
Возник вопрос по технической инструкции?
Закажите обратный звонок, и мы ответим на все ваши вопросы
Задача технической инструкции предприятия – обеспечение выпуска исключительно высококачественной продукции, исходя из требований стандартов, технических условий и других нормативных документов.
Показатели, характеристики и нормы, установленные в ТИ, основаны на результатах научных и экспериментальных работ.
Разработка технических инструкций осуществляется в соответствии с действующими стандартами, предписывающими правила оформления, заполнения и содержания ТИ. Оформление технической инструкции и её разработка в целом определяются её непосредственным назначением.
В типовую техническую инструкцию чаще всего включают описание характеристик продукции, требований, предъявляемых к её изготовлению, а также контролю над использованием оборудования и материалов.
В ТИ содержатся несколько разделов, содержание которых может варьироваться в зависимости от назначения инструкции. Например, техническая инструкция предприятия по производству пищевой продукции обычно состоит из вводной части, перечисления ассортимента, а также требований, предъявляемых к сырью и вспомогательным материалам, детального описания технологии производства, санитарно-гигиенических норм, условий упаковки, транспортировки и хранения.
Также в ТИ содержатся перечни инвентаря и рекомендуемого оборудования.
Структура технической инструкции определяется либо специалистами производства, работающими на предприятии, либо сторонними организациями, имеющими достаточный опыт в разработке различной технической документации, в частности, ТИ.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
uralgost.org
Лекция «ТТХ, назначение и область применения гидравлического аварийно- спасательного инструмента АСИ СПРУТ. Приемы работы с ГАСИ и техника безопасности»
Лекция «ТТХ, назначение и область применения гидравлического аварийно-спасательного инструмента АСИ СПРУТ. Приемы работы с ГАСИ и техникабезопасности»
Цель занятия: 1. Довести до обучаемых назначение, область применения и тактико –технические характеристики гидравлического аварийно – спасательного инструмента«СПРУТ» . Обучить приемам и способам работы с АСИ и техникой безопасности.
Литература используемая при проведении занятия: Руководство по эксплуатации ипаспорта на АСИ «СПРУТ»; Справочник «Пожарная техника и аварийно спасательноеоборудование» под ред. В. В. Теребнева, Ю.Н. Моисеева, В.А.Грачева. В.В. Булгакова
ПЛАН ПРОВЕДЕНИЯ ЗАНЯТИЯ:
Подготовительная часть – 5 минут:
- сбор обучаемых в учебном классе, проверка готовности к занятиям;
- краткий опрос по теме предыдущего занятия;
- объявление темы и цели занятия;
Основная часть – 130 минут:
- изложение теоретического материала;
- практическая отработка способов и приемов работы с АСИ;
Заключительная часть – 45 минут:
- ответы на вопросы обучаемых;
- зачет по изученным темам.
1. Аварийно – спасательное оборудование и инструментГидравлический аварийно-спасательный инструмент (АСИ) предназначен длявыполнения комплекса работ, связанных с подъемом и перемещением элементов завала,разборкой или разрушением строительных и других конструкций, расширением проемовв завалах с целью высвобождения людей, защемленных в результате аварий, пожаров истихийных бедствий, в ДТП и других ЧС.АСИ могут использоваться также для резки арматуры, листов, различныхпрофилей, для вскрытия металлических дверей и ряда других подобных работ.
Разработан целый спектр ручных АСИ различного назначения, при этомнекоторые инструменты универсальны и могут выполнять несколько видов работ.В целом комплект АСИ может найти применение и в обычных работах, напримерремонтно-восстановительных.В комплект АСИ «СПРУТ» входят: ручной насос (НРС-2/80), ножницыгидравлические комбинированные (НКГС-80), кусачки гидравлические (КГС-80),цилиндр двойного действия односторонний (ЦГС-1/80), бокорез (БГС-80), расширительдверной (РДС-80), отрыватель петель (ОПС-80).
xn--01-6kcaj2c6aih.xn--p1ai
ГАСИ СПРУТ Ножницы комбинированные НКГС-80 и кусачки КГС-80.
