Walter Chandoha. Dogs. Photographs 1941-1991
6600 ₽
Нет в наличии.
Условия доставки
Издательство | TASCHEN |
---|---|
Год издания | 2020 |
Переплет | Твёрдый |
Страниц | 296 |
Формат | 237×316 мм |
Язык | Английский |
ISBN | 978-3-83658429-6 |
Артикул |
- О книге
- Об издательстве
The world appears to be divided into cat and dog lovers, but fortunately Walter Chandoha, the 20th century’s greatest pet photographer found himself happily in the middle. He loved these intriguing creatures equally for their unique beauty and individualism, and as subjects to photograph in a career spanning over 70 years. While working on his critically acclaimed TASCHEN book Cats, Chandoha handpicked his favorite dog photos for a potential follow-up title, putting into carefully marked boxes hundreds of contact sheets, prints, and color transparencies, many unseen for at least 50 years, and some totally unseen.
Chandoha sadly passed away in 2019 at the age of 98, but his legacy lives on in this dashing sequel dedicated to man’s best friend. “Walter Chandoha’s photographs of dogs are compelling not just because dogs have an inherent charm, but because the person behind the camera was a master of his craft,” writes the photography critic Jean Dykstra in the book’s introduction.
We see terriers, collies, beagles, bloodhounds, poodles, small dogs, big dogs, show dogs, working dogs, and many more, featuring over 60 breeds photographed in both black-and-white and glorious Kodachrome.
Spanning a 50-year period, the book is divided into six sections, and each chapter reveals Chandoha’s exceptional combination of technique, versatility, and soul. The opening chapter “In the Studio” focuses on formal portraiture; next it’s “Strike a Pose” where our canine companions ham it up for the camera; in “Out and About” they get to roam and play, often photographed with Chandoha’s own children; next it’s “Best in Show” with Chandoha using his reportage skills to capture vintage dog shows from the Mad Men era; in “Tails from the City,” the dogs are hitting the streets of mid-century New York; and in the closing chapter “Country Dogs,” it’s back to nature, the fields, and the beaches. Dogs is an unleashed photographic tribute to these lovable and loyal creatures.
Краткая история
Все началось с маленького книжного. В 1980 году восемнадцатилетний Бенедикт Ташен открывает в Кельне маленький магазин, в котором распродает свою коллекцию редких комиксов. Через несколько лет юноша уже договаривается с фотографом Энни Лейбовиц об издании подарочного альбома с ее работами. Хороший старт! Так определяется основной вектор развития издательства.
Революцию в книжном мире производит серия Basic Art. Вы точно знаете эти тонкие белые томики — каждый посвящен одному художнику или направлению в искусстве. На другой чаше весов в каталоге Taschen — солидные и дорогие издания, штучный товар, способный украсить библиотеку (и, чего греха таить, интерьер) любого эстета. Сегодня Taschen — одно из ведущих издательств на мировом рынке, представительства компании работают в 150 городах мира: от Парижа до Токио. Свой магазин Taschen есть даже в «Симпсонах»!
Основные серии и сферы интересов
Несмотря на то, что бренд Taschen ассоциируется в первую очередь с книгами об искусстве, в их издательском портфеле можно найти самые неожиданные лоты: от элитарного до откровенно попсового, от академического до маргинального — сферы интересов редакции безграничны.
Визитная карточка — альбомы Basic Art, увлекательный и яркий экскурс в творческие миры выдающихся художников. Не менее известны серии Bibliotheka Universalis, предлагающая более глубокое погружение в ту или иную тему, и юбилейная Taschen 40, в рамках которой главные хиты издательства стали доступны в новом компактном формате.
За что Taschen любим мы
Книги Taschen занимают особое место в сердцах сотрудников «Подписных»: не только потому, что у каждого из нас дома есть пара-тройка заветных альбомов издательства, но еще и потому, что книги их каталога — идеальный совет всем покупателям, ищущим достойный подарок другу или, например, лучший на свете альбом Хокни. А все потому что:
- авторы этих книг — ведущие мировые специалисты;
- они проиллюстрированы репродукциями из коллекций всех вообразимых музеев мира;
- дизайн, качество печати и бумаги поражают воображение;
- цены — самые конкурентоспособные на рынке.
В мае 2020 года «Подписные издания» и фонд AdVita провели совместный благотворительный интернет-аукцион в поддержку онкологических больных.
Единственным лотом аукциона стал уникальный альбом Annie Leibovitz, вышедший ограниченным тиражом в 2014 году в издательстве Taschen, с Патти Смит на обложке. Торги прошли в инстаграме «Подписных изданий»Подписка на рассылку
Раз в месяц будем присылать вам обзоры книг, промокоды и всякие-разные новости
1942 сериал 2011 смотреть онлайн
Профиль
Избранное
сериал
12+ драма Россия 2011
Продолжение сериала «1941».
Война оставляет свой неизгладимый след в душе каждого, кто ее пережил. Она калечит судьбы, разлучает влюбленных, рзабивает сердца. И только любовь не меркнет перед лицом войны. Несмотря ни на что, нужно продолжать жить, бороться за своих родных и близких и любить, ведь каждый день может стать последним…
Сразу после выхода на экраны первая часть сериала «1941» завоевала сердца миллионов телезрителей, а исполнители главных ролей стали народными героями. Небывалый успех первого сезона вдохновил авторов на создание продолжения. «Это фильм, прежде всего, о мужестве, верности, преданности и самоотверженности. О том, что даже в самое тяжелое время у людей есть потребность в любви. А сила этого великого чувства порой может быть сильнее оружия»
, – рассказывает режиссер Валерий Шалыга.Ранняя весна 1942 года. В лесу скрывается партизанский отряд Григория (Александр Пашков). Они пережили сложную зиму, но потеряли многих товарищей. Их осталось совсем мало: Григорий, Муха и несколько красноармейцев. Мало мужчин, но много женщин, детей, стариков и раненых. Многим из них нужны срочные операции. Но пока в округе свирепствуют эсесовцы и латышские полицаи, они не могут вернуться в деревню.
Алена (Ольга Олексий) замкнулась в себе. Всю ее жизнь искалечила война. Муж Григорий теперь живет с Дашей (Дарья Баранова), а тот человек, которого она искренне полюбила, оказался предателем.
