Содержание

Трагедия любви на войне

Мария Степановна Дёмина (1923-2011) была участницей Великой Отечественной войны. Свою историю она держала в тайне 67 лет. Ничего, кроме основных дат и общеизвестных фактов, не знала даже её дочь. Сначала Мария Степановна молчала, чтобы уберечь себя и близких, а потом уже — по привычке. И только незадолго до смерти Мария Степановна рассказала о своей единственной любви, которая закончилась трагически, едва успев начаться. Счастливый и радостный июнь 1941 года. Выпускной бал в Сещинской средней школе. Юные сердца не чувствовали приближающейся беды. Маше Дёминой исполнилось 18 лет, у неё были большие планы на будущее: девушка мечтала поступить в Рославльское медицинское училище, а потом — стать хорошим врачом. Она была младшей в семье, только ей посчастливилось получить среднее образование.

Радость и праздник закончились в одно мгновение. 22 июня разбило все надежды. Немцы за короткий срок оккупировали Орловскую область, готовились захватить Москву.

Самолеты люфтваффе базировались на Сещинском аэродроме. По всей округе были расквартированы немецкие войска, находились они и в селе Струковка, где жила семья Дёминых. Вначале немцы вели себя уверенно и спокойно, они чувствовали свою силу, ведь старики и женщины не могли дать достойный отпор, а партизанское движение ещё только разворачивалось. Захватчики думали, что война быстро закончится, и зверств против местного населения ещё не чинили, поэтому в жизни мирного населения в 1941 году мало что изменилось. В Струковке она шла своим чередом.

Местные жители работали в поле, занимались домашним хозяйством, а по вечерам частенько собирались у кого-то дома и устраивали посиделки с играми и танцами. Молодость брала своё, и немецкие военные вскоре присоединились к ним. Сельчанам было страшно проводить время с немцами, но и отказываться от этого было опасно, поэтому довольно скоро это стало восприниматься как нечто вполне обычное.

На один из таких вечеров подруги уговорили прийти и Марию. Немцы принесли патефон, и все веселились под русскую и немецкую музыку. Крутили пластинки с советскими песнями и вальсами Штрауса. Мария, самая юная, сидела в уголке, и ей очень хотелось танцевать. Девушка легко и красиво вальсировала, но не было свободного партнёра, и она уже собиралась уходить. Но тут дверь распахнулась, и появился ОН, немецкий лётчик.

Это действительно была любовь с первого взгляда. Два незнакомых человека стояли и смотрели друг на друга, боясь пошевельнуться. Молчание прервал офицер, много раз повторив слово «gut», что означало «хорошо». Он попросил своего друга-переводчика (тот был румыном) снова поставить пластинку с вальсом. Зазвучала музыка, и молодой человек галантно пригласил Машу на танец. Потом несколько раз подряд заводили эту же пластинку, а пара кружилась и кружилась в вальсе, словно вокруг никого не было. Когда вечер подошёл к концу, немец пошёл провожать Марию.

Всю дорогу лётчик пытался завести разговор. Из быстрой и сбивчивой речи Мария поняла, что его зовут Арнольд, что он из состоятельной семьи, что у себя на родине он занимался живописью и хотел посвятить ей всю жизнь. Немец говорил, что совсем не хочет воевать, но он военный человек, вынужден выполнять приказы. Постоянно повторял, что Маша — самая необыкновенная девушка.

Мария молча слушала своего спутника. И только открывая калитку, она тихо сказала по-немецки «до свидания». Из окна дома девушка видела, как Арнольд постоял ещё около забора, а затем побрёл по дороге, насвистывая знакомую им обоим мелодию. Машу переполняла радость пылкой юношеской влюблённости.

Но отец быстро вернул девушку на землю. Реальность была безжалостна. «Он же немец! Ты это понимаешь?» — кричал отец. Марии было запрещено не только встречаться, но и смотреть в сторону немецких военных. О танцах и посиделках тоже речи не могло быть. Маша понимала, что отец совершенно прав, поступая так, но сердце её разрывалось на части. И девушка стала пленницей собственного дома.

Подруги говорили, что Арнольд несколько дней подряд приезжал на вечеринки, сидел там где-то полчаса, а потом вставал и уходил якобы по неотложным делам. А потом и вовсе перестал ездить. Видимо, понял, что Мария больше не появится.

Маше очень хотелось увидеть Арнольда хотя бы издалека. И вскоре ей представился такой шанс. Жарким летним днём Арнольд вместе со своим другом-переводчиком Даниилом показался на пороге дома Дёминых. Мария с отцом в это время работали в саду. Даниил, поздоровавшись, сказал, что офицеры собираются организовать пикник и для мяса им нужна зелень. Отец приказал Маше идти в огород, а сам остался с немцами. Когда Мария ушла, лётчик стал с помощью друга убеждать отца, что лично он русским не враг. Он взял две спички и сказал: «Одна спичка — Гитлер, а вторая — Сталин! Пусть они сами встретятся и сломают друг другу головы!». При этом он отломил головки у спичек: «А русские и немецкие народы ни в чём не виноваты и должны жить в мире». Ещё он рассказал, что его родители имеют две фабрики и от России им ничего не надо. И в конце — что у него к Маше самые чистые намерения. Отец слушал Арнольда и желал только одного, чтобы немцы скорее покинули его дом.

Он очень боялся, что этот разговор могут услышать соседи. Вернулась Мария с зеленью. Отец передал её немцу со словами: «Если вам действительно так дорога Маша, не приходите сюда больше, иначе вы нас погубите!». Арнольд побледнел, долгим взглядом посмотрел на девушку, словно стараясь запомнить каждую черточку её лица, потом на отца, кивнул головой, по- военному отдал честь и ушёл. Больше у их дома он не показывался.

В один из вечеров в форточку Маши залетел бумажный самолётик. Маша развернула его и увидела письмо на немецком языке, написанное мелким почерком. Девушка быстро спрятала его в передник, пока никто не увидел. Ночью, когда все уснули, она тихонько вышла в сени и со словарём прочла письмо.