Ножницы комбинированные НКГС-80 и кусачки КГС-80
Предназначены для ведения спасательных работ в условиях ликвидации последствий землетрясений, аварий, катастроф на суше, в пресной и морской воде на глубине до 10 метров. По проделыванию проходов в завалах, перекусыванию арматуры, перерезыванию листовой обшивки. Кроме этого НКГС-80 предназначены для ведения монтажных работ, раздвижения и приподнимания, удерживания грузов в фиксированном состоянии.
Ножницы гидравлические предназначены в основном для резки листового материала. Возможности по длине реза определяются возможностью отгибания концов разрезаемого листа.
Наряду с этим, ножницами могут разрезаться также тонкостенные профили, провода. В корневой выемке, наиболее приближенной к оси вращения лезвий, ножницами можно резать прутковые материалы.
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Наименование | Значение | |
Применяемое масло | Масло АМГ- 10 или ВМГЗ | |
Допустимая температура окружающей среды, °С. | -40. ..+80 | |
Рабочее давление масла, МПа (кгс/см ) | 80+8(800+8°) | |
Максимальное раскрытие концов лезвий, мм не менее | 335 | |
Максимальное усилие резания, Ш (тс) | 360 (36,0) | |
Максимальная толщина разрезаемой полосы 40 мм. из стали 20, мм. | 10 | |
Масса изделия, кг не более | 14 | |
Габаритные размеры, мм, не более | длина | 860 (785) |
ширина | 160 | |
высота | 200 | |
Длина напорного и сливного рукавов, мм., не менее | 250 |
Устройство и работа изделий
Общий вид и устройство изделий представлены на рис.2, 3
По конструкции изделие НКГС-80 отличается от изделия КГС-80 только ножами.
Изделие состоит из корпуса 6, поршня 2, с установленной на торце технологической заглушкой с уплотнительным кольцом, на который навернута вилка 8, двух шатунов 7, ручки 5, которая закреплена двумя болтами М8 и шайбами на корпусе 6, двух ножей 26 или 27, блока управления 1, наворачиваемого на корпус 6 грязесъемника 18; уплотнительных колец с защитными кольцами. Ножи 26 или 27 шатунами 7, пальцами 11, осью 9 , вилкой 8 связаны со штоком поршня 2. Опора для ножей является ось 10, которая проходит через отверстие в корпусе 6, затягивается гайкой 13. Для предотвращения самооткручивания в гайке установлено резиновое кольцо 24. Поступательное движение поршня 2 преобразуется с помощью шатунов 7 во вращательное движение ножей. Для подсоединения источника давления на блоке управления 1 установлены гибкие рукава 3,4 с быстроразъемными клапанами. В ноже 26 (рис.1) имеется отверстие для подсоединения насадка с крюком. Подача жидкости в поршневую полость А или в полость штока Б осуществляется блоком управления 1 (рис.1). Для выдвижения штока жидкость из блока управления по каналу В поступает в поршневую полость А. Одновременно из штоковой полости Б жидкость через два радиальных отверстия в штоке по трубке блока управления поступает через сливной рукав 4 в источник давления.
Блок управления
Жидкость от источника давления по рукаву высокого давления 1, каналу 2 поступает в распределитель 3, откуда по каналу 4 или 5 ,в зависимости от положения золотника 3, управляемого маховичком 6, поступает в полости Д или Е челнока 7. Под действием давления жидкости челнок 7 преодолевая сопротивление пружины и давление в гидрозамке, а значит и в соответствующей полости изделия, открывает выход для слива вытесняемой поршнем жидкости. Одновременно, подаваемая жидкость своим давлением, преодолевая сопротивление пружины 8,отжимает шарик 9 второго гидрозамка и поступает в соответствующую полость изделия, преодолевая сопротивление внешней нагрузки. Происходит движение штока и соответственно ножей.