Чтобы спасти раненых, Муха (Владимир Башкиров) решается на отчаянный шаг – выкрасть немецкого хирурга. Пробравшись в госпиталь, он похищает человека в белом халате, и только в лагере выясняется, какую роковую ошибку он совершил. Вместо врача Муха привел в лагерь давнего знакомого Григория – немецкого обер-лейтенанта Вальтера фон Герца (Йоханнес Габриель). Казалось бы, судьба немца предрешена. Но, к разочарованию Григория, расстрелять врага неожиданно не позволяет Даша. Ради спасения Вальтера она готова броситься под пули….
«Вальтер занял значительно большую роль в сериале, чем изначально планировалось, и в этом, безусловно, заслуга немецкого актера Йоханнеса Габриеля. По сюжету Вальтер должен был погибнуть еще в финале первой части картины, но его героя так полюбили зрители, что по многочисленным просьбам нам даже пришлось его «оживить». Ведь в Вальтере, в отличие от его однополчан и от немцев, привычных нам по другим фильмам, нет ни жестокости, ни агрессии. Он относится к русским как к равным, и это делает его самого человечным. Однако то, что в итоге именно Вальтер перетянет на себя роль главного романтического героя картины, стало неожиданностью даже для нас»
, – продолжает режиссер Валерий Шалыга.С появлением Вальтера в отношениях Григория, Даши и Алены снова все переворачивается с ног на голову. Теперь каждому из них предстоит сделать свой нелегкий выбор. Поддаться неожиданно нахлынувшими чувствами или оставаться верной долгу? Бороться за возлюбленного или позволить ему быть счастливым с другой? Отказаться от своей запретной любви или нарушить присягу ради спасения любимой?
Герои спешат жить и любить, несмотря ни на что, ведь впереди их ждут суровые испытания: партизанская война с фашистами и сопротивление полицаям в тылу, поиски предателя и новое командование, ненависть к врагу и борьба с запретными чувствами, и главное – нелегкая, но такая необходимая победа!
Интересные факты
- Съемки проходили в Киеве и его окрестностях, в Каменец-Подольском, Львове и Новгород-Северском. В поисках натуры военного времени – улиц и домов без пластиковых окон, антенн, рекламы и кондиционеров – создателям пришлось объехать почти всю Украину.
- Специально для картины были возведены уникальные декорации, которые почти полностью были уничтожены в процессе съемок. В лесу был выстроен настоящий партизанский лагерь – 12 землянок, наблюдательные пункты, места отдыха и питания и лазарет. Также был построен немецкий лагерь с казармами, вышками и блок-постом. «А деревню, в которой ранее снимали знаменитый телесериал «Колдовская любовь», пришлось почти всю сжечь, чтобы она не была узнаваема», – продолжает режиссер.
- Создатели поставили перед собой задачу воссоздать атмосферу военного времени с предельной исторической точностью. Многочисленный реквизит того времени – каски, кружки, рации, ордена, погоны, оружие, очки, бляхи, портупеи – съемочной группе пришлось по крупицам собирать на специальных базарах, у любителей антиквариата и коллекционеров. А немецкую военную форму специально заказывали в Германии, ведь там для шинелей и френчей использовалась совершенно особая ткань, которой в России нет. Также сейчас практически не сохранилось действующих паровозов военного времени – за ними группу пришлось отправлять в Бершадь, за 400 км. А для съемок сцен боев и взрывов эшелона съемочная группа даже перекрывала железнодорожную ветку на несколько дней.
- Особое внимание было уделено военной технике. Использовалась как аутентичная техника и оружие, так и специально изготовленная. Дополнительно было построено еще более десяти немецких военных автомобилей – «кубельвагенов» и грузовиков «Опель». Все немецкое оружие – подлинное, только выхолощенное. «Немецкие каски, мотоциклы и часть реквизита – часы, посуда, мебель – тоже настоящие. На площадке использовались две немецкие легковые машины «Вандерер». Даже после того, как мы их расстреливали, взрывали и топили, они все равно ездят. Да и вообще, на студии скопилось такое количество военной техники и оружия, что мы готовы оказывать услуги по проведению небольших военных переворотов»,- смеется режиссер. Немецкий бронетранспортер, построенный для съемок «1941», одна из партий на прошлых выборах брала в аренду для того, чтобы доставить листы с подписями в ЦИК. А телеги, тачанки с пулеметами и брички каждый год участвуют в праздниках анархии Махно на его родине.
- На съемках актерам не приходилось приобретать каких-то специальных навыков, ведь бегать между взрывами, выпрыгивать на ходу из машин и поездов, участвовать в драках, тонуть в холодном болоте – это все актерам было привычно после съемок в первой части картины.
- Для создания эффекта полного погружения зрителей в историю в картине снимались настоящие немецкие актеры. «Один из актеров-немцев, снимавшихся в «1941», Хильмар Эйчхорн, после нас уехал в Париж сниматься у режиссера Квентина Тарантино в фильме «Бесславные ублюдки»! А после Тарантино вернулся к нам сниматься в «1942», – продолжает Валерий. На площадке постоянно присутствовали переводчики, а поскольку в сюжете появляется новая героиня, спасенная Мухой полька Ева (Катажина Завадская), к переводчикам с немецкого языка присоединились еще и переводчики с польского.
- Конечно, не обошлось на съемочной площадке и без забавных случаев. «Есть смешные кадры, когда вдруг не срабатывала пиротехника. Немец стреляет… а выстрела нет. Один раз актер так увлекся, что стал нажимать курок и изображать звук выстрела голосом, как это делают дети. Спохватился только тогда, когда все засмеялись. Еще нелегко было, когда нашим партизанам по сюжету приходилось раздеваться. У нас они сильно «откормленные» получились. Одного, особенно «истощенного» актера, даже не могли под воду полностью спрятать – он все время всплывал. Пришлось крепить ко дну канаты, чтоб он за них держался», – рассказывает режиссер.