Арнольд признавался Маше в своей любви, говорил, что ждал такую, как она, всю жизнь. Лётчик одновременно благодарил войну, познакомившую их, и проклинал её же за то, что сделала влюблённых врагами. Говорил, что Маша всегда с ним — во сне, в душе, в полёте. Арнольд верил, что эта безумная война скоро закончится и они всё-таки смогут быть вместе. Он написал о Маше своим родителям и просил их дать разрешение жениться на ней. В конце письма говорилось, что на следующий день он отправляется на боевое задание. А после возвращения он ждёт её ответа. Маша перечитала письмо несколько раз и сожгла, чтобы его случайно никто не нашёл. Девушка чувствовала, что, не будь Арнольд немцем, она бы ушла за ним хоть на край света. Но он всё же немец, он враг, а значит, их счастье невозможно. Мария не смогла об этом написать и решила дождаться личной встречи и объясниться.

Прошёл день, другой, неделя. Никаких вестей от любимого не было. Маша изо всех сил гнала от себя дурные мысли, но они переполняли её разум. На восьмой день к дому Дёминых пришел Даниил. Маша, забыв об осторожности, выбежала к нему и хотела уже начать расспрашивать. Но, увидев его глаза, всё поняла. — Погиб? — Да. Сбили семь дней назад…

Когда партизанское движение активизировалось, жизнь в селе стала почти невыносимой. Особенно это сказалось на семье Дёминых. Их дом находился на краю села и был первым, куда стучали званые и незваные гости — как русские, так и немецкие. Семья оказалась между двух огней. Почти три года Дёмины спали в верхней одежде, чтобы в любую минуту можно было покинуть жильё. Под покровом ночи раненые русские солдаты приходили и просили помощи, и семья укрывала их от немцев. А немцы, будто чуя неладное, постоянно обыскивали дом. Обычно раненые и партизаны не задерживались дольше, чем на пару дней, они понимали, насколько рискует семья. От одного из них Маша узнала, что Даниил ушёл к партизанам.

Однажды немцы пришли настолько неожиданно, что Дёмины не успели отправить партизана в лес. Искать место для укрытия уже было поздно, и солдата пришлось зарыть в стоге сена. Случившееся дальше можно назвать только чудом: немцы, обыскав весь дом, подошли к стогу и вилами стали его колоть со всех сторон. Ничего не нашли и покинули дом. Через несколько минут Дёмины отрыли солдата, он сказал, что несколько раз вилы прошли в сантиметрах от его тела, едва не задев.

В октябре 1943 года Мария ушла добровольцем на войну. Она служила в войсковой части п/п 33803.

В банно-прачечный отряд попали девочки из разных городов и сёл. Отряду нужно было обстирывать всю армию и управлять лошадьми. Мы привыкли видеть одну войну, где есть враг, стрельба, взрывы снарядов и бомб, рукопашные схватки, но была ещё и другая война — тяжёлая работа изо дня в день, с утра до ночи: стирка, сушка, глаженье, штопка, чтобы наши бойцы могли бить врага… Кожа на руках у девушек огрубела и растрескалась. Но тогда никто об этом не думал: всеми силами нужно было избежать заражений и инфекций в армии. За самоотверженный труд Марии Степановне командование неоднократно объявляло благодарность.

Банно-прачечный отряд следовал за боевым подразделением, входившим в состав 2-го Белорусского фронта. Шли на Пруссию. Победу Мария Дёмина встретила в Кёнигсберге.

Домой Мария Степановна вернулась только в августе 1945 года. После войны начался страшный голод. Сказалось также, что Струковка долгое время была оккупирована немцами. СМЕРШ «перетряс» каждого жителя на предмет пособничества врагу.

Все были запуганы, и никто лишний раз не хотел говорить о военных годах.

Мария Степановна работала в сберкассе в Сеще, потом в Дубровке. Родила дочку Валентину. В 1953 году Мария окончила курсы «роковских медсестёр» и стала медработником, как всегда мечтала. Работала в организационно-методическом отделе Дубровской центральной районной больницы медицинским статистиком. Стала отличником здравоохранения. Она до последнего дня своей жизни изо всех сил помогала семье. Замуж Мария Степановна так и не вышла. Не смогла забыть свою первую любовь.

Умерла Мария Степановна в 2011 году, но многие документы и фотографии дочь нашла только спустя несколько лет после смерти матери… Самое страшное, что может быть на свете, — это ВОЙНА. Она рушит судьбы людей, приносит много горя, убивает самое светлое, что только есть в жизни человека, — ЛЮБОВЬ. На войне много героев, но есть, на первый взгляд, незаметные, скромные труженики войны, без самоотверженного, самозабвенного труда которых не было бы Великой ПОБЕДЫ!

Любовь побеждает.

Истории о тех, кто любил и ждал солдат с войны, должны знать все — Российская газета

В «Родине» есть рубрики «Домашний архив» и «Война из семейного альбома», где мы часто публикуем письма и фотографии, которые присылают нам наши читатели. Часто это семейные истории, связанные с войной, с историей любви.

Сергей Лапенков, один из организаторов сайта «Бессмертный полк», тоже хочет, чтобы люди не ограничивались историями о фронтовиках, а рассказали и о своих бабушках, прабабушках — тех, кто ждал солдат с войны, работал в тылу и воспитывал детей. Эти истории на сайте, где сейчас 406 тысяч имен, объединяет одно название — «Любовью победив войну».

— Ожидание в чем-то было гораздо тяжелее, нежели испытания, выпавшие на долю мужчин. Иногда проще подняться в атаку, чем годами мучиться вопросом, жив ли он, — сказал корреспонденту «Родины» Сергей Лапенков. — Например, человек записал в полк своего дедушку. А разве бабушка не достойна памяти? Истории о женщинах появлялись у нас не так часто, как о бойцах. А нам важно, чтобы воспоминания о женщинах были рядом с воспоминаниями о мужчинах.