При переводе в нейтральное положение золотника 3 подводящая жидкость связана каналами 10,11 со сливным 12, обе полости Д и Е, челнока 7 каналами 4 и 5 сообщаются со сливом. Один из шариков 9 под воздействием пружины 8 и давления жидкости, создаваемого поршнем при воздействии внешней нагрузки садится на седло гидрозамка. В результате чего движение штока, а значит и ножей не происходит, так как вытесняемая жидкость запирается одним из гидрозамков . Аналогично фиксирование штока (ножей) происходит и в случае обрыва напорного рукава независимо от положения золотника 3. Так как канал высокого давления 2 при обрыве сообщается с атмосферой то давление в одной из полостей Д или Е падает, шарик соответствующего гидрозамка садится на седло и жидкость из полости изделия, куда подавалось давление, обратно не вытесняется под действием внешней нагрузки. Самопроизвольное движение штока не происходит.
Для движения штока в противоположном направлении – по направлению действия нагрузки (например, опускание ножами груза) необходимо золотник 3 перевести в другое крайнее положение (повернуть маховичок 6) По каналу 2 через золотник 3 и каналу 5 жидкость поступает в полость Е, отжимая челнок 7 в противоположную сторону. Одновременно под действием давления поступающей жидкости отжимается шарик и жидкость по каналу 14 поступает в штоковую полость Б изделия. Одновременно, челнок 7 отжимает шарик 9 противоположного замка и жидкость по каналу 13 вытесняется из полости А за счет движения поршня под действием внешней нагрузки. Таким образом, происходит движение штока в противоположном направлении. Для остановки штока, а значит и остановки опускаемого груза, в промежуточном положении, золотник 3 переводится маховичком 6 в нейтральное положение.
Наличие предохранительных клапанов 15 предотвращает полости изделия от превышения давления сверх допустимого, которое может возникнуть при промежуточном фиксировании штока, когда он двигался под действием внешней нагрузки, либо при обрыве напорного рукава.
1-блок управления; 2-поршень; 3, 4-рукав; 5-ручка; 6-корпус; 7-шатун; 8-вилка; 9, 10-ось; 11-палец; 12, 16, 17, 19-кольцо защитное; 13-гайка; 14-чехол; 15-шайба; 18-грязесъемник; 20-кольцо запорное; 21, 22, 23, 24, 25-кольцо; 26, 27-нож.
Комплект сменных частей
Комплект включает в себя два насадка с крюками. Насадок состоит из скобы, цепи, крюка, пальцев.
Скоба с помощью пальца соединена с цепью, на другом конце цепи с помощью пальца закреплен крюк. Насадок подсоединяется к ножу 26 (рис.1) скобой и закрепляется пальцем. От выпадания пальцы фиксируются стопорами, которые вставляются в радиальные отверстия пальцев.
Маркировка
Маркирование изделия производится на табличке, расположенной на корпусе. На табличке наносится товарный знак или наименование предприятия – изготовителя, номер основного конструкторского документа, порядковый номер изделия в системе предприятия – изготовителя, дата изготовления (год).
Маркирование упаковки изделия наносится непосредственно на упаковку и содержит:
полное или условное наименование грузополучателя,
наименование пункта назначения,
наименования пункта отправления,
масса брутто и нетто в кг.
Инструкция по эксплуатации
Общие указания.
К обслуживанию изделия во время работы допускаются лица прошедшие подготовку и изучившие данное руководство.
Изделие, принадлежности должны регулярно очищаться от грязи, проверяться на отсутствие гидравлической жидкости на наружной поверхности, на отсутствие деформаций крюков, цепи .
На неработающем изделии НКГС-80 ножи должны быть сведены и иметь зазор между губками 5-10 мм.
На неработающем изделии КГС-80 ножи должны быть сведены на расстоянии 5-10 мм. в середине между лезвиями.
Приемку изделия и ввод его в эксплуатацию после транспортировки проводить в следующей последовательности:
- снять упаковку,
- проверить комплектность согласно паспорту,
- произвести расконсервацию,
- проверить техническое состояние
Расконсервацию производить в последовательности:
снять бумагу, чистой х/б ветошью, смоченной в неэтилированном бензине, удалить консервационную смазку, протереть насухо чистой ветошью,
Указание мер безопасности.