Режиссер: Валерий Шалыга
В ролях: Александр Пашков, Йоханнес Габриель, Ольга Олексий, Дарья Баранова, Владимир Башкиров, Кирилл Жандаров, Сергей Романюк, Валентина Лосовская, Владимир Носик, Олег Примогенов, Игорь Денисов, Катожина Завадска, Хильмар Эйчхорн, Тайлел Виллер, Майкл Ротман, Александр Гиренок
Смотрите продолжение: «1943»
- сериал
- драма
- Владимир Носик
- военные фильмы
- для мужчин
- Топ-25 лучших картин о Великой Отечественной войне
ВАЛЬТЕР Бетховен: Фиделио (1941) — PACO117 – Pristine Classical
Этот набор содержит следующие альбомы 1″>s:
- Примечание производителя
- Список полного состава
- Обложка
Флагстад и легендарная опера Уолтера 1941 года Met Opera Fidelio
«Внутреннее видение Уолтера проявляется повсюду — Флагстад здесь представляет свою лучшую Леонору» — Граммофон, 1997
22 февраля 1941 года был хороший день для оперы -любовник в США с радио и хорошим сигналом. Невероятный вечер в руки Тосканини и его симфонического оркестра NBC, транслировавшего полностью вагнеровский концерт в Карнеги-холле с солистами Лаурицем Мельхиором и Хелен Траубель (блестяще услышанная на Pristine PACO 105) была просто десерт, который следовал за основной едой дня: Бруно Уолтер дирижирует Кирстен Флагстад в полном зале Метрополитен-оперы. постановка Бетховена Фиделио . По словам Марка Оберт-Торн: «Первый выбор Тосканини, чтобы спеть Зигмунда и Зигфрида в его передача была Рене Мезон; но Maison уже был привержен Бруно Вальтер встретил Fidelio в тот же день. Итак, маэстро так что соглашайтесь на его второй выбор. . . какой-то парень по имени Мельхиор(!) Это показывает, какое высокое мнение Тосканини имел о Maison. (Позже он добрался до работать с ним в Буэнос-Айресе над исполнением Бетховена 9-го от Театр Колон в июле того же года, спектакль, который был выпущен на компакт-диске.)»
Звезда шоу здесь, конечно же, Кирстен Флагстад, и никогда неужели ее так хорошо слышно в этом спектакле, как в этом новом XR-обновленное издание. Взято из переводов, предоставленных тем же (увы, анонимно) как записи Тосканини того же дня, это полная трансляция, включая комментарии Милтона Кросса (со спонсором сообщения отредактированы), в беспрецедентном качестве звука из оригинального ацетата мастера в целом в отличном состоянии. Незабываемые впечатления от ночь — и еще раз сегодня: классика на все времена.
Эндрю Роуз
БЕТХОВЕН Фиделио, соч. 72
Leonore — Kirsten Flagstad
Florestan — René Maison
Don Pizarro — Julius Huehn
Rocco — Alexander Kipnis
Marzelline — Marita Farell
Jaquino — Karl Laufkötter
Don Fernando — Герберт Янссен
Первый заключенный — Эмери Дарси
Второй заключенный — John Gurney
Chorus and Orchestra of the Metropolitan Opera
Bruno Walter , conductor
Recorded live by NBC Radio, 22 February 1941
Metropolitan Opera, New York City
Download Artwork
title»/>Загрузить иллюстрацию
В обновленном звуке Pristine Audio ощущается ощутимое ощущение реализма, которое дает слушателю ощущение «вы там», которое, как многие думали, нам никогда не понравится. Услышьте это и будьте благодарны.
В очередной раз Эндрю Роуз повернулся внимание и опыт звукорежиссуры к знаменитой оперной передаче прошлого. Это исполнение единственной оперы Бетховена, второй в «Прогон» всего из трех, был вторым выступлением Бруно Вальтера в Нью-Йорке. Метрополитен Йорка — его дебют состоялся неделей ранее, когда он дирижировал тем же работа. Актерский состав не сильно отличался от предыдущей последовательности выступления в сезоне 1938–39 под управлением Артура Боданского и использование спетых речитативов этого дирижера вместо бетховенских разговорные строки. Бодански основал свою музыку в 19 веке.20-е годы и практика продолжалась в выступлениях 1936 и 1938–39 годов с участием Флагстада, Мезон, Шорр и Лист. К 1941 году Кипнис был доступен для Рокко, и Янссен для Фернандо — оба в достаточной мере бальзам для вокала. Грустно, однако Шорра больше не было, и его молодой протеже Хюэн взял на себя Писарро. Уолтер, разумеется, восстановил разговорные реплики.
Три года назад в «Фанфарах 35:5» Джеймс А. Альтена подробно обсуждал этот спектакль вместе с другими выступлениями Уолтера (и Флагстада). Трансляция произведения МЕТ чуть более десяти лет спустя, 19 марта.51. Поводом послужил обновленный двойной выпуск West Hill, который Альтена в основном хвалили, предпочитая эту трансляцию более позднему выступлению.
Основной мотив этого выпуска кажется — судя по обложке и легенде, а также примечание Роуза — выступление Флагстада и возможность ремастеринг набора ацетатов, ранее недоступных. Это было, несомненно, достаточная причина, но я полностью согласен с Altena (мы друзья, которые делают не всегда согласен) что настоящая причина слушать этот эфир и также 1951 спектакль — Бруно Вальтер. Это его выступления, отмечены его уникальным характером, авторитетом и уровнем драйва и страсть, которую не могли понять те, кто знаком только с его последними записями. ассоциироваться с его работой. Передача 1941 года уже давно доступна, наиболее законным источником до Вест-Хилла была серия пластинок Метрополитена выпуски избранных передач. У меня уже давно есть скачанный mp3 мастеринг. Трансляция 1951 года была переработана для Sirius в Метрополитене. вещает и звучит вполне неплохо в таком обличье. Флагстад 1938 трансляция с дирижером Бодански доступна на Music & Arts выпускать; ее выступление в Зальцбурге в 1950 году с Фуртвенглером и выдающийся актерский состав легко доступен, и Уолхолл выпустил более час передачи Уолтера 1945 Met на английском языке с юной Региной Резник в главной роли. Никто не должен быть уверен в том, как эти артисты исполняли эту музыку.
Благодаря звуку Pristine XR реставрации, мы можем быть полностью уверены в 1941 эфир. четкость звука замечательна и дает точное представление голосов в тот субботний день. Еще более примечательно, что звучание оркестра Вальтера имеет эффектное и отличительное качество, не соответствовал мастерингу Sirius 1951 года.