Он вспомнил историю своей бабушки, которая дважды провожала деда на фронт — сначала на Финскую, затем — на Великую Отечественную. С нее он вернулся без ног:

— Не могу представить, как несли такой крест многие женщины. Про это надо помнить и обязательно записывать их имена.

По словам Сергея, во время шествий на День Победы многие идут с женскими портретами. Не только тех, кто воевал, но и работал в тылу. Сергей говорит, что таких портретов и историй должно стать больше. Уже на это 9 мая:

— Ведь даже в нашем уставе на сайте написано, что полк — это история всего поколения.

Записать ваших родных в ряды полка можно здесь: http://moypolk.ru/add-soldier

А «Родина» 9 апреля объявляет о начале «Месяца любви». Присылайте нам фотографию вашей мамы, бабушки, прабабушки, тети и рассказ, как они пережили войну, как ждали любимых, как плакали над похоронкой или со слезами встречали родных.

Мы будем публиковать истории на нашем сайте rg.ru/rodina, а какие-то истории и в печатной версии журнала. Адрес для ваших писем: [email protected]

Война на фоне любви | Warspot.ru

День Святого Валентина стал отмечаться в нашей стране сравнительно недавно. Пусть у нас он празднуется не с таким размахом как за рубежом, но всё же, из всех прочих он выделяется своей повышенной романтичностью. Сильный пол дарит своим возлюбленным цветы и открытки в форме сердца. Все стремятся в этот день освободиться от дел пораньше, чтобы провести вечер с любимыми, и нет ничего лучше, чем скоротать вечер за совместным просмотром отличного фильма. Вот тут как раз и может случиться неприятность. Дело в том, что мало кто из мужчин согласится провести вечер за просмотром мелодрам с интригами, предательством и страстной любовью, в то же время и девушка вряд ли будет в восторге от перспективы провести вечер одного из самых романтичных дней в году, просматривая боевики, в которых взрывы сменяются беспорядочной стрельбой. Не самая приятная ситуация, однако и из нее есть выход.

Представляем топ-10 фильмов, где любовные отношения главных героев развиваются на фоне боевых действий Второй мировой войны. Здесь нет большого количества сантиментов и так называемых «розовых соплей», так как война – не самое лучшее место для такого рода занятий, но в то же время диалоги главных героев выражают искренность и неподдельность чувств, а каждое слово выверено и наполнено смыслом. Мужчинам же будет по душе стойкость и мужество персонажей, чей характер закалился в горниле войны, ну и, конечно, нет смысла скрывать, что многие из этих фильмов включают в себя батальные сцены с привлечением техники и массовки. В общем, каждому будет на что посмотреть.

10. «Перл-Харбор» (Pearl Harbor), 2001 год

Наверное, любой мужчина в той или иной степени знает, что случилось в Жемчужной гавани во время Второй мировой войны. Для девушек поясним, что 7 декабря 1941 года Япония совершила внезапное нападение на базировавшиеся в окрестностях Перл-Харбора военно-воздушные и военно-морские силы США. В результате вероломной атаки линейные силы тихоокеанского флота США были разгромлены. Погибло больше двух тысяч военнослужащих и около сотни гражданских лиц, ещё примерно полторы тысячи получили ранения.

В основе сюжета фильма – взаимоотношения двух друзей детства Рэйфа (Бен Аффлек) и Дэнни (Джош Хартнетт). Они оба с юных лет были влюблены в авиацию, поэтому, повзрослев, стали пилотами ВВС США. У Рэйфа завязывается роман с медсестрой Эвелин (Кейт Бекинсейл), которую ему вскоре приходится покинуть, так как его переводят в Британию. Дэнни и Эвелин отправляются проходить службу на базу в Перл-Харбор. Вскоре до медсестры доходит известие о гибели возлюбленного в бою, и она находит утешение в лучшем друге своего любимого. Неожиданно на Гавайи прибывает Рэйф, которому чудом удалось выжить. Выяснение отношений в этом классическом любовном треугольнике происходит на фоне подготовки японцев к атаке. Дальше рассказывать сюжет нет смысла, лучше увидеть самим. Стоит лишь отметить, что за актёрскую игру, визуальные и звуковые эффекты фильм был удостоен премий «Оскар» и «Золотой глобус». Также телеканал MTV вручил съёмочной группе приз в номинации «Лучшая экшн-сцена».

Интересный факт: В съёмках фильма был задействован линкор «Миссури», который находится на вечной стоянке в Перл-Харборе. Три японских истребителя «Зеро», которые использовались для съёмок, были взяты из музеев. Ещё несколько самолётов, задействованных в фильме, до этого участвовали в съёмках фильма «Тора! Тора! Тора!» 1970 года. Самое интересное, что два «Зеро» были собраны в Оренбурге, на заводе, занимающемся реставрацией авиатехники времён Второй мировой войны.

9. Женя, Женечка и «Катюша», 1967 год

Рядовой РККА Евгений Колышкин (Олег Даль) – молодой человек из московской интеллигентной семьи. Он не вписывается в окружающую его действительность и живёт в мире, построенном на собственных фантазиях и прочитанных книгах. Конечно, такое мировоззрение становится для рядового причиной множества комичных ситуаций и головной болью для его командиров. Волей случая главный герой знакомится с Женей Земляникиной (Галина Фигловская), которая служит радисткой в полку реактивной артиллерии. Романтичный Евгений быстро в неё влюбляется, в то время как суровая радистка не воспринимает юношу всерьёз, считая его маленьким мальчиком. Однако со временем её чувства меняются.

Эта история о людях, нашедших свою любовь на фоне беспощадной войны. Возможно, из-за своей неординарности эта лента была признана руководством страны «вредоносной» и была раскритикована прессой, но фильм всё-таки показывали в маленьких клубах и небольших кинотеатрах, где он пользовался большой популярностью у зрителей. На большой экран кинокартина попала только благодаря стараниям моряков Балтийского и Северного флота. Морякам, помимо самой сюжетной линии, пришлась по душе главная музыкальная тема фильма, написанная Булатом Окуджавой. В итоге аудитория картины «Женя, Женечка и «Катюша»» составила почти 25 миллионов кинозрителей.