При эксплуатации изделия необходимо соблюдать указания по мерам безопасности, изложенным в данном руководстве и других нормативных документах.
При эксплуатации ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
использовать изделие с источником, создающим давление, превышающее максимальное,
применение жидкости, на которое не рассчитано изделие,
оставлять без присмотра изделие при работе,
производить ремонтные работы на работающем изделии,
работа с изделием при наличии течи,
находится под поднимаемым или опускаемым грузом,
находится рядом с натянутыми цепями,
работать в атмосфере, где искра от перекусывания может вызвать взрыв,
– работать с ножами, насадками с крюками, имеющими деформации.
Подготовка к работе.
Подготовка изделия к работе заключается в следующем:
вынуть из тары изделие, установить насадок с крюком (рис.3),если потребуется – подсоединить с помощью быстроразъемных клапанов к источнику давления (ручному насосу или гидростанции), установить на место работы, ключом 8=36 проверить затяжку гайки 13 оси 10
Подключить изделие с помощью быстроразъемных клапанов к источнику давления в последовательности: снять резиновые заглушки, выступающую часть клапана с шариком на конце ввести в отверстие ответной части клапана до упора, навернуть от руки накидную гайку до упора.
Использование изделия НКГС-80 при стягивании
Произвести операции отмеченные в пункте “подготовка к работе”
Установить насадок с крюками, законтрив пальцы стопорами.
Порядок работы
Изделия обслуживают два оператора, один управляет блоком управления, второй – источником давления.
Изделие НКГС-80 установить под поднимаемым объектом либо в зазор между раздвигаемыми объектами.
Подводящие рукава расположить свободно, чтобы они не цеплялись за препятствия. Установить ножи так, чтобы плоскости губок полностью прилегали к поверхностям объекта и опоры.
Удерживая изделие одной рукой за ручку 5, второй маховичком 6 (рис.5) включить блок управления на раскрытие ножей (маховичок 6 – по часовой стрелке).
По мере движения ножей следить за тем , чтобы меняющееся направление внешней нагрузки не выворачивало ножи. В противном случае НЕМЕДЛЕННО перевести маховичок 6 в нейтральное положение и далее на сведение ножей (маховичок повернуть против часовой стрелки). Переставить изделие в другое место.
При использовании изделий НКГС-80 и КГС-80 для перекусывания развести ножи и упереть торец корпуса 6 в перекусываемый объект (пруток, арматура, уголок и т.д.) или перерезываемый лист. По возможности повернуть плоскость ножей по часовой стрелке со стороны блока управления на угол примерно 10-20°,чтобы во время перекусывания или перерезывания пруток или лист не затянуло между плоскостями ножей. В процессе перекусывания или перерезывания происходит разворачивание ножей в противоположную предварительному наклону сторону. По достижении определенной величины наклона дальнейшего разворачивания не происходит. Если все же произошло затягивание листа, прутка между ножами НЕМЕДЛЕННО произвести разведение ножей.
Изделие НКГС-80 с установленными насадками с крюками предназначенными для стягивания закреплять на стягиваемых объектах с минимальным провисанием. Следить за состоянием крепления к стягиваемым объектам.
После окончания работы:
- снять насадки с крюком;
- убрать грязь с поверхностей ветошью;
- промыть пресной водой изделие, сменные части, если производились работы в морской воде;
- протереть ветошью насухо или обдуть сжатым воздухом;
- проверить крепление ножей;
- свести ножи;
- выключить источник давления;
- разъединить быстроразъемные клапана и надеть заглушки;
- уложить изделие в ящик;
- уложить сменные части в ящик.
В процессе работы оберегать от ударов, зажимов, резких перегибов рукава.
Проверка технического состояния.
Проверка технического состояния изделия и насадка с крюком производится при вводе в эксплуатацию как нового изделия, после ремонта , так и во время эксплуатации не реже одного раза в месяц.
Что проверяется, при помощи какого инструмента, приборов и оборудования. Методика проверки.