Бруно Вальтер обладал характерным оркестровый звук, который он, казалось, носил в заднем кармане; как отличительный, как Стоковский или Орманди, и тот, который, как он мог, хотя бы в какой-то степени, черпать из какого бы оркестра он ни был проведение. Я слышал всех трех дирижеров вживую несколько раз. и не сомневайтесь в этом. У Уолтера была тяжелая басовая звучность без боязнь добавить медь в смесь. Он был не тяжелый, но прочный. Я помню, как спросил виолончелиста Джорджа Нейкруга, первой виолончели Уолтера в поздний симфонический оркестр Колумбии, как он это сделал. Нейкруг пожал плечами и сказал: «Он поднимал палочку и оглядывал весь оркестр, и это было только там». Слушайте в этом новом выпуске не только Фиделио и Леонор № 3 увертюры, но и к прочной основе голосов в акт I, в частности. Ни один другой дирижер — ни Фуртвенглер, ни Тосканини, даже Кнаппертсбуш — уделяет так много внимания виолончелям и басовые линии. И теперь мы действительно слышим это. Звучит как оркестр Вальтера. Оркестровая игра довольно хороша в обоих случаях. 1941 и десять лет спустя, но лучше в этой более ранней трансляции. Из конечно, звучит лучше из-за нового ремастеринга.
Другая вещь, которую я замечаю гораздо больше, чем в моей передаче mp3, как Уолтер смягчает голоса на протяжении всего производительность. Это верно в обеих передачах. (Мне нравится передача 1951 года гораздо больше, чем Альтена, но я не ищу новообращенных.) Уолтер был высший оперный дирижер. У нас не так много, но то, что есть, в основном выбор: его студия Вагнера из 1930-х годов, и, помимо две передачи Fidelio, известные выступления Дона Жуана , Свадьба Фигаро , Сила судьбы и Бал-маскарад из Метрополитена в военное время, а также англоязычная Волшебная флейта 1956 года . Это увлекательно, после того, как услышал, как он ведет Фаррелла (в 1941 году) и Надин. Коннора (в 1951 г.) через арию Марзеллин в I акте, чтобы услышать, насколько отличается его акценты и даже некоторые фразы для Фрэнсис Грир, поющей в Английский в 1945 году. Он облегчает ей дыхание и артикуляцию языка. текст — всего лишь один из признаков великолепного оперного дирижирования. Также есть отличный Здесь дирижирует Бетховен. Мы много слышим об этом на этих компакт-дисках. Это я Думаю, самое интенсивное оперное представление Уолтера, которое я знаю, соответствует знаменитая студия Walkure, акт I и акт II, отрывки с Леманном. я нахожу 1951 передача почти так же убедительна в этом плане (Altena нет). Никакие два слушателя не слышат одинаково. В обоих спектаклях почти одинаковые по времени, Уолтер продолжает движение, избегая искушение слишком расслабиться, пока заключенные выходят в солнечного света, подталкивая их вместе с оркестром обратно в камеры. После сцена в тюрьме Леонора № 3, кажется, органично вырастает из заключительных нот «О, namenlose Freude», и, что еще более примечательно, следует финальная сцена. увертюра также органична. 1941 Леонор № 3 — горячее выступление; последний кажется даже немного быстрее, возможно, не так хорошо контролируется. В обоих спектаклях заключительная сцена не является запоздалой мыслью.
В 1941 году это верно, по большей части, потому что в Герберте Янссене у Вальтера был один из собственных министров природы: идеальное соответствие голоса (величины и тембра), темперамента и музыкальности для роли. После вечера прекрасного пения Flagstad и Кипниса (чего мы и ожидали), услышать роль, которую так часто недооценивают. отлично спето — это плюс. Кипнис в своих лучших 19голос 40-х, в 50 немного выше его расцвета, но, вероятно, все же лучше вокально, чем кто-либо еще. Я нахожу его слишком гладким в интерпретации, слишком учтивым, без смеси теплоты и простоты роль требует. Но за такое пение… я могу терпеть. Точно так же, хотя я предпочитаю передачу 1951 года для Флагстада интерпретирующая теплота и глубина чувств, это, без сомнения, лучший полное представление ее в роли. Радиопередача 1938 года может быть даже свежее вокально, но имеет несколько недостатков, как и этот ( улучшенный звук выявляет ощущение напряжения в самых высоких линиях дуги ее великолепная сцена, которую я не понял). Она на самом деле кажется обсудить некоторые аспекты арии лучше десять лет спустя, а также в Зальцбургский спектакль. Не говоря уже о придирках, это, безусловно, то, что нужно; когда она говорит Писарро, что он должен убить ее, чтобы добраться до ее мужа, тональ присутствие и сила ее подачи подобны копью, брошенному через сцена — блестящий момент в музыкальном, вокальном и драматическом плане. Флагстад впервые исполнил роль 10, 19 декабря.34 в Скандинавии и 37 раз всего. Было два спектакля в Сан-Франциско, два в Швейцарии, а остальные были, насколько я знаю, в Метрополитене. Я не думаю, она пела оперу в Ковент-Гарден или Колон.
Maison, который часто пел Florestan в этой стране, в Метрополитене, с Флагстадом в Сан-Франциско в 1937 году, и в другом месте, просто не в лучшем голосе для этой трансляции. Я владею всем или почти все его передачи в Метрополитене, а также выступления в Театро Колон, и считаю себя фанатом. Я думаю, он был певцом, который вставал каждое утро, не зная наверняка, что голос собирается сделать, что день. Альтена очень хорошо описал свое выступление три года назад в этих страницы. Временами тон слезлив, почти плаксив. Он улучшает как он идет вперед. Он и Флагстад хорошо заканчивают тюремную сцену, и он больше звучит голосом в финальной сцене. Я не нахожу юного Юлия Однако Хьюн подходит на роль злодея в произведении. Мало того, что его арии звучат так, как будто он читает строки; его прекрасный тембр голоса все не так для персонажа. Тосканини выбрал Янссен на роль в своем 1944 передачи с аналогичными результатами, за исключением того, что немецкий баритон знал, что поет. Голос Шорра тоже некоторые считали прекрасен для этой роли, но я нахожу его игру 1938 года довольно хорошей. Шеффлер в Зальцбурге в 1950 году и в Метрополитене в 1951 году идеален, поскольку он Много лет спустя я увидел его в этой роли в Лос-Анджелесе. Однако в их длинная сцена после вступительной арии Писарро, Хьюэн и Кипнис обеспечить удовлетворительный вокальный микс.