Интересный факт: В фильме главный герой, заплутав с посылкой, случайно попадает в стан врага. Эта история, как ни странно, имеет под собой реальное основание, так как сценаристы позаимствовали её из фронтовых газет. Отличие лишь в том, что реальный солдат скрыл, что случайно вышел к немцам, вскрылось это лишь ближе к концу войны.

8. «Молчание моря» (Le silence de la mer), 2004 год

Кинолента «Молчание моря» была снята по одноимённому роману французского писателя Жана-Марселя Веркора. Фильм повествует о взаимоотношениях пожилого француза Андре и его внучки Жанны с немецким офицером Вернером, которого заселяют в их квартиру. Мало того, немец занимает комнату родителей девушки, которых убили нацисты. Все попытки офицера завязать хоть какие-то отношения со своими соседями натыкаются на непробиваемую стену молчания. Дело в том, что, не видя другого способа бороться против такого сожительства, французская семья не находит ничего лучше, чем молчаливый протест. Однако вскоре Вернер понимает, что за горделивым молчанием Жанны скрывается не только неприязнь к гостю…

На первом плане в сюжете картины стоит нравственный выбор главной героини. Она разрывается между двух огней. По ходу ленты она понимает, что её нацистский сосед намного благородней и достойней, чем многие её знакомые из числа сопротивления, но в то же время встать на его защиту и поддаться тем чувствам, которые она испытывает по отношению к Вернеру, значит пойти против своего народа и предать страну. Жанна понимает, что свои заклеймят её как предательницу, а чужие никогда не будут воспринимать её как равную. Ещё одной проблематикой картины является поиск ответа на вопрос: а стоит ли молчать? Ведь время так неумолимо, а на фоне войны каждая секунда на вес золота, и, возможно, несказанное вовремя слово больше не будет иметь смысла. Авторы этой французской киноленты предлагают каждому зрителю самостоятельно найти ответ на эти вопросы.

Интересный факт: Кинолента «Молчание Моря» 2004 года является ремейком одноимённого фильма 1949 года выпуска. Однако их коренными отличиями является основная проблематика фильма – в ленте, снятой через четыре года после окончания войны, основным вопросом было взаимоотношение наций и оценка ужасов Второй мировой войны здравомыслящими людьми.

7. «Военно-полевой роман», 1983 год

Великая Отечественная война. Главный герой Александр Нетужилин, в исполнении Николая Бурляева, без памяти влюбляется в санитарку Любу, которую играет Наталья Андрейченко. Однако вся проблема в том, что Люба состоит в отношениях с командиром батальона, в котором служит Нетужилин, поэтому их отношения заранее обречены. Пути молодых людей расходятся, но лишь для того, чтобы вновь сойтись спустя несколько лет после войны. Александр работает киномехаником и учится на историческом факультете. У него есть жена, утончённый педагог Вера, роль которой исполнила Инна Чурикова. Люба, чтобы хоть как-то свести концы с концами и прокормить свою дочь, – единственное, что после себя оставил погибший на войне комбат, – вынуждена продавать пирожки на улице. За несколько лет лишений и жизненных тягот Люба огрубела душой, однако встреча с Александром пробуждает в них, казалось бы, давно забытые чувства. Всё это складывается в классический любовный треугольник.

Премьера фильма прошла в рамках Берлинского фестиваля, где лента была по достоинству оценена зрителями и номинирована на премию «Золотой медведь». В 1984 году Инна Чурикова получила за роль Веры премию «Серебряный медведь» как исполнительница лучшей женской роли. В 1985 году «Военно-полевой роман» стал номинантом на премию «Оскар», как «лучший фильм на иностранном языке». Также кинолента была удостоена главной премии на Всесоюзном Кинофестивале и получила призы за сценарий и женскую роль в рамках Московского международного кинофестиваля.

Интересный факт: Идея фильма пришла Петру Тодоровскому, по его собственному заверению, в первые послевоенные годы. Будучи студентом ВГИКа, он прогуливался мимо ЦУМа и услышал знакомый голос. Обернувшись, Тодоровский увидел, как около универмага женщина в телогрейке и в перчатках без пальцев продавала пирожки. Рядом с ней сидела маленькая девочка, укутанная в какие-то платки. В этой продавщице начинающий режиссёр признал возлюбленную своего комбата, которую они с сослуживцами называли не иначе, как «королева фронта». Эта метаморфоза долго не давала покоя кинорежиссеру и в итоге стала основой для фильма.

6. «Время любить и время умирать» (A Time to Love and a Time to Die), 1958 год

1944 год, война уже близится к концу. В разрушенную бомбежками Германию в отпуск с Восточного фронта возвращается рядовой Эрнст Гребер, роль которого исполнил Джон Гэвин. Вернувшись на родину, молодой солдат узнаёт, что его город недавно подвергся массированной бомбардировке авиацией антигитлеровской коалиции. Дом Гребера лежит в руинах, а что стало с его родителями – неизвестно. Он принимается за их поиски и встречает свою подругу детства Элизабет (Лизелотта Пульвер), дочь местного врача. Несмотря на постоянное дыхание смерти за спиной и ужасные реалии войны, между молодыми людьми загорается огонь настоящей любви. Веря в светлое будущее, они решают связать себя узами брака. Но Эрнсту вскоре нужно возвращаться на фронт…

Этот фильм получил неплохие отзывы среди кинокритиков, однако в Советском Союзе его приняли неоднозначно. В конце концов, главными героями здесь выступают граждане страны – противника, мало того – Эрнст Гребер ещё и солдат Вермахта. Однако в Европе и США фильм снискал большую популярность. Так, например, в 1958 году он был номинирован на премию «Золотой медведь» в рамках Берлинского Кинофестиваля, а спустя год фильм выдвинули на премии «Оскар» и «Золотой глобус» (в последнем случае – в номинации «лучший фильм, пропагандирующий мировое взаимопонимание»). К сожалению, ни одной премии кинолента так и не получила.