1. Отсутствие видимых повреждений, ослабление крепежа деталей: Изделие не должно иметь видимых деформаций и разрушений, забоин, зарубин на ножах, изломов, трещин на рукавах. Крепежные соединения, накидные гайки рукавов должны быть затянуты. Гайка 13 должна быть затянута до упора
2. Герметичность уплотнений. Подсоединить изделие к источнику давления:
а) Полностью раскрыть ножи
Выдержать под давлением 2-3 сек. Появление масла не допускается.
б) Полностью свести ножи
Выдержать под давлением 2-3 сек. Появление масла не допускается.
После проверки блок управления перевести в положение “РАСКРЫТИЕ Раскрыть ножи. Блок управления перевести в нейтральное положение. Выключить источник давления. Разъединить клапана, надеть на них заглушки.
3. Отсутствие видимых повреждений на насадках с крюками: Сменные части не должны иметь видимых деформаций пальцев осей; изгибов удлинителей; трещин звеньев цепи; изгибов крюков.
В случае выявления неисправностей во время проверок технического состояния необходимо НЕМЕДЛЕННО их устранить с последующей проверкой.
Характерные неисправности и методы их устранения
Внимание: Разборку изделия для устранения дефектов производить только при отсутствии давления в полостях А и Б.
Перед сборкой, после устранения дефекта все демонтированные узлы и сопрягаемые с ними детали тщательно очистить от грязи промыть их в чистом керосине, продуть сжатым воздухом или протереть х/б тканью. Резиновые уплотнения (кольца) смазать смазкой ЦИАТИМ-201.
Замену колец производить в строгой последовательности предусмотренной руководством по эксплуатации КГС-80, НКГС-80.
Наименование неисправности, внешнее проявление и дополнительные признаки:
а) Нарушение герметичности уплотнения шток-корпус 6. Негерметичность определяется появлением жидкости на поверхности штока. Причина это износ уплотнительного кольца поз. 17, устранение: заменить кольцо поз. 17., отправить в ремонт устройство, если самостоятельная замена не возможна.
б) При остановке штока в промежуточном положении под действием внешней нагрузки происходит самопроизвольное движение ножей. Причина это износ уплотнительных колец поз. 12, 16, для устранения следует заменить кольца. Еще один вариант это неисправность блока управления, устранение это его замена.
в) При нарушение герметичности соединения рукавов, причиной является ослаб натяг резьбовых, требуется подтянуть накидные ключом 17
г) Негерметичность определяется появлением жидкости в местах соединения рукавов, проверить соединений штуцеров с рукавами, заменить гайки на рукавах ключом 19.
д) Изгиб пальцев, деформации звеньев цепи, сменных частей, следствие усталости материалов, замена.
и) При работе после перевода маховичка блока управления в нейтральное положение ножи останавливается с просадкой. Попал воздух в полости А или Б, необходимо прокачать изделие.
е) Забоины, зазубрины на режущих кромках ножей. Причина это твердость перекусываемого материала выше твердости режущей кромки, необходимо снять зазубрины, забоины с плавным переходом к основ ному металлу. Используем бархатный напильник или надфиль
fireman.club
Технические руководства
Компания «Дизельзипсервис» — надёжный поставщик дизельных установок и запчастей для различных отраслей промышленности, машиностроения и энергетики, судоходства и железных дорог.
