ВОЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА —[ Военная история ]— Хорикоши Д., Окумия М., Кайдин М. «Зеро!» (Японская авиация во Второй мировой войне)

Глава 20.

Адмирал Ямамото гибнет в бою

Главнокомандующий Объединенным Флотом адмирал Ямамото Исороку пользовался уважением и восхищением всех своих подчиненных. Ни катастрофа при Мидуэе, ни шок поражения при Гуадалканале не поколебали их уверенности в адмирале. Это было не только результатом его способностей командира. Ямамото всегда пользовался личной преданностью подчиненных, граничащей с фанатизмом. Никто из других офицеров даже близко не подошел к популярности человека, который, столкнувшись с неожиданными поражениями на Тихом океане, всегда брал на себя личную ответственность за неудачи. Он ни разу не обвинил в этом своих подчиненных.

Ямамото был военным до мозга костей. Во всех случаях он вел себя с чисто военной сдержанностью и апломбом. Даже на Труке и в Рабауле, где он страдал от тропической жары, адмирал неизменно носил снежно-белый мундир морского офицера. Эта фигура главнокомандующего, презиравшего тропическую жару, влажность и насекомых, всегда производила глубокое впечатление на офицеров и рядовых. Ямамото был не просто адмиралом. Он был олицетворением Флота. [257]

Спланированная адмиралом «Операция А» должна была начаться 7 апреля мощным воздушным ударом по врагу. Во второй половине дня 6 апреля вице-адмирал Какуда планировал отправиться из Вунаканау на нашу авиабазу на Баллале, маленьком островке южнее Буйна. Адмирал собирался лететь на бомбардировщике «Бетти», который поведет группу истребителей. Они должны были участвовать в «Рейде X», первом пункте операции.

Погода 6 апреля была очень плохой. Постоянные сильные дожди покрыли аэродром вулканической грязью. Казалось, нет никаких надежд, что небо расчистится. Наземный персонал трудился не покладая рук, чтобы держать наши самолеты в готовности, несмотря на состояние аэродрома. Дороги с аэродрома в Рабаул превратились в грязевой кисель. Путешествовать на автомобиле стало рискованным занятием.

Несмотря на погоду и риск увязнуть в грязи, адмирал Ямамото отправился на аэродром, чтобы лично проводить адмирала Какуду. Дорога длиной 17 миль от Рабаула до аэродрома проходила в лужах грязи, но Ямамото чувствовал себя так, словно ехал по токийским улицам.

Главнокомандующий коротко побеседовал с собранными летчиками и пожелал им удачи в предстоящих боях. Для японских пилотов это был великий момент. Их воодушевили напутствия Ямамото, теперь никакие препятствия не казались им страшными. Я находился в бомбардировщике адмирала Какуда, первом самолете, который должен был вырваться из грязи на аэродроме Рабаула. Позади нас истребители ползли на взлет. Техники судорожно пытались счистить у них с колес липкие комья. Один за другим истребители разбегались по взлетной полосе и поднимались в хмурое небо. Я посмотрел назад, на исчезающий аэродром, и ясно различил белые мундиры адмирала Ямамото и контр-адмирала Угаки, выделяющиеся на тускло-коричневой земле. Это была нелепая сцена.

Ямамото выглядел совсем как в тот день, когда я в последний раз видел его в бухте Хиросима. [258]

Мы собрали наши истребители, построились и взяли курс на юг от Рабаула. Огромный облачный фронт заполнил все небо. Черные кипящие тучи преградили нам путь. На нашем бомбардировщике мы могли не бояться погоды, но 45 одноместных истребителей, вцепившихся нам в хвост, знали, что потерять ведущего в надвигающемся шторме означало верную смерть. Несмотря на наше желание как можно скорее попасть в район боев на Баллале, ярость шторма вынудила адмирала Какуду вернуться в Рабаул. 20 минут мы напрасно искали разрывы в облаках. Нашим боевым планом предусматривалось, что самолеты прибудут в Баллале на закате, поэтому американские разведчики, фотографирующие аэродром днем, не будут знать о прибытии 45 истребителей. Когда через час мы вернулись в Вунаканау, уже наступила темнота.

Мы послали истребители садиться первыми. 43 «Зеро» сели в грязь нормально, но 2 утонули в предательских лужах и повредили себе шасси и пропеллеры. Наконец, уже в темноте, сел наш бомбардировщик. Я был удивлен, когда увидел адмирала Ямамото, ожидающего наш самолет. Получив по радио сообщение, что мы возвращаемся, он остался, чтобы увидеть адмирала Какуду.

Первую массированную атаку следовало провести до 6 апреля, так как наши силы слишком долго готовили налеты, и находились в очень выгодном положении для нанесения удара. Наши 45 истребителей были отчаянно нужны для сопровождения бомбардировщиков, так как ожидалось сильное сопротивление врага. Мы обязаны были прибыть в Баллале, однако ночной перелет был невозможен. После того, как самолет сел, я сразу направился по грязной, раскисшей дороге вдоль аэродрома в штаб адмирала Одзава, чтобы получить новый приказ. Мы долго обсуждали перспективы атаки, после чего я покинул штаб с приказом нашим истребителям вылетать в Баллале рано утром 7 апреля. Мы должны были лететь прямо на рандеву с бомбардировщиками и участвовать в воздушном рейде. Уже когда я вернулся на аэродром, меня [259] встретил автомобиль, который прислал встревоженный адмирал Какуда.

Внезапное изменение планов привело к поспешному инструктажу пилотов, так как мы должны были вылететь из Вунаканау и сразу участвовать в налете. Время нашего полета могло увеличиться, а пилоты не знали местности, над которой им предстояло лететь. Однако наши пилоты были полны уверенности, что оправдают надежды адмирала Ямамото на успешное завершение атаки. Мы провели «Рейд X», как намечалось.

После завершения «Операции А», которая, как верил адмирал Ямамото, привела к тяжелым потерям противника, адмирал приготовился лично осмотреть передовые базы. Он беседовал с командирами и офицерами различных авиакорпусов, подчеркивая, что перспективы войны не должны внушать уныние. Адмирал утверждал, что предстоит еще много морских битв и что победа и поражение в этих боях (и, как следствие, — исход всей войны) будет целиком зависеть от нашего поведения в воздушных боях. Каждый человек, который присутствовал на этих встречах, не мог не подпасть под впечатление искренности адмирала. Однако наши штабные офицеры не могли игнорировать последствия неудачи, столь драматически доведенной до их сведения.

10 апреля в 6.00 адмирал Ямамото покинул Рабаул, чтобы вылететь в Баллале на южном Бугенвилле. Он хотел лично осмотреть нашу авиабазу, находившуюся так близко к противнику. Почти одновременно с отбытием Ямамото мы с адмиралом Какуда улетели из Рабаула на Трук. Когда мы вернулись на свой флагманский корабль, авианосец «Хиё», наш флагманский связист, белый как мел, лично вручил адмиралу Какуда конфиденциальную радиограмму.