Фарелл — адекватная Марзеллин (она в 19 было лучше38 — Коннор великолепен в 1951 году) и Лауфкеттер звучит старый (в 1938 году он казался немного моложе). Дарси и Гурни прекрасны заключенные — Уолтер всегда обеспечивал хорошие голоса в этих ролях. (Я был ребенок, но помните Гурни как громоподобного Монтероне в конце 1940-х.)
Не идеально сбалансированный Фиделио вокально (было ли такое?), но очень сильно в некоторых ролях и очень хорошо вел. Как и во многих «живых» выступлениях, которые у нас есть с Метрополитен и другие театры в эпоху до и после Второй мировой войны, там это фриссон волнение, а в возрожденном звуке Pristine Audio ощутимое чувство реализма, который дает слушателю ощущение «ты здесь», многие думали мы могли бы никогда не наслаждаться. Услышьте это и будьте благодарны.
Джеймс Форрест
Первоначально эта статья была опубликована в выпуске 38:6 (июль/август 2015 г.) журнала Fanfare.
Назад в 35:5 Я подробно рассмотрел предыдущий выпуск этого спектакля WHRA (в сочетании со вторым полная сохранившаяся трансляция выступления Фиделио с Уолтером и Флагстадом в 1951 г. ), и я отсылаю читателей к ним за дополнительными сведениями. расширенный комментарий к различным его аспектам. Кратко, отметив определенные недостатки у некоторых певцов, я хвалил это как знаковый спектакль, представляющий интерес для коллекционеров спектаклей Уолтера и Флагстад, а также любителям исторических передач Метрополитена. Но здесь у нас новый ремастеринг из ранее недоступного (правда неуказанный) источник, и различия достаточны, чтобы гарантировать, что только уведомление об этом выпуске, но некоторая переоценка производительности как хорошо.
Большие новости здесь Пристин потрясающая новая передача. В моем предыдущем обзоре я прокомментировал « превосходный ремастеринг Эда Уилкинсона» для WHRA, в котором « удивительно прекрасное качество звука — часто почти такое же, как у многих сохранившиеся передачи Met 20 лет спустя — затмевают все остальные выпуски этого спектакля. Оркестр, наконец, выходит из унылой, сжатый, грязный звук большинства конкурирующих релизов, чтобы звучать как настоящий инструментальный ансамбль». У меня нет причин отказываться от этого слова заявление; в то время я думал, что этот спектакль был доведен настолько далеко вперед в качестве звука, насколько можно было бы разумно надеяться иметь. Но то, чего добился здесь Эндрю Роуз, просто поразительно, даже чудесно. WHRA действительно удалось сделать оркестр звучит как настоящий инструментальный ансамбль; но по сравнению с Глубина и богатство деталей и цветов Роза получила, этот выпуск сейчас звучит сравнительно жестяным и сжатым. Здесь, наконец, получают весомую басовую партию, которую предпочитал Уолтер, без какого-либо замутнения звука искусственное усиление низких частот. У среднего диапазона есть новообретенный полноты и цветения, а высокие частоты обогащаются без каких-либо склонность к резкости. Деревянные духовые инструменты теперь имеют резкий запах и остроту; в латунь, больше спелости и остроты; и струны даже издают шелковистый тон что Вальтер наверняка привез с собой из Вены. Со всей звуковая сцена теперь более выдвинута вперед, иногда слышно больше фоновый шум от шипения ленты или ацетатных поверхностей, а также становится очевидной сухость оригинального звука трансляции NBC; но я слышал сохранившиеся оперные передачи из итальянских радиоисточников в 1970-е годы со звуком хуже, чем в этом исполнении 1941 года. Роза сделала кое-что замечательная работа в прошлом, но здесь он действительно превзошел самого себя, и сделало величие концепции Уолтера еще более очевидным чем до. Каким-то образом 13-й занавес призывает Уолтера к его дебюту в Метрополитене. в этой работе восемь дней назад кажутся едва ли достаточными.
В то время как резкое улучшение звука оказывает меньшее влияние на голоса, это имеет достаточное значение, чтобы заставить меня пересмотреть некоторые из моих предыдущих комментариев. Главный бенефициар Рене Мезон. Отмечая «богатый баритональный тембр, который принес ему известность в нескольких вагнеровских ролях», я ранее жаловался на « слезливое искажение вокальной линии, иногда граничащее с запугивание». Сейчас как-то его характеристика звучит значительно более уравновешенный, с большим героизмом и меньшим количеством истерии, что идет на пользу разбирательства безмерно. В частности, теперь звучат его верхние ноты. энергично, а не принужденно. Флагстад также получает прибыль от обогащенный звуковой профиль; теперь можно услышать более динамичные оттенки и женственные тепло в том, что я ранее назвал «царственным голосом» и «авторитетная интерпретация, отличающаяся благородством и достоинством», хотя случайные трудности в ее пробежках также становятся более слышимыми также. Дон Писарро Юлиуса Хьюна набирает вокальный вес, и следовательно, и в угрозе, что делает прекрасную характеристику даже лучше. Еще одним важным бенефициаром является хор; со значительно улучшенным ясность в дикции и секционные балансы, она вступает в свои права в этот спектакль впервые в качестве заметного вкладчика в производство. Кипнис (превосходно), Янссен (тоже превосходно), Лауфкеттер (сносно) и Farell (плохо) звучат почти так же, как и раньше, с улучшенный звук, к сожалению, устраняющий проблемы с высотой звука последнего больнее видно.
Еще одно изменение, меньшего масштаба, но один я все еще считаю улучшением, это то, что впервые выпуск этого спектакля включает в себя все комментарии Милтон Кросс, воссоздавая для современных слушателей ощущение того, что было похоже на то, чтобы на самом деле слушать историческую трансляцию Метрополитена целиком. Я бы очень хотел, чтобы Роуз последовала примеру WHRA, предоставив отрезки разговорного диалога — отдельные треки. Это и отсутствие полных примечаний к буклетам (которые, как обычно в случае с Pristine, должны быть доступны на его веб-сайте) являются единственными и незначительными недостатками этого выпуск по сравнению со своим предшественником WHRA.