Интересный факт: Свой фильм Дуглас Сирк снимал по книге одного из самых читаемых писателей XX века Эриха-Марии Ремарка. Мало того, он даже выделил Ремарку небольшую роль профессора Польмана, которую писатель исполнил весьма неплохо.

5. «Беспокойное хозяйство», 1946 год

Кинолента начинается с того, что рядовой Тихон Петрович Огурцов (Александр Граве), идя через лес к новому месту службы, встречает строгую на вид девушку-ефрейтора Тоню. В ходе завязавшегося разговора становится ясно, что они оба следуют к одному и тому же подразделению. Прибыв на место, новички видят ничем не примечательный заштатный аэродром. Однако ночью поступает сообщение о приближающихся самолётах противника. После этого старшина отдаёт всему составу странный приказ зажечь фонари и бегать по аэродрому. Заметив панику на полосе, немцы начинают бомбардировку.

Наутро старшина открывает тайну о том, что аэродром – фикция, и его единственной целью является отвлечение внимания противника. Между тем, у Огурцова проявляются чувства по отношению к Тоне. Всё было бы хорошо, если бы в это же время на ложный аэродром не совершили вынужденную посадку два самолёта из звена прикрытия. Прибывшие пилоты — старший лейтенант Крошкин (Виталий Доронин) и французский лейтенант Лярошель (Юрий Любимов) также влюбляются в Тоню. Этот любовный многоугольник осложняется тем, что Тоню отправляют на поиски немецкого шпиона, который затесался в ряды красноармейцев и грозит выдать тайну аэродрома своему командованию.

При кратком пересказе содержания сложно поверить, что этот фильм — лёгкая мелодраматичная комедия. Он, в отличие от подавляющего числа фронтовых кинолент советского и постсоветского периода, лишён пафоса и какой-либо идеологической подоплёки. Конечно, и какой-то особо глубокой мысли в нём тоже нет, но зато он очень легко смотрится и оставляет после себя только самые лучшие впечатления.

Интересный факт: Любители авиации Второй мировой будут приятно удивлены узнав, что для съёмок фильма использовались настоящие истребители Ла-7 и Як-9.

4. «Двадцать дней без войны», 1976 год

1942 год, фронтовой журналист майор Василий Николаевич Лопатин, роль которого исполнил Юрий Никулин, отправляется с линии фронта в двадцатидневный отпуск в Ташкент. Там он должен проследить, как идут съёмки фильма по его очеркам, а также навестить семью погибшего сослуживца. Человеку, который только что вернулся с фронта, мирная жизнь с её хлебными карточками, сводками Советского Информбюро и театрами кажется чем-то сюрреалистичным. Однако здесь главному герою предстоит не только встретить новый 1943 год, но и свою бывшую жену и новую яркую любовь.

Несмотря на то, что эту ленту можно окрестить как «фильм о войне без войны», его можно с уверенностью причислить к точнейшим художественным документам военного периода. В военном кинематографе не много фильмов, показывающих войну именно с такого «мирного» ракурса. Этот фильм как противовес всем ура-патриотическим лентам, после которых обычно хочется самому принять участие в боевых действиях – он как отражение пафосных кинолент. Отражение, в котором мы видим, что за спиной любого солдата и офицера стоят семьи, для которых война – не просто перестрелки и взрывы, а непосильная ноша, постоянный страх и боль утраты.

Интересный факт: Для съемок фильма, часть которых проходила в Калининградской области, пиротехниками была взорвана часть крепости Тевтонского ордена в городе Неман. Взрыву в фильме уделено всего 9 секунд, а вот сам замок Рагнит, построенный в XV веке, после этого лишился одной из внутренних стен, что способствовало его дальнейшему разрушению.

3. «Сошедшие с небес», 1986 год

Что случись, если бы война пощадила хотя бы двоих из 20 миллионов погибших? Как бы сложилась их судьба? Они бы вернулись к мирной жизни. В тяжёлые послевоенные годы растили бы сына. Конечно, к ним бы очень быстро пришло осознание того, что, кроме как воевать, они больше ничего и не умеют. Но они любят друг друга, они прошли через многое, а поэтому приспособятся, научатся и смогут зажить полноценной жизнью, и сохранить самое ценное, что у них есть – любовь друг к другу. Если бы… Эта тяжёлая и пронзительная кинокартина снята по мотивам повести Алексея Каплера «Двое из двадцати миллионов». Этот фильм повествует о влюблённой паре – Сергее и Маше, которые волей войны стали защитниками Аджимушкайских каменоломен, и о том, как сложилась бы их жизнь, будь всё иначе.

Некоторые критики ругали фильм за его отступления от литературного первоисточника, однако большая часть людей всё же сходились во мнении, что фильм как нельзя лучше передал ту бездушность военной машины, которая обратила в прах мечты и надежды людей. Лишила двадцать миллионов людей светлого будущего, но так и не смогла отнять самого главного – любви.

Интересный факт: Оборона Аджимушкайских каменоломен – одна из самых трагичных историй Великой Отечественной войны. Из пятнадцатитысячного гарнизона лишь примерно трём сотням человек удалось вырваться из окружения. Поисковые группы до сих пор ведут там работы и пополняют списки тех, для кого катакомбы стали склепом.

2. «Английский пациент» (The English Patient), 1996 год

Вторая мировая война. Немцы сбивают над пустыней Сахара биплан, на борту которого двое мужчина и женщина. После падения самолёт загорается и происходит взрыв. Группа туарегов обнаруживает обломки и выжившего пилота (Рэйф Файнс). Его отвозят к местному лекарю, который спасает ему жизнь. Правда, теперь он мало похож на человека – весь покрыт ожогами и шрамами, а самое главное – ничего не помнит ни о себе, ни о той, что была рядом во время крушения. Не имея возможности установить личность пилота, все зовут его просто «английский пациент». После прибытия неизвестного в Италию его отдают на попечение молодой медсестре Ханне (Жюльет Бинош).