Какуда был закаленным ветераном, известным своим железным самообладанием в любых обстоятельствах. Я был удивлен, когда увидел, как бледнеет лицо адмирала по мере того, как он читал радиограмму. Он пробормотал [260] нечто непонятное и какое-то время просто не мог или не хотел говорить вообще.

Адмирал Ямамото Исороку был мертв.

Детали атаки американских истребителей, которая привела к гибели величайшего японского флотоводца, сохранились в дневнике вице-адмирала Угаки Матомэ, начальника штаба Объединенного Флота, который был вместе с адмиралом в момент его гибели.

Следующие -выдержки взяты из дневника Угаки:

«Адмирал Ямамото захотел вылететь из Рабаула в Буин через Балладе, чтобы провести инспекцию передовых частей флота и лично встретиться с генералом Хякутакэ, командующим 17-й армией. Адмирал планировал 19 апреля вернуться в Рабаул».

(Перелет адмирала Ямамото сопровождался обычными тщательными предосторожностями. Ямамото знал о множестве трудностей, с которыми столкнулись наши войска на Соломоновых островах. Части генерала Хякутакэ находились под сильнейшим давлением вражеских сил, особенно страдали они от постоянно усиливающихся воздушных налетов. Ямамото надеялся, что личное посещение линии фронта поможет ему лучше понять будущие проблемы. Зная, что вражеская разведка следит буквально за каждым его шагом, адмирал впервые снял белый морской мундир и переоделся в армейское хаки.)

«В 6.00 адмирал Ямамото покинул аэродром Рабаула на головном самолете, бомбардировщике «Бетти». Кроме адмирала там находились: капитан 2 ранга Исидзаки, его секретарь, контр-адмирал медицинской службы Таката, капитан 2 ранга Тоибана, начальник авиационного отдела его штаба.
На втором самолете вместе со мной находились: контр-адмирал интендантской службы Китамура, капитан 2 ранга Иманака, флагманский связист, [261] капитан 2 ранга Мурой из авиационного отдела штаба и наш метеоролог лейтенант Унно.

Как только я поднялся на борт второго бомбардировщика, оба самолета начали рулить на старт. Головной бомбардировщик взлетел первым. Когда наш самолет проходил над вулканом в конце бухты, мы пристроились к остальным самолетам и взяли курс на юг. Рваные тучи и прекрасная видимость делали условия полета хорошими.

Я мог видеть наши истребители сопровождения, покачивающие крыльями. 3 истребителя летели слева от нас, 3 оставались вверху и чуть позади, еще 3 держались справа. Всего нас сопровождали 9 истребителей. Наши бомбардировщики летели совсем рядом, едва не касаясь крыльями. Мой самолет оставался слева и чуть сзади от головного. Мы летели на высоте примерно 5000 футов. Мы ясно видели адмирала, сидящего в кресле второго пилота на головном бомбардировщике.

Пассажиры ходили по самолету.

Мы достигли западного берега Бугенвилля, пролетая на высоте 2200 футов над джунглями. Один из летчиков передал мне записку: «Расчетное время прибытия в Баллале 7.45». Я невольно посмотрел на часы и отметил, что время было 7.30 ровно. До посадки оставалось 15 минут.

Без предупреждения взревели моторы, и бомбардировщик нырнул вниз к джунглям, держась за хвостом головного самолета. Мы выровнялись на высоте менее 200 футов. Никто не знал, что случилось. Мы с тревогой осматривали небо в поисках вражеских истребителей, которые пикируют, атакуя нас. Старший пилот ответил на наши вопросы: «Похоже, мы сделали ошибку. Нам не следовало пикировать». Он был, разумеется, прав. Нашим пилотам не следовало покидать первоначальную высоту.

Наши истребители заметили группу как минимум из 24 вражеских истребителей, приближающихся с юга. Они спикировали к бомбардировщикам, чтобы предупредить [262] их о приближении противника. Однако в это время пилоты бомбардировщиков заметили противника и без приказа устремились вниз.

Уже когда мы вышли из пике и снова полетели горизонтально над самыми джунглями, наши истребители сопровождения бросились на самолеты противника. Это были большие истребители Локхид «Лайтнинг». Численно превосходящий противник прорвался мимо «Зеро» и обрушился на наши бомбардировщики. Мой самолет круто повернул на 90 градусов. Я увидел, как командир экипажа наклонился вперед и схватил пилота за плечо, предупреждая о приближающихся истребителях врага.

Наш самолет оторвался от головного бомбардировщика. На несколько мгновений я потерял из вида бомбардировщик Ямамото и наконец увидел его далеко справа. Я с ужасом увидел, что он медленно летит над самыми деревьями, направляясь на юг. Яркое оранжевое пламя быстро охватывает его крылья и фюзеляж. Примерно в 4 милях от нас бомбардировщик выпустил густой хвост густого черного дыма, спускаясь все ниже и ниже.

Внезапно меня охватил страх за жизнь адмирала. Я попытался позвать стоящего рядом капитана 2 ранга Мурой, но не смог говорить. Я схватил его за плечо и подтолкнул к окну, указывая на горящий самолет адмирала. Я видел его в последний раз и мысленно попрощался с любимым командиром, прежде чем наш самолет снова заложил крутой вираж. Трассирующие пули пробивали наши крылья, и пилот отчаянно маневрировал, пытаясь уклониться от преследующего истребителя. Я с нетерпением ждал, когда самолет вернется в горизонтальное положение, чтобы снова увидеть бомбардировщик адмирала. Хотя я надеялся на лучшее, я слишком хорошо знал, какой может быть судьба самолета. Когда наш бомбардировщик выровнялся, я посмотрел на джунгли. «Бетти» больше не было видно. Только густой черный дым поднимался из зарослей в небо. Увы! Все безнадежно! [264]

Пока я смотрел на погребальный костер разбившегося бомбардировщика, наш самолет завершил свое фантастическое маневрирование и на полной скорости устремился к мысу Моила. Вскоре мы были над открытым морем. Мы заметили сражающиеся самолеты над местом, где разбился самолет адмирала Ямамото. Часть истребителей вырвалась из схватки и помчалась за нами. Я беспомощно смотрел на серебристый «Лайтнинг», который круто развернулся и быстро приближался к нашему бомбардировщику. Наши стрелки отчаянно палили по нему, но бесполезно.