Технические руководства
Дизельные двигатели ЯАЗ-М204, ЯАЗ-М206: технические характеристики, описание конструкции, руководство по эксплуатации и уходу — СкачатьДизельные двигатели ЯМЗ-236, ЯМЗ-238: технические характеристики, описание конструкции, руководство по эксплуатации и уходу — Скачать
Дизельные двигатели 1Ч8,5/11, 2Ч8,5/11 и 4Ч8,5/11: технические характеристики, описание конструкции, руководство по эксплуатации и уходу — Скачать
Дизельный двигатель 4Ч10,5/13 и генераторы на его основе — технические характеристики, описание конструкции, руководство по эксплуатации и уходу. — Скачать
Дизельный двигатель 6Ч12/14 — технические характеристики, описание конструкции, руководство по эксплуатации и уходу. — Скачать
Дизельный двигатель B2 (12Ч15/18, 12ЧН15/18) — технические характеристики, описание конструкции, руководство по эксплуатации и уходу. — Скачать
Дизельный двигатель 14Д40 — технические характеристики, описание, инструкция по эксплуатации. — Скачать
Дизельный двигатель Д6 — технические характеристики, описание, инструкция по эксплуатации. — Скачать
Дизельный двигатель Д12 — технические характеристики, описание, инструкция по эксплуатации. — Скачать
Дизельный двигатель Д49 — технические характеристики, описание, инструкция по эксплуатации. — Скачать
Дизельный двигатель Д50 — технические характеристики, описание, инструкция по эксплуатации. — Скачать
Дизельные двигатели Д245, Д249, Д250, Д251, Д254, Д467 — технические характеристики, описание, инструкция по эксплуатации. — Скачать
Дизельный двигатель Д260.1 — технические характеристики, описание, инструкция по эксплуатации. — Скачать
Дизельный двигатель М400 — технические характеристики, описание, инструкция по эксплуатации. — Скачать
Дизельные двигатели М753, М756 — технические характеристики, описание, инструкция по эксплуатации. — Скачать
Дизель-генераторы ДГРА-100/750, ДГРА-150/750, ДГРА-200/750, ДГРА-250/750, ДГРА-315/750 — технические характеристики, описание, инструкция по эксплуатации. — Скачать
Примечание: вся информация предоставлена исключительно для ознакомления. Скачивая файлы, ссылки на которые размещены в данном разделе, вы обязуетесь удалить их со своего жёсткого диска после прочтения.
Если же вы являетесь правообладателем какого-либо издания и считаете, что в данном случае ушемляются ваши права, то напишите администратору сайта и соответствующие ссылки будут удалены в течение трёх рабочих дней.
spbdiesel.ru
Инструкция Технические характеристики
Система | Операционная система | Embedded Linux |
Пентаплекс | Одновременная запись, наблюдение, воспроизведение, архивация и удаленный доступ | |
Видео | Видеовход | 16 BNC |
Видеовыход | 1 BNC, VGA | |
Кодек | H. 264 | |
Аудио | Аудиовход | 4 RCA |
Аудиовыход | 1 RCA, наушники, микрофон | |
Запись | Режимы записи | Непрерывная, движение, датчик, расписание |
Скорость записи PAL | D1 (704×576) 25 к/сек. на канал 2CIF (704×288) 25 к/сек. на канал CIF (352×288) 25 к/сек. на канал | |
Отображение | Скорость отображения | В реальном времени |
Разрешение | 1366×768, 1440×900, 1024×768, 1280×1024, 800×600 | |
Увеличение | Да (Цифровое) | |
Воспроизведение | Поиск | Дата/время, событие (движение, тревога, камера) |
Режимы просмотра | Просмотр, перемотка вперед/назад (x2~x8), пауза | |
Диски | Внутренние HDD | 2 HDD до 2 Tб, SATA |
Состояние дисков | Да | |
Архивация | USB, сетевой клиент | |
Тревога | Входы | 8 контактов, выбор полярности |
Выходы | 1 реле | |
Срабатывание по | Датчику, потере видео, детектору движения | |
Детектор движения | Выбор зон детекции и уровней чувствительности | |
Сеть | Доступ | CMS, WEB, мобильные устройства на платформе Windows Mobile / Symbian / iPhone / Android / BlackBerry |
3G поддержка | Нет | |
| Отправка E-Mail о тревожных ситуациях | |
Протокол | TCP/IP, HTTP, DHCP, DDNS, PPPoE, SMTP | |
Управление | Локальное | Клавиатура, пульт ДУ, USB мышь |
Удаленное | Установки и обновление по сети | |
Обновление прошивки | USB, сеть | |
PTZ | Pelco-D, Samsung и др., RS-485 | |
Прочее | Габариты/Вес | 377×315×60 mm / 5.0 кг (без HDD) |
Рабочая температура | 10~50°C, влажность: 10~90% | |
Питание | 100—240В, 60—50Гц, 12В, 5 Ач |
rykovodstvo.ru