Она понимает, что её подопечный медленно угасает, поэтому Ханна отказывается следовать за санитарным поездом и остаётся со своим пациентом. На фоне пробуждающейся от зимней спячки итальянской природы в памяти английского пациента воскресают образы его прошлой жизни и страстный роман, который был сметён ураганом войны и привёл к такому драматичному стечению обстоятельств.

Доказательством того, что этот фильм является шедевром кинематографа, могут служить девять премий «Оскар», два «Золотых Глобуса», шесть наград Британской академии, «Серебряный медведь» Берлинского кинофестиваля, две награды от Европейской киноакадемии и свыше двадцати номинаций на самые престижные премии в области кино.

Интересный факт: Несмотря на то, что фильм изобилует ссылками на различные даты, к реальности его фактологическая часть, к сожалению, не имеет ни какого отношения. Немцев, которые в начале фильма стреляют по биплану, играли самые настоящие туристы, которых попросили принять участие в съёмках.

1. «Жди меня», 1943 год

Это картина о верной дружбе и настоящей любви. В центре фильма три друга – Николай Ермолов (Борис Блинов), Андрей Панов (Михаил Названов) и Михаил Ванштейн (Лев Свердлин). Во время одного из разведывательных полётов самолёт с товарищами на борту сбивают немцы. Они добираются до избушки, где решают держать оборону до последнего. Ванштейну приказывают доставить разведданные за линию фронта и он с одним лишь пистолетом пробирается к своим. Все друзья и сослуживцы считают оставшихся в доме погибшими, все, кроме Лизы – жены Ермолова (Валентина Серова). Она искренне верит и ждёт своего мужа.

Эта кинолента снята по мотивам одноимённого произведения Константина Симонова. Фильм, хоть и был снят в самый разгар войны и прошёл цензуру без каких-либо замечаний, не является агиткой в стиле «Двух бойцов» или «Падения Берлина». Здесь ни разу не упоминается имя вождя, здесь даже слово «коммунист» никто не произносит. Это фильм не о подвигах, не о боях во имя родины, это фильм о людях. Фильм о том, как тот, кто по-настоящему любит, несмотря ни на какие факты и уговоры, всё равно продолжает верить в лучшее. В актёрской игре нет ни грамма пафоса и фальши. Именно поэтому ты веришь им и сопереживаешь, как родным.

Ещё больше проникаешься уважением к этой ленте, когда узнаёшь, что исполнитель роли Ермолова, Борис Блинов, снимался будучи уже смертельно больным. Он скончался через несколько дней после премьеры фильма, но на протяжении всего периода съёмок актёр не позволил своему смертельному недугу хоть как-то повлиять на свою игру.

Интересный факт: Стихотворение Константина Симонова «Жди меня» первоначально не предназначалось для публикации. Поэт считал произведение слишком личным – он написал его в письме своей любимой женщине, которая осталась в тылу. Однако, по признанию самих фронтовиков, многим из них эти строки позволили не сломаться, выжить и вернуться домой к родным и любимым.

Вторая Мировая Война » любовь

Третья зима разлуки

Наступила третья зима войны. В морозы печка довольно сла­бо нагревала комнату, где жили мама с Наташей. Они ложились спать в одежде, а по ночам в комнату приходили крысы и бега­ли хороводом друг за другом — голова в хвост. Мама с вечера заранее складывала у кровати поленья, несколько поленьев кла­ла и поверх одеяла. Время от времени бросала полено — не це­лясь в крыс, боясь задеть и разозлить их,…

14 декабря 2016| Шеляховская (Груздева) Мария Александровна
Тяга к жизни

Осенью 1941 года я по­шла в 10 класс Зуевской сред­ней школы № 1. Окончила ее и поехала поступать в Перм­ский мединститут. Приняли нас без экзаменов, но вместо заня­тий мы попали на сельхозработы. Картошку копали, жали, косили, сплавляли бревна по Каме. 17-18-летние де­вочки без теплых ве­щей, кто в туфельках, кто в та­почках. Правда, к холодам студенток отправили на учебу. Учиться…

30 ноября 2016| Иванова Тамара Михайловна
Светлое воспоминание — мама

Сколько любви она нам подарила, доброты такой простой, крестьянской. Она учила нас быть честными, добросовестными, не брать чужого, как бы худо ни жилось, и всегда за все благодарить Господа. Помню, бывало, собирает она нас в школу, посыплет кусок хлеба сахаром, сверху другим куском пришлепнет — вот тебе и завтрак. Я иной раз начинаю капризничать: «Ой,…

26 сентября 2016| Миронов Иоанн, протоиерей
Младший лейтенант Раенко

Да, она любила. Любила прекрасной и чистой любовью, на которую способна юность. Любила того коренас­того, смуглого лейтенанта, который прибыл в дивизию вместе с ней и был назначен командиром кавалерийского взвода 37-го полка. Нам да­же не запомнилась его фамилия — такой он был скромный и незамет­ный внешне. Но Дуся хотела воевать рядом с любимым. ..

25 июля 2016| Мальков Дмитрий Кузьмич
«Маленькая» Вера

Дочка известного генерала Вера Наливайко слы­ла большой умницей: в Ленинграде до войны изучала французский и испанский; эвакуировавшись в родной Архангельск, быстро освоила английский язык. Веру часто приглашали в качестве переводчицы на официальные переговоры и дружеские встречи с иностранцами.