Наши 7,7-мм пулеметы не могли достать приближающийся «Лайтнинг». Используя свое превосходство в скорости, вражеский пилот быстро приблизился и открыл огонь, находясь за пределами досягаемости наших пулеметов. Я увидел, как нос «Лайтнинга» словно взорвался мерцающим пламенем. И тут же бомбардировщик затрясся от попадания вражеских пуль и снарядов. Американский пилот был превосходным стрелком. Первая же очередь врезалась в правый борт бомбардировщика, потом в левый. Барабанный грохот прокатился по самолету, который весь дрожал под огнем врага. Мы поняли, что теперь мы совершенно беспомощны, и стали ждать конца. «Лайтнинг» пристроился к хвосту нашего самолета, поливая его смертоносным огнем.

Один за другим замолкали наши пулеметы. Внезапно командир экипажа, выкрикивающий приказы своим людям, пропал. Несколько членов экипажа уже лежали мертвыми, так как пули прошили фюзеляж насквозь. Капитан 2 ранга Мурой свалился в кресло, его руки бессильно валялись на столе перед ним, а голова моталась взад — вперед в такт толчкам самолета.

Еще один снаряд пробил дыру в правом крыле. Старший пилот, сидевший прямо передо мной, резко толкнул ручку управления вперед. Единственным нашим шансом на спасение была аварийная посадка на воду. В то время я этого не понимал. Однако пилот «Зеро», который [265] отчаянно пытался отогнать преследующий нас «Лайтнинг», передал, что из нашего бомбардировщика валит густой дым. Почти коснувшись воды, наш пилот рванул ручку управления на себя, чтобы вывести самолет из пике, однако тот больше не управлялся. Вражеские пули перебили тяги. В отчаянии пилот выключил моторы, но было уже поздно. На полной скорости бомбардировщик врезался в воду. Левое крыло отвалилось, и «Бетти» резко завалился влево.

Я приготовился к аварийной посадке. Не помню, чтобы я получил ранения при аварии, хотя удар при встрече самолета с водой на такой большой скорости на мгновение заставил меня потерять сознание. Когда меня выкинуло из кресла в строну, мое тело было избито и порезано.

Удар ненадолго оглушил меня, и все вокруг почернело. Я почувствовал страшный удар соленой воды, хлынувшей в фюзеляж. Почти мгновенно мы ушли под воду. Я был совершенно беспомощен. Убежденный, что настал мой конец, я мысленно произнес последнюю молитву. Естественно, мне трудно вспомнить все, что происходило в эти ужасные мгновения, но я совершенно точно помню, как решил, что жизнь закончилась. Я совершенно не мог двигаться и лежал неподвижно. Я не верю, что полностью потерял сознание, так как не наглотался соленой воды. Все было словно в тумане, и я не знаю, сколько времени прошло…

На следующий день разведывательный самолет обнаружил обломки головного бомбардировщика, в котором встретил смерть адмирал Ямамото. Пилот разведчика не заметил никаких признаков жизни и сообщил, что огонь полностью сожрал обломки. В день атаки туземцы сообщили армейской инженерной части, строящей дорогу, что японский самолет разбился у западного берега Бугенвилля. Армейский штаб немедленно отправил туда спасательную команду, которая 19 апреля нашла обломки. Они подобрал тела и отправились [266] в обратный путь. В это время они и встретились co спасательной группой флота.

Армейские спасатели нашли тело адмирала Ямамото в кресле пилоты, выброшенном из самолета. В правом руке он крепко сжимал свой меч. Его тело совершенно не разложилось. Даже в смерти великий флотоводец не потерял величия. Для нас Ямамото Исороку был действительно богом.

Наши врачи осмотрели его тело на борту охотника за подводными лодками и нашли пулевые раны в нижней части головы и в плече. Возможно, адмирал умер мгновенно. Удалось опознать также лишь тело начальника медицинской службы, которое частично обгорело. Остальные тела сгорели полностью.

Обломки моего самолета пытались найти водолазы, спустившиеся на 67 футов. Однако они обнаружили только шасси, моторы, пропеллеры, пулеметы и один офицерский меч. На следующий день (20 апреля) волны выбросили на берег тела 2 летчиков.

Их всех, кто находился на борту нашего самолета, спаслись только я, контр-адмирал Китамура и пилот. Погибли более 20 офицеров и рядовых. Хотя на войне смерть — обычное дело, я чувствовал себя так, словно был виноват в этой катастрофе.

Позднее мне сообщили, что противник, обычно проводивший только 1 разведывательный полет, за день до 18 апреля резко увеличил число полетов истребителей-разведчиков. Эта информация от наших передовых частей попала в штаб вице-адмирала Кусака только через 24 часа после катастрофы. Если бы нас немедленно информировали о группах вражеских истребителей, мы избежали бы ужасной гибели адмирала Ямамото. Но было уже поздно».

Как раз в том месте, где множество его подчиненных пролили кровь за Японию, адмирал Ямамото нашел конец своей блестящей карьеры. Мы понесли невосполнимую [267] потерю. Однако Япония потеряла также капитанов 2 ранга Тоибана и Мурой, считавшихся «мозгами» авиационного отдела штаба флота. Раненые адмиралы Угаки и Китамура и их пилот были спасены кораблями, примчавшимися к месту гибели самолета.

Переезды адмирала Ямамото и его штаба были, конечно, тщательно охраняемым секретом. Однако, кроме цепи событий, которые помогли противнику провести эту успешную атаку, имеется и прямая причина инцидента. Короткая радиограмма, которой командир базы гидросамолетов на Шортленде шифром извещал своих подчиненных, что адмирал будет лично инспектировать район. Эта радиограмма была перехвачена и расшифрована штабом американского флота в Пирл-Харборе. Флот немедленно информировал штаб ВВС на аэродроме Гендерсон, Гуадалканал. Во второй половине дня 17 апреля радиостанция аэродрома Гендерсон передала майору Джону У. Митчеллу, командиру «Лайтнингов» на Гуадалканале, телеграмму Фрэнка Нокса, министра флота, с полной информацией о намеченной инспекционной поездке адмирала Ямамото. В телеграмме указывалось, что адмирал Ямамото исключительно пунктуален, и можно твердо верить намеченному графику. К сообщению прилагался список офицеров, сопровождавших адмирала, а также указание, что штаб летит на 2 бомбардировщиках Мицубиси «Бетти» 2-2 в сопровождении 6 «Зеро».

Единственными самолетами, способными перехватить адмирала, были «Лайтнинги» с аэродрома Гендерсон, которые обладали скоростью, дальностью полета и огневой мощью, достаточной для решения этой задачи. Большим истребителям предстояло пролететь по крайней мере 435 миль с Гуадалканала, чтобы перехватить бомбардировщики западне Кахили. Хотя адмирал Угаки записал «по крайней мере 24 вражеских самолета», Митчелл имел всего 18 «Лайтнингов». Он планировал использовать 6 самолетов в качестве ударной группы для уничтожения бомбардировщиков, которые, как он предполагал, пойдут [268] на высоте 10000 футов. Остальные 12 истребителей должны были с высоты 20000 футов атаковать и связать боем «Зеро» сопровождения. 2 самолета из-за неполадок вскоре после старта были вынуждены вернуться. В результате Митчелл нацелил на бомбардировщики 4 своих истребителя.