Способен ли этот спектакль теперь заменить набор Klemperer/EMI в качестве передового Fidelio? для вашей коллекции? Нет; однако его полное величие теперь окончательно очевидно. Вам все еще нужен релиз WHRA? Да, если вы, как и я, Поклонник Уолтера (или Флагстада), который также хочет Met Fidelio 1951 года. и типично превосходная документация WHRA. Эндрю Роуз заслуживает цепочка розочек пингвинов здесь за его работу над этой съемочной площадкой? Абсолютно. Является этот релиз гарантировал место в моем списке желаний 2015 года? Вы держите пари. Это теперь необходимое приобретение для любой коллекции исторической оперы спектакли, достойные этого имени; настоятельно и настоятельно рекомендуется.
Джеймс А. Альтена
Первоначально эта статья была опубликована в выпуске 38:6 (июль/август 2015 г. ) журнала Fanfare.
WALTER Rarities: American Columbia Recordings (1941-55)
Этот набор содержит следующие альбомы:
- Примечание производителя
- Полный трек-лист
- Обложка
- Либретто
Коллекция на двух компакт-дисках с редчайшими записями Бруно Вальтера
«Все
коллекционеры великих исторических спектаклей обязаны
приобрести этот набор специально для Дворжака; настоятельно рекомендуется» —
Fanfare
В этом сборнике собраны восемь записей Бруно. Walter, которые практически не были доступны в эпоху компакт-дисков. Все происходят из студийных сессий для US Columbia и варьируются от его самых ранних записей в Америке (Брамс) до одной из его последних достереоэра (Шуберт 5th). Некоторые видели ограниченное переиздание компакт-дисков Sony во Франции и Японии (Шуберт 8-й, Дворжак) или только в Японии (Брамс), в то время как остальные никогда не выпускали «официальных» компакт-дисков. Два из записи (Шуберт 5, Così Overture), по-видимому, никогда не выпускали официального компакт-диска и на независимых лейблах.
Причины недоступности этих записей, как правило, заключаются в переделках с улучшенным звуком. Моцарт Юпитер и Così Увертюра, обе происходящие из одной и той же сессии 1945 года, являются случаем точка. Это была вторая из четырех коммерческих записей Уолтера. сделать из симфонии; он ранее записал его с Венской филармонии, а затем переделал его в Нью-Йоркском Филармония на пленке 1956, и с Колумбией (Западное побережье) Симфонический оркестр в стерео в 1960 году. Хотя два последних остались с перерывами в каталоге эта более ранняя версия была забыта. Этот запись увертюры Così была первой для Уолтера, но он в 1954 году переделал его в моно с East Coast CoSO, затем со своим аналогом Западного побережья в стерео в 1960 году.
Точно так же моно 1955 Шуберт Пятый с Восточным побережьем
CoSO, еще одна первая запись Уолтера, была заменена пятью годами позже на
стереоверсия Западного побережья. Вальс Штрауса был еще одним произведением, которое
Вальтер ранее записывался в Вене. Он пошел бы на переделку
еще раз с New York CoSO в 1956, и это был тот
переиздан с тех пор.
The Schubert Unfinished — одна из двух коммерческих записей, сделанных Уолтером с Филадельфийским оркестром. (Другая, Бетховенская Пастораль , доступен на Pristine PASC 067.) Другой элемент, изначально записанный в Вене он был переделан с участием Нью-Йоркского филармонического оркестра в стерео в 1958. Скерцо Мендельсона — единственный номер в программе, который существует только в одной записи. Это было сделано на том же заседании, что и Концерт для скрипки Мендельсона с Мильштейном и Вальтером в качестве декорации сторона наполнителя.
Брамс Schicksalslied , спетая здесь на английском, была
записано на третьей сессии Уолтера с филармонией, состоявшейся во время
в первый год, когда он записывался с ними, в 1941 году. Его мрачное послание («[Мы]
суждено/Не найти покоя здесь, на земле/Пропадают, колеблются/Наши
страдающие братья»), возможно, были запрограммированы Уолтером на сочувствие
невинные жертвы бушующих в Европе и Азии войн;
но на этой сессии, состоявшейся через восемь дней после
нападение на Перл-Харбор. Уолтер переделал произведение в стерео в Лос-Анджелесе.
Анджелес в 1961.
Последняя запись была первой из двух версий Уолтера. Дворжак Восьмой. Он продолжил бы переделывать это в стерео с Западом Coast CoSO в 1961 году, но не затмила огромную жизненную силу эта электризующая версия.
Марк Оберт-Торн
МОЦАРТ: Симфония № 41 до мажор, K. 551 «Юпитер»
Филармонический-симфонический оркестр Нью-Йорка
Запись 23 января 1945 в Карнеги-холле, Нью-Йорк
Номера матриц: XCO-34181/7
Впервые выпущено на Columbia 12070/3-D в альбоме M-565МОЦАРТ: Così fan tutte, K.588 – Увертюра
Филармонический-симфонический оркестр Нью-Йорка
Запись 23 января 1945 г. в Карнеги-холле, Нью-Йорк
Номера матриц: XCO-34182 Columbia
Д в альбоме М-565- ШУБЕРТ: Симфония № 5 си-бемоль, D.485
Колумбийский симфонический оркестр
Записано 5, 6 и 8 октября 1955 года в Columbia 30th Street Studios, Нью-Йорк
Впервые выпущено на Columbia ML-5156 - Й. ШТРАУС II: Императорский вальс, соч. 437
Филармонический-симфонический оркестр Нью-Йорка
Запись 18 апреля 1942 г. в зале Лидеркранц, Нью-Йорк - ШУБЕРТ: Симфония № 8 си минор, D. 759«Незаконченный»
Филадельфийский оркестр
Записано 2 марта 1947 г. в Музыкальной академии, Филадельфия
Матричные номера: XCO-37428/33
Впервые выпущен на Columbia 12639/41-D в альбоме MM-699
МЕНДЕЛЬСОН: Сон в летнюю ночь , Op. 61 – Скерцо
Филармонический-симфонический оркестр Нью-Йорка
Записано 16 мая 1945 года в Карнеги-холле, Нью-Йорк
Номер матрицы: XCO-34746
Впервые выпущен на Columbia 12145-D в альбоме M-577- БРАМС: Песня судьбы ( Schicksalslied ), соч. 54
Вестминстерский хор (Джон Финли Уильямсон, директор)Филармонический-симфонический оркестр Нью-Йорка
Записано 15 декабря 1941 года в Лидеркранц-холле, Нью-Йорк
Матричные номера: XCO-32178/90
Впервые выпущен на Columbia 11801/2-D в альбоме X-223 ДВОРЖАК: Симфония № 8 соль мажор, соч. 88
Филармонический-симфонический оркестр Нью-Йорка
Записано 28 ноября 1947 года в Карнеги-Холле, Нью-ЙоркБруно Вальтер (дирижер)
Download Artwork
Download Artwork
Schicksalslied
Ihr wandelt droben im Licht
Auf weichem Boden, selige Genien!