13 июня 2016| Голубцова Ольга Валентиновна
Милому, прелестнейшему другу – Валечке

Я ждал письма от тебя особенно настороженно, так как снился сон эту ночь. Якобы приехал на Карасук. Прихожу к Мише, а он говорит, что Валя уехала к маме в гости. Я с ним пошел на почту, дал телеграмму, чтобы ты приехала. Вот жду тебя на перроне. Пришел поезд. Стал, смотрю — ты идешь, несешь на руках сына, он руками машет, языком лепечет. Я не вытерпел,…

18 мая 2016| Семененко Николай Тимофеевич, (1919-1942)
Подвиг достойный Нобелевской премии

Еще одно важное событие произошло в 2011 году, когда Синод Сербской Церкви принял решение посмертно наградить орденом святой царицы Милицы Диану Будисавлевич за невероятный подвиг милосердия и героизм. Диана спасла из усташеских концлагерей 15 336 детей (более 12 тысяч из спасенных пережили войну).

9 октября 2015| Луганская Светлана Алексеевна
Чаша страданий

На первых допросах Елена виновной себя не призна­ла: «В шпионской связи с английскими разведчиками я не состояла и никакой работы в их пользу не про­водила». Добрый следователь не бил, а только истязал ночными пяти-, шестичасовыми допросами. Девушка не сдавалась, даже пришлось продлить срок следствия. Наконец Елена не выдержала, «раскололась».

31 июля 2015| Голубцова Ольга Валентиновна
Капитан Алла Коренева

Красивая женщина, соленые анекдоты накалили стариков, и когда пришло время всем уснуть, самый смелый из них пополз к капитану. Послышался удар и прозвучал голос капитана: “Следующий получит пулю в бок!” Раздался общий смех так, как все не спали. Этот эпизод больше никогда не повторялся и не упоминался, а наше уважение к капитану возросло.

24 июля 2015| Бабич Всеволод Петрович
Пережитое не опишешь

Завтра два года войны. 25. 06. 1943 — два года, как я расстался с тобой и любимыми детьми, уходил на эту великую справедливую войну, на защиту самого дорогого в моей жизни, на защиту своей любимой отчизны. Я как сегодня помню этот день отъезда, ты стояла у магазина с Владиком на руках, когда я садился в кабину ведущей машины.

10 июля 2015| Гриценко Филипп Лаврентьевич
Долгожданные одиннадцать писем

Итак, дорогая Трофимовна, сейчас передо мной лежат одиннадцать твоих писем, которые я ждал с нетерпением многое время и получил их сейчас сразу за этот долгий промежуток, за что, конечно, еще раз тебя благодарю и крепко-крепко целую за каждое письмо, а если разрешишь и несколько раз расцеловать за каждое письмо в отдельности.

13 мая 2015| Волков Николай Иванович
Свадьба и медовый месяц за 48 часов

В 1944 году мой зять Рон был артиллеристом и механиком-водителем в армии. Было весьма вероятно, что его пошлют за границу – воевать на полях сражений в Европе, и потому он решил получить от своего полковника разрешение жениться. Полковник дал ему 48-часовой отпуск по этому случаю.

3 ноября 2014| перевод с английского Богданова Дарья
Любовь по ленд-лизу

С одной стороны, ее сломали офицеры английской разведки, завербовав в свои агенты мало что понимавшую в этом девушку. Они уходили из ее жизни, что называется, по-английски, не попрощавшись, видимо, понимая, что пользу она им принести не может. Хотя, наверное, агент по фамилии Трофимова фигурировал в их секретных списках и за ее «разработку» кое-кто из ухажеров получал повышения и награды.

13 октября 2014| Голубцова Ольга Валентиновна
Кто враг? (+ВИДЕО)

Я лично убил немца! И что вы думаете? Как говорят «Вот, человека убил!» Да мы не считали их людьми! Мы уже считали их «зверьми», которые напали на нашу страну. Угрызения совести, что я убил человека – не было. Я не человека убил, я убил своего врага, который напал на нашу Родину. Не зачем было ему к нам ходить!

20 августа 2014| Пыльцын Александр Васильевич, генерал-майор
Страшный приговор

После бригады «брюшная полость» к нам прислали бригаду по «конечностям». Я не знаю, что лучше: физические переживания боли, или моральные, когда врач говорит, что для спасения жизни нужно отрезать ногу или руку. И это было ужасно, когда взрослые мужчины плакали перед операцией.

16 июня 2014| Терская Лидия Владимировна
«Мертвая коробочка»

Медальон был из пластмассы и завинчивался, чтобы внутрь не проникла вода. Такую коробочку выдали и мне. В ней лежал свернутый в трубочку кусок пергамента с надписью: «Никулин Ю. В. Год рождения 1921. Место жительства: Москва, Токмаков переулок, д. 15, кв. 1, группа крови 2-я».

9 июня 2014| Никулин Юрий Владимирович, актёр, артист цирка
Без папы

Мы приехали к бабушкиному брату. Нине – она была грамотная – сказали, что она будет носить почту. Причем почта находилась в Шипилово, где сельский совет – в противоположном направлении через лес. А здесь – ни радио, ни света, ни какого-то сообщения. Мама приехала к нам в конце августа и надеялась еще вернуться в Ленинград.

23 мая 2014| Харченко (Чусова) Инна Сергеевна записала Алешина Татьяна
Мой патронташ

Мы носили патроны в заплечном мешке по полведра. Что там этот небольшой патронташ. Это не та война. Но все берут и я взял… Раскрываю его, и там такими большими буквами штамп с датой выделки: «24 октября, 1914 год». А я родился тоже в 1914 году, тоже 24, но только в декабре.

23 апреля 2014| Гурьев Григорий Аркадьевич
Танцы и кино — больше ничего?

Создала совет клуба, сказала всем, что никаких танцев не будет, пока после кино будет мусор валяться и пока мне все помогать не будут – и клуб заработал! Потом стала организовывать самодеятельность, чтобы на сцене выступать, чтобы люди приходили, смотрели.

26 марта 2014| Синицына Анисья Нифёдовна

Восемь современных книг о любви во время войны

В честь праздника Великой Победы очень важно напоминать себе и другим о тех днях, тех событиях. История – это опыт, который необходим. Не удивительно, что до сих пор количество романов о Второй мировой войне не уменьшается, а напротив – растет. И также не удивляет, что художественная литература этого направления часто связана и с темой любви. Ведь когда вокруг ужасы и мрак смерти, только любовь может стать спасением. Поэтому мы представляем для вас подборку современных романов об этом чувстве, которые одновременно о ней, и при этом не дают забыть о великом подвиге человечества.