Лейтенант Томас Дж. Ланфиер был пилотом, который сбил самолет Ямамото. Он также сбил истребитель сопровождения. Ланфиер сообщил, что он всадил длинную очередь в правый мотор бомбардировщика. Держась вне пределов досягаемости хвостовой пушки бомбардировщика, он проследил, как горящее крыло отломилось. Перехваченный 2 «Зеро», Ланфиер был вынужден сделать пологую горку и оторвался от японских истребителей.

Лейтенант Рекс Барбер, атаковавший вместе с Ланфиером, проскочил мимо 3 «Зеро» и сбил второй бомбардировщик. Лейтенант Бисби Ф. Холмс сбил 2 «Зеро» доведя общий счет этого дня до 2 бомбардировщиков и истребителей. Наши пилоты сбили «Лайтнинг» лейтенант Рэя Хайна. Как мы узнали позднее, все остальные 15 «Лайтнингов» вернулись на Гуадалканал, имея множестве пробоин.

Чуть позднее я (Окумия) был в Буине во время новой атаки против американцев. Я посетил могилу адмирала Ямамото. Это был небольшой камень с надписью, установленный возле здания штаба в Буине, где было кремировано тело адмирала.

Нужно воздать должное американским разведывательным службам, которые сумели расколоть японский шифр и сохранить в секрете тот факт, что американцы в подробностях знали о действиях наших морских сил. Именно это знание привело к катастрофическому разгрому при Мидуэе, оно привело к гибели самолета адмирала. Эти совсем не героические закулисные ходы не только сорвали вторжение на Мидуэй, но и привели к нашему окончательному поражению. [269]

Как ни странно, сразу после сражения при Мидуэе адмирал Ямамото предсказал собственную судьбу. Также сбылось и его предсказание об общем ухудшении нашего военного положения, сделанное 8 декабря 1941 года.

Для меня, который в прошлом служил с этим великим человеком, момент, когда нам сообщили о его гибели, был особенно печальным. С мостика авианосца «Хиё», стоя рядом с раздавленным горем адмиралом Какуда, я видел, как медленно спускается с мачты крупнейшего в мире линкора «Ямато» флаг адмирала.

Те, кто раньше страстно мечтал о войне с Соединенными Штатами и Великобританией, все еще грезили победой, хотя она все дальше и дальше ускользала от наших рук. Возможно, те из нас, кто сражается с врагом, повинуясь приказам, и переживут войну. Однако для меня и других офицеров было невозможно выразить словами ту смесь чувств, которая владела адмиралом, уже очень давно предвидевшим мрачное будущее страны, если мы будем вынуждены начать эту войну. Несмотря на свои опасения, в качестве главнокомандующего адмирал Ямамото был обязан служить своей стране всеми силами. И он делал это. Однако его не оставляло сожаление, что он не приложил все возможные усилия, чтобы убедить правительство и правящую клику в том, что эта война принесет только несчастья.

Каков бы ни был приговор истории, сейчас адмирал покоится в своей могиле. Он умер в самолете морской авиации, которую он сам и создал. Его неослабные усилия позволили стране получить самую мощную в мире морскую авиацию.

И никто не забудет этого человека, прославившегося еще в 1924 году. Он был назначен командиром авиакорпуса Касумигаура и привел в смущение весь личный состав, вызвавшись летать с самым плохим из пилотов! [270]

Адмирал Ямамото — Александр — LiveJournal

18 апреля 1943 года в ходе инспекционной поездки на остров Бугенвиль самолет с Главнокомандующим объединенным флотом Исороку Ямамото на борту был сбит американскими истребителями. Все члены экипажа и пассажиры, в том числе и легендарный адмирал, погибли…

Ямамото Исороку
4 апреля 1884 года — 18 апреля 1943 года

Ямамото родился в Нагаоке 4 апреля 1884 года.
Образование получил в Военно-морской академии (1904), Военно-морском штабном колледже (1915) и Гарвардском университете (1916).

Забавный факт — при поступлении в военно-морскую академию Исороку, составляя прошение о зачисление, заявил своей целью, по получении офицерского звания, «ответить на визит коммодора Перри».
Как известно, в феврале 1854 года американская эскадра под командованием коммодора Перри зашла в японскую гавань Эдо флотом в девять военных кораблей, где Перри потребовал, чтобы Япония подписала с США договор о сотрудничестве в торговой сфере, пригрозив, в случае отказа, вернуться с еще более мощным флотом и предложеним куда более суровых условий…

Ямамото окончил военно-морскую академию в 1904 году, и почти сразу после выпуска оказался в центре Русско-Японской войны, приняв участие в знаменитом Цусимском сражении, где полностью была уничтожена и частью рассеяна русская 2-я Тихоокеанская эскадра. В этой битве молодой японский офицер потерял два пальца левой руки и получил тяжелое ранение в ногу.

По окончании первой мировой войны Ямамото был командирован в США в Гарвардский университет для изучения английского языка (с апреля 1919 по май 1921). Живя в Бостоне, он стал первоклассным игроком в покер. Эта увлекательная карточная игра, требующая знания психолога, вполне соответствовала его темпераменту. Кроме карт и языка японский офицер интересовался также проблемой бесперебойного обеспечения флота горючим, понимая, что грядущий конфликт неизбежно будет связан с возможностями экономик участвующих в нем держав.

По возвращении на родину Ямамото вскоре стал известен как эксперт в области строительства и применения морской авиации, которой предстояло сыграть решающую роль в следующей войне. В июне 1923 — марте 1924 совершил поездку по Европе и США.

Преподавал в Военно-морской академии, в 1925 командир учебного от ряда морской авиации.

С 1.12.1925 по 15.11.1927 военно-морской атташе в Вашингтоне. За два года пребывания на этой должности Ямамото тщательно изучил ВМФ США. Приговор его им был достаточно категоричен: «Это не военный флот, это – клуб любителей гольфа и бриджа», однако иллюзий относительно экономической мощи Америки он никогда не питал.

С 20.8.1928 командир легкого крейсера «Исудзу».
10.12.1928 — авианосца «Акаги».
В сентябре того же года Исороку Ямамото перевели в Главный штаб морской авиации. В октябре 1933 года адмирал был назначен командующим 1-м авианосным флотом.

С 3.10.1933 командующий 1-м авианосным соединением, руководил созданием в Японии прекрасно подготовленной морской авиации. Добился принятия новой программы строительства самолетов для морской авиации (к 1940 их число достигло 4768 штук).

В октябре 1933 года адмирал был назначен командующим 1-м авианосным флотом. Через два года он получил звание вице-адмирала и одновременно стал заместителем военно-морского министра и главнокомандующим 1-м флотом.