Glänzende Götterlüfte
Rühren euch leicht,
Wie die Finger der Künstlerin
Heilige Saiten.
Schicksallos, wie der schlafende
Säugling, atmen die Himmlischen;
Keusch bewahrt
In bescheidener Knospe,
Blühet ewig
Ihnen der Geist,
Und die seligen Augen
Blicken in Stiller
Ewiger Klarheit.
Doch uns ist gegeben,
Auf keiner Stätte zu ruhn,
Es schwinden, es fall
Die leidenden Menschen
Blindlings von einer
Stunde zur andern,
Wie Wasser von Klippe
Zu Klippe geworfen,
Jahr lang ins Ungewisse hinab.
Фридрих Гёльдерлин
Лучшее оставлено здесь напоследок в виде совершенно первоклассного исполнения Восьмой симфонии Дворжака
Еще раз, отважная Pristine Audio смело шагает в брешь, чтобы заполнить зияющую дыру в дискография известных спектаклей, которую носители оригинала записи не адресованы. В этом случае нам предоставляется превосходные переводы колумбий военного времени и послевоенных времен Бруно Вальтера который не попал ни в Sony Bruno Walter Edition, или любые другие внутренние выпуски записей Уолтера. Иностранный выпуски этих исполнений были неоднородными или отсутствовали; действительно, два произведения (Увертюра Così fan tutte и Пятая симфония Шуберта) дебютируют на CD здесь. С Уолтер перезаписал все эти произведения, за исключением Mendelssohn MSND Scherzo в стерео (это упущено из BW Edition). странная оплошность), переиздание этих записей было очевидно, Sony не считает это необходимостью или приоритетом. Также, за одним очень важным исключением, Уолтер сделал превосходные записи четыре симфонии, включенные в этот набор, и поэтому не было неудовлетворенный спрос среди коллекционеров (кроме несгибаемых вальтерианцев, таких как себя) для их возобновления доступности либо. Первозданное аудио поэтому тем более следует похвалить его бесстрашные усилия восстанавливать стоящие материалы для ограниченной аудитории.
Среди последних шести симфоний Моцарта самая Симфония № 41 уникальна в дискографии Уолтера по двум причинам: последние четыре, это единственный из которых он сделал четыре, а не три студийных записей, и это единственная из шести, для которой существует нет сохранившихся живых выступлений для сравнения. Эта запись 1945 года, вторым из квартета, был исключен из каталога Колумбии после того, как Уолтер повторил работу с Нью-Йоркским филармоническим оркестром в 1956 году; это появилось на давно распроданном компакт-диске на несуществующем лейбле Lys (LYS 338) вместе с Мендельсон MSND Скерцо также входит в этот набор. Он также является самым быстрым из четыре, что немного быстрее, чем его 1938 счет с Веной Филармония, особенно в финале. Версия 1956 года медленнее на добрых полминуты в каждом движении, кроме Менуэта и стереосистемы 1960-х годов. версия с Columbia Symphony добавляет еще примерно полминуты ко всем четырем движениям. Следовательно, это более раннее исполнение (которое также звучит так, как будто он мог использовать сокращенную секцию струн), в то время как почти не повлиял на HIP, больше соответствует текущим вкусам к более стройным, гибче Моцарта и представляет немалый интерес. я бы все равно Однако оцените это после других усилий Уолтера. Нью-Йорк Филармония в 1945 не имеет прекрасного тонального блеска (очень хорошо записано) Венская филармония, хотя и опережает европейцев по фугальный финал; спектакль 1956 года (мой первый выбор) намного лучше записанный звук и более стильная, четкая и мощная игра; в то время как студийный отчет 1960 года, хотя и несколько медленный и мускулистый по сегодняшним меркам стандартам, имеет потрясающий отчет о финале, который делает его должен иметь. Этот перевод намного лучше, чем предыдущий выпуск Lys, обладающий гораздо большим телом и теплом.
The Così fan tutte Overture был наполнителем в оригинальном 78-минутном выпуске «Юпитера»; это также ненадолго появился в чрезвычайно редком наборе из трех дисков со скоростью вращения 45 об / мин в качестве наполнитель к записи Уолтера 1950 года Пятой симфонии Бетховена. Снова, есть еще три студийных счета — берлинская акустика 1924 года, 1954 римейк с Нью-Йоркским филармоническим оркестром и стереоверсия 1961 года с Симфонический оркестр Колумбии — плюс прямая трансляция Нью-Йоркского филармонического оркестра 1954 года. Если оставить в стороне акустически устаревшее акустическое исполнение и (как всегда) несколько более медленный стереофонический счет, средние три записи интерпретация почти идентична, с 1954 студийная версия, имеющая край акустически. Но независимо от того, какую запись вы выберете симфония или увертюра, каждый обращается к уникальной обаятельным и человечным образом с Моцартом, с его непревзойденным сочетанием теплый лиризм, энергичный вес и хорошее настроение.
Как отмечалось выше, это первый появление на компакт-диске этого рассказа о Пятой части Шуберта 1955 года, произведения Уолтер записал стерео с версией Columbia для Западного побережья. Симфония в 1960, в отличие от этого более раннего ансамбля Восточного побережья. состоящий в основном из урезанного Нью-Йоркского филармонического оркестра. (Есть также прямая трансляция 1940 года с Симфоническим оркестром NBC в сухом, тесном Звук Studio 8-H.) Шуберт Вальтера был в одном ряду с его Моцартом в его непримиримый, полнокровный романтизм, который никогда не становился жертвой растяжения мелодической линии или gauche ritardandos. Две студии версии практически идентичны в первых трех частях, с стереоверсия с более теплым и насыщенным звуком; однако, финал монофонического аккаунта заметно быстрее (5:54 против 5:54). 6:21), тогда как более поздняя стереоверсия звучит немного вяло. Если между этими двумя учетная запись стерео по-прежнему получает кивок в целом, восстановление более раннего счета является ценным корректирующим и дополнение к той версии, которая полностью гарантирует ее возвращение в действующую каталог.