Один из инициаторов начала войны с США, однако настаивал, что война должна завершиться в течение двух-трех лет, поскольку, по его мнению, Япония не сможет выдержать более длительного конфликта. «В первые 6-12 месяцев войны я продемонстрирую непрерывную цепь побед. Но если противостояние продлится 2-3 года, у меня нет никакой уверенности в окончательной победе», — заявил Ямамото. Именно из этого Ямамото исходил, планируя уничтожение неожиданным ударом главных сил американского флота на базе в Пёрл-Харборе. В 1941-43, начиная с бомбардировки Пёрл-Харбора (7.12.1941), лично руководил действиями японского ВМФ (флагман — линейный корабль «Ямато»).

При Пёрл-Харборе США потеряли 6 линкоров, крейсер, 2 танкера, 13 кораблей получили повреждения, на аэродромах уничтожено ок. 300 самолетов, погибло ок. 1500 чел. Потери Японии составили 28 самолетов.

За победой в сражении на базе Перл-Харбор последовали успехи объединенного флота в операциях в Ост-Индии в январе-марте 1942 года и в Индийском океане в апреле 1942. В июне того же года Ямамото руководил операцией по захвату атолла Мидуэй, целью которой была попытка навязать американцам генеральное сражение. Японии выступила в нее с силами, невиданными доселе в военно- морской истории. Флот Ямамото состоял из восьми авианосцев, десяти линейных кораблей, двадцати одного крейсера, девяти миноносцев и пятнадцати крупных подводных лодок. На палубах авианосного соединения стояло 352 знаменитых истребителя «Зеро» и 277 бомбардировщиков.
Американцы располагали только тремя авианосцами (из них один как раз накануне был сильно поврежден), восемью крейсерами и четырнадцатью эсминцами. Соотношение сил было один к трем в пользу Японии, однако итогом его, в силу почти невероятного стечения обстоятельств, стала гибель цвета японской морской авиации и поспешное отступление японского флота. Это сражение предопределило грядущее поражение Японии, которое теперь , с понесенными ею невосполнимыми потерями стало делом времени. И все же Ямамото продолжил руководство морскими операциями на Тихом океане и оставался наиболее опасным для США флотоводцем.

Когда американские дешифровальщики сообщили о планируемой инспекционной поездке адмирала на обороняемый японцами остров Бугенвиль, американское командование отдало приказ уничтожить самолет японского адмирала силами истребительной авиации.

Дальнейшее — отрывок из дневника вице-адмирала Угаки Матомэ, начальника штаба Объединенного Флота, который был вместе с адмиралом в момент его гибели.

«В 6.00 адмирал Ямамото покинул аэродром Рабаула на головном самолете, бомбардировщике «Бетти». На втором самолете вместе со мной находились: контр-адмирал интендантской службы Китамура, капитан 2 ранга Иманака, флагманский связист, капитан 2 ранга Мурой из авиационного отдела штаба и наш метеоролог лейтенант Унно.

Я мог видеть наши истребители сопровождения, покачивающие крыльями. 3 истребителя летели слева от нас, 3 оставались вверху и чуть позади, еще 3 держались справа. Всего нас сопровождали 9 истребителей. Наши бомбардировщики летели совсем рядом, едва не касаясь крыльями. Мой самолет оставался слева и чуть сзади от головного. Мы летели на высоте примерно 5000 футов.

Мы достигли западного берега Бугенвилля, пролетая на высоте 2200 футов над джунглями. Один из летчиков передал мне записку: «Расчетное время прибытия в Баллале 7.45». Я невольно посмотрел на часы и отметил, что время было 7.30 ровно. До посадки оставалось 15 минут.

Без предупреждения взревели моторы, и бомбардировщик нырнул вниз к джунглям, держась за хвостом головного самолета. Мы выровнялись на высоте менее 200 футов. Никто не знал, что случилось. Мы с тревогой осматривали небо в поисках вражеских истребителей, которые пикируют, атакуя нас. Старший пилот ответил на наши вопросы: «Похоже, мы сделали ошибку. Нам не следовало пикировать». Он был, разумеется, прав. Нашим пилотам не следовало покидать первоначальную высоту.

Наши истребители заметили группу как минимум из 24 вражеских истребителей, приближающихся с юга. Они спикировали к бомбардировщикам, чтобы предупредить их о приближении противника. Однако в это время пилоты бомбардировщиков заметили противника и без приказа устремились вниз.

Уже когда мы вышли из пике и снова полетели горизонтально над самыми джунглями, наши истребители сопровождения бросились на самолеты противника. Это были большие истребители Локхид «Лайтнинг». Численно превосходящий противник прорвался мимо «Зеро» и обрушился на наши бомбардировщики. Мой самолет круто повернул на 90 градусов. Я увидел, как командир экипажа наклонился вперед и схватил пилота за плечо, предупреждая о приближающихся истребителях врага.

Наш самолет оторвался от головного бомбардировщика. На несколько мгновений я потерял из вида бомбардировщик Ямамото и наконец увидел его далеко справа. Я с ужасом увидел, что он медленно летит над самыми деревьями, направляясь на юг. Яркое оранжевое пламя быстро охватывает его крылья и фюзеляж. Примерно в 4 милях от нас бомбардировщик выпустил густой хвост густого черного дыма, спускаясь все ниже и ниже.

….

На следующий день разведывательный самолет обнаружил обломки головного бомбардировщика, в котором встретил смерть адмирал Ямамото. Армейский штаб немедленно отправил туда спасательную команду, которая 19 апреля нашла обломки. Они подобрал тела и отправились в обратный путь.

Армейские спасатели нашли тело адмирала Ямамото в кресле пилоты, выброшенном из самолета. В правом руке он крепко сжимал свой меч. Его тело совершенно не разложилось. Даже в смерти великий флотоводец не потерял величия. Для нас Ямамото Исороку был действительно богом.

Гибель Ямамото, пользовавшегося огромной популярностью в ВМФ, во многом отрицательно сказалась на общем уровне морального духа японской армии.
27.5.1943 он был посмертно награжден Рыцарским крестом с дубовыми ветвями и мечами — единственный иностранец, удостоенный этой германской награды.

История другого человека

Уоррент-офицер Кенжи Янагия

Кенжи Янагия был не самым плохим пилотом «Зеро», но на всю его жизнь пало пятно единственного оставшегося в живых летчика из со­провождения самолета адмирала Ямамото.

Янагия родился в марте 1919 г.. в январе 1940 г. добровольцем вступил в военно-морской флот, в марте 1942 г. на авиабазе Оита завершил обучение на летчика-истребителя, после чего получил назначение в 6-ю авиагруппу.
В октябре 1942 г. Янагия перевели в 204-ю авиагруппу, которая базировалась в Рабауле. Свои первые победы он одержал 5 января 1943 г., сбив над Бугенвиллем «Лайтнинг» и «Летающую Крепость». На самом деле американцы в том воз­душном бою потеряли два «Лайтнинга». Интересно, что «Лайтнинг» летчик идентифицировал как двухмоторный истребитель Грумман XF5F-1 «Скайрокет». Несомненно, японец серьезно интересовался новинками авиационной техники противника: экспериментальный «Скайрокет» никогда ни состоял на вооружении ВВС или флота США и не принимал участия в боях.
18 апреля Янагия и пять других летчиков получили задание сопровождать два бомбардировщика «Бетти», на одном из которых совершал инспекционный визит на театр военных действий командующий Объединенным флотом адмирал Исороку Ямамото. Шестнадцать «Лайтнингов» с Гуадалканала перехватили японцев в районе юго-западного побережья Бугенвилля. Бомбардировщик, на борту которого находился адмирал Ямамото, сбил 1-й лейтенант Рекс Барбер. Атака Барбера была столь стремительной, что «Зеро» не успели ничего предпринять. Второй «Бетти» получил повреждения от огня ведомого Барбера.
В завязавшемся воздушном бою Янагия сбил один «Лайтнинг», но это уже ничего не меняло и не решало…
После гибели Ямамото летчики «Зеро» эскорта желали только одного — гибели в бою. В течение последующих трех месяцев они исполнили свое желание. Все, кроме Янагия.
8 июня 1943 г. Янагия получил тяжелое ранение в воздушном бою над Гуадалканалом. Ему пришлось ампутировать правую руку, после чего война для него завершилась. На счету пилота числилось восемь сбитых американских самолетов.

В апреле 1988 г. Янагия имел случай пожать руку Рексу Барберу. Событие произошло в музее адмирала Нимитца, город Фридриксбург, штат Техас. Вряд ли сам Янагия испытал от рукопожатия огромное удовлетворение…
Последние годы Янагия жил в Токио.

Нагаока | Япония | Британика

  • Развлечения и поп-культура
  • География и путешествия
  • Здоровье и медицина
  • Образ жизни и социальные вопросы
  • Литература
  • Философия и религия
  • Политика, право и правительство
  • Наука
  • Спорт и отдых
  • Технология
  • Изобразительное искусство
  • Всемирная история
  • Этот день в истории
  • Викторины
  • Подкасты
  • Словарь
  • Биографии
  • Резюме
  • Популярные вопросы
  • Обзор недели
  • Инфографика
  • Демистификация
  • Списки
  • #WTFact
  • Товарищи
  • Галереи изображений
  • Прожектор
  • Форум
  • Один хороший факт
  • Развлечения и поп-культура
  • География и путешествия
  • Здоровье и медицина
  • Образ жизни и социальные вопросы
  • Литература
  • Философия и религия
  • Политика, право и правительство
  • Наука
  • Спорт и отдых
  • Технология
  • Изобразительное искусство
  • Всемирная история
  • Britannica объясняет
    В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы.
  • Britannica Classics
    Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica.
  • Demystified Videos
    В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы.
  • #WTFact Видео
    В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти.
  • На этот раз в истории
    В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории.
  • Студенческий портал
    Britannica — лучший ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д.
  • Портал COVID-19
    Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня.
  • 100 женщин
    Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю.
  • Спасение Земли
    Британика представляет список дел Земли на 21 век. Узнайте об основных экологических проблемах, стоящих перед нашей планетой, и о том, что с ними можно сделать!
  • SpaceNext50
    Britannica представляет SpaceNext50. От полёта на Луну до управления космосом — мы изучаем широкий спектр тем, которые подпитывают наше любопытство к космосу!

Содержание

  • Введение

Краткие факты

  • Связанный контент

Смерть адмирала Исороку Ямамото

Автор: Фил Циммер

Адмирал Исороку Ямамото, командующий объединенным флотом Императорского флота Японии, намеревался продолжить свои боевые визиты в передовые части в южной части Тихого океана в апреле 1943 г. , несмотря на грозные предупреждения подчиненных о возможных вражеских засадах. Он понятия не имел, что американцы замышляли военную операцию под кодовым названием «Операция Месть», чтобы перехватить и сбить его транспортный бомбардировщик.

60-летний организатор атаки на Перл-Харбор в декабре 1941 года знал, что его силам нужна психологическая поддержка перед лицом череды поражений от рук ВМС США в 1942 и начале 1943 года. К весне В 1943 году американцы прочно обосновались на Гуадалканале на Соломоновых островах, отбив неоднократные попытки японцев за шестимесячный период с августа 1942 по февраль 1943 года отбить остров.

Командующий флотом Жозеф Рошфор. 901:24 В январе 1942 года японцы захватили Рабаул, который находился на Новой Британии в архипелаге Бисмарка, и превратили его в крупную военно-воздушную и военно-морскую базу. На базе находилось до 100 000 японских солдат, моряков, летчиков и военнослужащих, из которых японцы могли продолжать свои завоевания на юг в направлении Новой Гвинеи. В конце концов японцы построили на острове пять аэродромов. В апреле 1943 года Ямамото находился на Рабауле во время продолжительного японского воздушного наступления, известного как I-GO, главной целью которого было уничтожение кораблей, самолетов и наземных объектов союзников на юго-востоке Соломоновых островов и Новой Гвинеи. Ямамото и вице-адмирал Дзинити Кусака были сокомандующими I-GO, начавшей 1 апреля9.0125

Одно из ключевых предупреждений, которые он получил, исходило от генерал-лейтенанта Хитоси Имамура, командующего сухопутными войсками в Рабауле, который едва избежал гибели в аналогичном полете всего двумя месяцами ранее. У другого высокопоставленного офицера, контр-адмирала Такодзи Дзёсимы, также были серьезные сомнения по поводу поездки Ямамото. Когда он узнал, что расписание Ямамото будет отправлено по радио в закодированном виде, он был ошеломлен. Джошима высадился в Рабауле, чтобы умолять Ямамото не продолжать свои планы по посещению передовых частей на островах Баллале, Буин и Шортленд. Джошима утверждал, что такая поездка была чистым безумием и «открытым приглашением врагу» перехватить его самолет из-за близкого присутствия американских войск в южной части Тихого океана.

Ямамото двинулся вперед в знак доверия своим людям, несмотря на то, что оставил любовнице стихотворение, запертое в личном сейфе. «Хрупкое тело, но с твердым разумом и непоколебимой решимостью я въеду вглубь вражеских позиций и позволю ему увидеть кровь японца», — писал Ямамото. «Подождите, юноши! Последняя битва, храбро сражавшаяся насмерть, и я присоединюсь к вам!»

Поэма, казалось, предсказывала судьбу Ямамото, когда он появился 18 и 19 апреля.43, из своей квартиры на Рабауле, одетый в зеленую форму, а не в ярко-белую церемониальную форму, которую обычно носят во время визитов доброй воли. Это будет последняя форма, которую он наденет.