Вечнозеленый кайзервальс Иоганна Штрауса-младшего, мой самый любимый из всех его вальсов, был по-видимому, и любимый Вальтер, потому что это единственный вальс Штрауса из них он сделал три студийные записи (есть и хет-трики за увертюры к «Летучей мыши» и «Der Zigeunerbaron») дополнен отчетом о трансляции Нью-Йоркской филармонии 1944 года. Этот разовая попытка 1942 года ранее выпускалась на Смитсоновском институте Сборник КД (РД 103-7/А-24739). Если финальная студийная версия Уолтера с 1956 года снова удерживает звуковое преимущество, это, возможно, превосходит интерпретировать, со всем венским акцентом, который можно было бы желание.
Второй диск открывается Уолтером Запись 1947 года Шуберта «Незаконченный». Из произведений, представленных в этот набор, это, безусловно, самое щедрое представление в коллекции Уолтера. дискография: три студийные записи с Венским филармоническим оркестром (1936), Филадельфийский оркестр (1947) и Нью-Йоркский филармонический оркестр. (1960), плюс прямые трансляции с Нью-Йоркским филармоническим оркестром (1942, 1945 и 1960, первые два циркулируют в частном порядке, а третий выпущен. на крыле WCD27 в Японии и давно не издается), баварское государство Orchestra (1950, выпущен Orfeo), Чикагский симфонический оркестр (1958, выпущен этим оркестром в номинации «Выбор коллекционера» издание) и Венский филармонический оркестр (1960, о музыке и искусстве). Исполнение 1947 года, опубликованное здесь компанией Pristine, вместе с описанием «Пастораль» Бетховена, одна из двух коммерческих записей Уолтера сделанный со «сказочными филадельфийцами» — был выпущен Sony, но только в Франция (5081742), в паре с Восьмой симфонией Дворжака также включены сюда. Как обычно, поздние выступления, постдатированные Уолтеру 19 марта57 сердечный приступ, значительно шире по своим темпам — например, 10:21 / 12:07 против 10:57 / 13:53 для двух движений 1947 и 1960 аккаунтов студии соответственно. Для баланса между интерпретацией и звуковые факторы, три наиболее желательных счета — эти два позже студийные версии и необычно натянутый (для Вальтера) Мюнхен 1950-х производительность. Поскольку все три превосходны и имеют хороший звук для их соответствующих дат, выбор между ними в значительной степени субъективен: Аккаунт в Мюнхене предлагает острую драму, а в Нью-Йорке — красивую устойчивая осенняя песенность, причем песня из Филадельфии занимала счастливая среда.
Как отмечалось выше, Мендельсон Скерцо уникальна для студийной дискографии Уолтера, хотя в 1948 г. Аккаунт вещания филармонии также был выпущен на LP и CD компанией NYP и Music & Arts. Первоначально это была сторона наполнителя для Выпуск легендарной записи скрипки Мендельсона на 78 об / мин. Концерт, который Уолтер сделал с Натаном Мильштейном, которому понравился сигнал честь быть первой записью, когда-либо выпущенной на LP. (В 1998 г. Sony выпустила специальную рекламную копию этого LP на компакт-диске: SSK. 5770.) Спектакль доставляет удовольствие, и, как и в случае с вышеупомянутым Симфония «Юпитер» в очередной раз в этой первозданной передаче намного превосходит его предшественник на компакт-диске от Lys.
Песня о судьбе Брамса, исполненная на английском языке, отсюда и название, а не оригинальное немецкое Schicksalslied. особая редкость Уолтера по необычной причине. Первоначально записано 15 декабря 1941 г. — с подчеркнутой символической ссылкой на нападение на Перл-Харбор за восемь дней до этого — он был выпущен на LP (номер SL 156) как наполнитель к первой студийной записи Уолтера Девятого сочинения Бетховена, обратная сторона диска с финалом. Однако Уолтер был недоволен финалом Бетховена и воспользовался случаем перезаписать именно это движение в 1953. Затем Колумбия предложила обмен на новую версию Девятого (номер SL 186), вместо этого спаренный с записью Уолтера 1942 года Восьмой симфонии Бетховена, бесплатно любой, кто отправил обратно свою копию старой версии, и так В результате сохранилось значительно меньше копий Брамса. В его дискография в Нью-Йорке, товарищ Fanfare критик Джеймс Х. Норт отмечает предыдущий ультрадефицитный выпуск японской Sony (SRCR-8733), следов которого я не могу найти, так что предположительно это давно не издается, и это единственный доступный выпуск. Текст на английском языке доступен на веб-сайте Pristine.
Лучшее оставлено напоследок здесь, в форме совершенно сумасшедшего исполнения Дворжака Восьмого Симфония. В то время как Вальтер продолжал записывать тепло и гениально, gemütlich счет в стерео в 1961 году, многие слушатели могут быть удивлены этим 1947 годом представление, которое положительно ощетинивается видом беспокойного, лихорадочная энергия и энергичная тяга, связанные вместо этого с Тосканини. Замужем за фирменным лиризмом Уолтера в певческой линии. и устойчивая, насыщенная оркестровая палитра, в результате получается исключительно яркое и убедительное исполнение, которое надолго остается в памяти. (Там также является превосходным трансляционным аккаунтом Нью-Йоркского филармонического оркестра. дата от 19 февраля48, через два месяца после этой студийной записи. С точки зрения интерпретации это, пожалуй, мое любимое из трех исполнений Уолтера; сохранился от ацетатных дисков по сносному звучанию, но по звучанию он не конкурирует ни с одной из двух студийных версий.)
Как и у Шуберта «Незаконченный». diskmate, который также был посвящен французскому выпуску Sony, инженер-реставратор Марк Оберт-Торн оставил в Дворжаке больше поверхностного шума пластинок, чем сделала Сони. Выбор между двумя трансферами — дело вкуса; пока Я приветствую более тихий фон и менее заметные высокие частоты Sony. выпуска, я также нахожу на неоднократных слушаниях, что подход Оберта-Торна ушел в более инструментальную окраску, что придает Шуберту особенно большее чувство драмы и анимации.