В течение нескольких часов Ямамото будет сбит и убит в ходе дерзкой дневной атаки недалеко от Бугенвиля, что положит конец жизни человека, который сначала предостерегал от войны с Соединенными Штатами, но позже тщательно спланировал успешную внезапную атаку на военно-морскую базу США в Перл-Харборе. .

Атака на Перл-Харбор вызвала значительный сдвиг в тактике взлома кодов. Командующий Джозеф Дж. Рошфор руководил усилиями ВМС США по расшифровке военно-морских кодов противника на станции HYPO, которая была подразделением ВМС США по мониторингу сигналов и криптографической разведке на Гавайях. Рошфор использовал хитрую уловку за несколько недель до битвы за Мидуэй, когда обнаружил, что японцы планируют тщательно продуманную атаку на Мидуэй с использованием пяти отдельных оперативных групп. Это, в свою очередь, позволило военно-морскому флоту США устроить ловушку для приближающихся японских сил, которая сработала лишь с минимальным перевесом, и привела к жестокому поражению Японии у Мидуэя, что стало поворотным моментом в войне на Тихом океане всего через шесть месяцев после Перл-Харбора. 901:25 Пилот P-38 Рекс Т. Барбер.

Но серьезным камнем преткновения стало соперничество между службами. Рошфор, например, вызвал гнев своего карьерного начальства в Вашингтоне, которое боролось за признание своей роли в нарушении кодексов и, следовательно, в победе на Мидуэе. Несмотря на высокую похвалу от адмирала Честера В. Нимица, главнокомандующего Тихоокеанским флотом США, начальство Рошфора в Вашингтоне вызвало его домой 11 октября 1942 года для временной дополнительной службы. В следующем месяце Нимиц был проинформирован о том, что дежурство Рошфора в штатах стало постоянным.

Нимиц так разозлился, что две недели отказывался разговаривать с адмиралом Джоном Р. Редманом, начальником Рошфора, который стал офицером связи флота Нимица. Но порядок стоял. Когда Рошфор подал несколько запросов на смену назначений, в конце концов он стал командовать плавучим сухим доком в Сан-Франциско, чтобы никогда больше не работать над кодами. Несмотря на то, что он ушел, Рошфор оставил на станции HYPO обученный, квалифицированный персонал дешифровщиков.

После ухода Рошфора полковник морской пехоты А. Брайан «Рэд» Лассуэлл и криптограф Джозеф Финнеган руководили работой по анализу данных, собранных из японских радиосигналов на станции HYPO. Два криптографа чередовали 24-часовые смены друг с другом. В течение заданной смены они просматривали наиболее многообещающие перехваченные сообщения и пытались их перевести. Лассуэлл дежурил 14 апреля 19 года.43, когда несколько американских постов прослушивания перехватили зашифрованное сообщение, переданное с

Рабаул, с заголовком «Командующий объединенным флотом», что было явной отсылкой к Ямамото. Они наткнулись на зашифрованное сообщение от командира Ясудзи Ватанабэ, штабного офицера Ямамото, ответственного за его распорядок дня, отправленное командирам пяти военно-морских отрядов. Так американцы узнали, когда, где и как Ямамото прибудет на передовые базы в тот роковой день.

Дешифровальные машины на станции HYPO начали сортировку и автоматическое заполнение известных элементов пятизначных групп японского военно-морского кода. Это дало Лассуэллу и его криптографам около 15 процентов содержания сообщения. Криптографы усердно работали, чтобы распознать специфику сообщения. Основываясь на их предварительном переводе, они выяснили, что Ямамото должен был совершить однодневную инспекционную поездку по ряду передовых баз. Ямамото то проводил время на своем флагманском корабле в лагуне Трук, то в укрепленном бастионе Императорского флота Японии в Рабауле в 800 милях к югу.

Сообщение было общеизвестным кладезем информации. В нем перечислялись пункты назначения Ямамото в тот день, точное время отправления и прибытия, тип самолета, который должен был доставить его на передовые базы, и тип лодки, которую он использовал для посещения данного острова. «Мы сорвали джек-пот», — сказал Лассуэлл, который немедленно послал его по цепочке инстанций. Офицер разведки Тихоокеанского флота командующий Эдвин Лейтон лично передал его адмиралу Нимицу.

Наземные бригады на Хендерсон-Филд осматривают повреждения P-38, на котором Барбер летал во время миссии, в котором было 100 пулевых отверстий. 901:24 Ямамото, известный своим неуклонным соблюдением расписания, теоретически может быть легкой мишенью. Нимиц и Лейтон долго обсуждали плюсы и минусы миссии по перехвату.

С одной стороны, убийство Ямамото сообщит японцам, что их коды взломаны. Более того, это лишило бы Императорский флот Японии умеренного голоса, поскольку Ямамото учился в качестве специального студента в Гарвардском университете с 1919 по 1921 год. Можно было предположить, что, если он в конечном итоге займет должность в японском военном кабинете, он сможет служить в качестве посредник, который мог бы помочь положить конец войне раньше. С другой стороны, убийство Ямамото удалит самого одаренного командира из Императорского флота Японии. Нимиц решил, что в интересах Соединенных Штатов уничтожить знаменитого японского адмирала.

Расстояние от Гуадалканала до целевой области составляло около 450 миль. Это было за пределами досягаемости новых Vought F4U Corsair, представленных в декабре 1942 года. Единственными самолетами, имевшимися в регионе, которые могли успешно нанести такой удар, были армейские P-38, базировавшиеся на Гуадалканале. Их можно было модифицировать, чтобы нести подвесные баки, необходимые для дальней миссии. ВМС США очень хотели возглавить эту миссию, но в конце концов поняли, что должны позволить армии справиться с ней. 901:25 Ямамото в белом платье обращается к пилотам Императорского флота Японии на острове Рабаул утром, когда он был убит. Майору армии

Джону У. Митчеллу, командиру 339-й истребительной эскадрильи, было поручено подготовить подробный план атаки. Митчелл лично возглавит 18 P-38, которые будут участвовать в миссии. Из 18 самолетов 14 будут прикрывать, а четыре будут выполнять функции истребительной группы. Митчеллу пришлось столкнуться с рядом сложных факторов, включая предполагаемую скорость японских самолетов, скорость и направление ветра, а также потребность в сбрасываемых топливных баках. Кроме того, необходимо было скользить по поверхности океана, чтобы избежать обнаружения радаром противника. Из-за полета на малой высоте американские летчики-истребители не могли подтвердить свое местоположение и продвигаться по пути с помощью наземных маркеров. На тот момент ни один из самолетов не был оборудован радаром.

Пилоты полностью осознавали, что целью миссии был Ямамото. Им сказали, что информация поступила от береговых наблюдателей, а не от взломщиков кодов, что считалось необходимой мерой предосторожности на случай, если пилоты будут сбиты и захвачены японцами. Американцы должны были сосредоточиться на сбитии бомбардировщика Mitsubishi G4M, которому американцы дали отчетное имя Бетти, а затем вернуться на базу, а не пытаться атаковать японские истребители сопровождения. Из-за расстояния и переменных факторов Митчелл считал миссию маловероятной.

Американские дешифровщики неправильно прочитали часть перехваченного сообщения. Они считали, что самолет Ямамото пролетит весь путь от Рабаула до Баллале, небольшого острова, расположенного недалеко от Бугенвиля; однако его самолет должен был приземлиться на аэродроме на острове Буин. К счастью для американцев, две посадочные площадки находились на прямой линии от Рабаула и относительно близко друг к другу, поэтому план все еще мог работать, пока пунктуальный Ямамото придерживался своего графика.

901:24 Митчелл должен был вести свой звено P-38 на запад через Коралловое море, а затем трижды поворачивать назад, прежде чем достичь точки в заливе Императрицы Августы на юго-восточном побережье Бугенвиля, где они должны были перехватить транспортный бомбардировщик Ямамото.

Обломки самолета, на котором перевозили Ямамото, лежат в джунглях острова Бугенвиль.

Как и в любой миссии, все пошло наперекосяк. Лейтенант Джеймс Д. Макланахан, один из назначенных стрелков, проколол шину при попытке взлета, вышел из-под контроля и был вынужден прервать задание. Второй стрелок, лейтенант Джо Мур, был вынужден прервать полет в начале полета, когда проверка его вспомогательного бака показала, что он не питает двигатели. Опытный Митчелл пригласил лейтенанта Бесби Ф. Холмса и лейтенанта Рэймонда К. Хайна занять два места в качестве стрелков. Это добавило двух новых пилотов и сократило силы прикрытия до дюжины самолетов.

Все P-38 летели примерно в 50 футах над водой, когда они влетели в залив Императрицы Августы на минуту раньше запланированного. Они преодолели 494 мили, что стало рекордом того времени для самого длинного перехвата истребителя, когда-либо зарегистрированного. Они начали подъем на высоту 10 000 футов, когда лейтенант Дуг Каннинг, пилотировавший один из истребителей, которым было поручено обеспечивать воздушное прикрытие, заметил их добычу вскоре после 9:45 утра. «Призраки, высота 11 часов», — сказал он в рацию.

Хотя американцы ожидали один Mitsubishi G4M и группу истребителей сопровождения, они столкнулись с двумя Betty и только с шестью японскими Mitsubishi A6M Zero. «Бетти» были громоздкими самолетами, и у их пилотов почти не было шансов перехитрить американские истребители. Их единственная надежда в этом отношении заключалась в том, что они были хорошо вооружены пушками и пулеметами. Они имели 20-мм пушки в верхней и хвостовой турелях и четыре пулемета (один в носу, два в поясе и один сбоку в кабине). 65-футовый двухмоторный бомбардировщик имел размах крыла 82 фута. Но из-за того, что они несли много топлива, они имели репутацию превращаться в факел, когда в них попадали. Их ключевой характеристикой было то, что они могли пролететь почти 2000 миль с полной бомбовой нагрузкой. По этой причине японцы построили их, зная, что они будут полезны для дальних ударов по удаленным объектам в Тихом океане. 901:25 90:124 Четыре атакующих P-38 подошли к японцам снизу и застали вражеских пилотов врасплох. Они сбили первый бомбардировщик, на борту которого находился Ямамото, и отправили его в джунгли. Все находившиеся на борту погибли в результате крушения. Второй Mitsubishi G4M бежал в открытое море, но американцы догнали его и тоже сбили.

P-38 лейтенанта Рэя Хайна был обстрелян с «Зеро» и не смог вернуться на Гуадалканал. Сообщается, что он пропал без вести. Один из японских «Зеро» получил повреждения, но ему удалось совершить вынужденную посадку на острове Шортленд.

Японцы не могли добраться до места крушения самолета Ямамото до следующего дня. Они нашли погибшего адмирала. Его выбросило из самолета. Он был пристегнут ремнями в своем кресле со своими служебными лентами на груди и сжимал меч. Возможно, его поставил в это положение умирающий член экипажа.

За исключением Хайна, остальные американцы благополучно вернулись на Гуадалканал. Ланфье немедленно заявил, что сбил самолет, на борту которого находился Ямамото. Капитан утверждал в своем отчете, что после того, как он повернулся, чтобы вступить в бой с эскортными Зеро, он перевернулся вверх ногами, когда возвращался к двум Бетти. Ланфье считал, что он вышел из своей очереди, так что он был перпендикулярен ведущему бомбардировщику. Когда он выстрелил по нему, у бомбардировщика оторвалось правое крыло. Lanphier сообщил, что лейтенант Барбер сбил второй бомбардировщик. Действия армии по этому делу осложнялись отсутствием формального допроса пилотов. Их не допрашивали, потому что в то время на Гуадалканале не существовало официальных процедур допроса.

Споры о том, кто сбил головной бомбардировщик с Ямамото на борту, затянулись на многие десятилетия. В конечном итоге армия присудила половину кредита Ланфьеру и Барберу за то, что они сбили головной бомбардировщик с Ямамото, который разбился в джунглях, и половину кредита Барберу и Холмсу за второй бомбардировщик, на борту которого находился начальник штаба Ямамото Матоме Угаки, упавший в море.

Барбер утверждал, что, когда Ланфьер пошел за истребителями сопровождения, он преследовал транспортные бомбардировщики, которые быстро снижались. Он подошел сзади и выстрелил в его правый двигатель, хвостовую часть фюзеляжа, стабилизаторы и левый двигатель. Он наблюдал, как он врезался в джунгли. Затем он наблюдал, как второй бомбардировщик пытался избавиться от Холмса, которому удалось серьезно повредить его правый двигатель. Когда Холмс пролетел мимо бомбардировщика, Барбер выстрелил в него и наблюдал, как он врезался в океан. Угаки и двое других пережили аварийную посадку на воду.

Согласно последним данным, Барбер сбил головной бомбардировщик с Ямамото, а не Ланфье. В конце концов Барбер обратился в Совет ВВС по исправлению военных записей с просьбой заменить его половину кредита на убийство ведущего бомбардировщика на полный кредит.

В 1991 году ВВС постановили, что в обоих заявлениях достаточно неопределенности, чтобы их можно было принять. Он постановил оставить общий кредит в силе. Барбер подал апелляцию в Федеральный суд США, но тот отказался вмешиваться. Осмотр места крушения ведущего бомбардировщика в джунглях показывает, что траектория попадания пули подтверждает версию Барбера, потому что повреждения были нанесены пулями, вошедшими сзади бомбардировщика, как утверждал Барбер в своем отчете, а не справа, как заявил Ланфьер в его счет.