1. «Весь невидимый нам свет», Энтони Дорр

Роман, который взбудоражил мир пару лет назад и до сих вызывает жаркие обсуждения его ценности. Несмотря на все пересуды – это трогательная история, разворачивающаяся на фоне Второй мировой войны. Энтони Дорр получил за этот роман множество литературных премий, включая National Book Award. Также «Весь невидимый нам свет» является бестселлером The New York Times. Сам автор признался, что вынашивал идею более 10 лет. И в итоге не прогадал.

История трогательной и даже несколько мистической любви разворачивается на фоне Второй мировой войны. Двое одиноких душ пытаются выжить в своих странах и городах, пока вокруг бушуют ужасы военных действий, пытаются сохранить человеческий облик и чувства. Это слепая французская девочка и нерешительный немецкий мальчик. Не зная того, судьба сплела их, и они движутся навстречу друг другу. Это история, которая может заставить вас плакать, о том, как любовь и свет внутри нас может победить даже самую непроглядную тьму.


2. «Письма с острова Скай», Джессика Брокмоул

Еще один недавний бестселлер, который стал настоящим дебютным прорывом для молодой писательницы. Книга много недель держалась на верхних позициях книжных рейтингов, она переведена на почти 20 языков. Не за горами следующий роман Брокмоул, который поклонники ждут с нетерпением.

События в романе происходят в 1940 году, в Эдинбурге. Европа полыхает в пламени войны, и нет такого места, куда бы оно не проникло. Взорванная бомба становится причиной разрушения стены в древнем доме. И вот обнаруживается тайник с целым ворохом писем, написанными четверть века назад. В них нежная любовь, два любящих сердца ведут диалог, разделенные сначала океаном, а потом войной. Элспет Данн уже не юна и не горяча, но эти письма толкают ее на авантюру. Женщина отправляется в Лондон, чтобы найти свою потерянную любовь и ни война, ни другие тяготы не смогут погасить ее надежду.


3. «Соловей», Кристин Ханна

Это пока что последний роман писательницы Кристин Ханны, на счету которой примерно десяток других работ. Но именно он сделал ее невероятно популярной и ввел на Олимп серьезной прозы, созданной женщинами. «Соловей» выпущен в 35 странах, он собрал множество наград и стал бестселлером в США и Европе в 2015 году.

В основе сюжета история двух непохожих сестер. Одна живет во французской деревеньке и в 1939 году провожает мужа на фронт. Вианна уверена, что война – ненадолго и далеко, поэтому вторжение армии противника в их сонный край ее шокирует. Теперь под страхом смерти она должна пустить на постой немецкого офицера, не понимая, чем это обернется для нее. Вторая сестра – Изабель, ей всего 18 лет, она горяча и вспыльчива. Отец отсылает ее в деревню к старшей сестре, где девушка влюбляется в Гаэтона и присоединяется к движению сопротивления. Эта пронзительная и любовная история не может оставить равнодушным никого.


4. «Письма любви», Мария Нуровская 

Очень трогательный и откровенный роман Марии Нуровский, известныйпрактически на весь мир. Почитатели этой писательницы знают, что она всегда пишет о любви пронзительно и точно, и при этом по праву считается королевой жанра. Она пишет для женщин и про женщин, но это далеко не бульварные развлекательные книги.
Необычно и то, что перед читателем предстает роман, полностью написанный в письмах. В основном их пишет женщина, чье сердце занято, пишет своему любимому на фронт. Непростое время, которое полностью открывается в этих строчках, заставляет сердце сжиматься от тоски и благодарности за свободное небо. 


5. «Воздушные змеи», Ромен Гари

А это роман, который по праву можно назвать современной классикой. По крайней мере, Ромен Гари является единственным писателем, который дважды получал Гонкуровскую премию. Дело в том, что автор занялся мистификацией, писал под псевдонимом. Но публика все равно раскрыла его потрясающий слог и манеру выражать мысли. Путь Ромена Гари был трагичен – он покончил жизнь самоубийством вскоре после написания «Воздушных змеев».

Этот роман очень достоверен исторически. Он о Второй мировой, оккупации, французском сопротивлении. Но прежде всего это еще и история о настоящей любви. Простой мальчишка с детства влюблен в свою ровесницу, которая принадлежит польской аристократии. Социальное неравенство доставляет мальчику Людо много унижений и лишений. Сам он сирота, живет у дяди, который разносит почту и мастерит красивых, воздушных змеев. Глядя на них, подросток верит, что также легко сможет освободиться от всех преград. Начинается война, и у Людо есть шанс побороться с врагом, но важнее – побороться за свою любовь.


6. «Английский пациент», Майкл Ондатже

Прекрасный пример того, как замечательная книга становится культовой оскароносной экранизацией, принесшей создателям 9 статуэток. При этом каким бы гениальным не был фильм, этот тот случай, когда роман всего равно лучше. В «Английским пациенте» судьбы героев прослеживают до 1958 года, а не до 1945-го, как это показано в ленте. Критики отмечают, что этот роман одновременно любовный, исторический, приключенческий и даже философский.

В забытом поместье медсестра выхаживает искалеченного и таинственного английского пациента, лицо которого обезображено. Постепенно ее подопечный начинает исповедоваться ей и рассказывает историю своей жизни. Блестящий летчик, которому пророчили славу на нивах войны. Однако губительная страсть к замужней женщине перечеркнула все это. И тем не менее, это была любовь, которой под силу были любые преграды. 


7. «Брачный офицер», Энтони Кэпелла

Личность этого писателя и его романы хорошо известны во всем мире. Его дебютная работа «Пища любви» была переведена на 19 языков. «Брачный офицер» стал мировым бестселлером, экранизация которого уже готовится выйти в свет. «Ароматы кофе» – еще один популярный роман писателя, который заставит вас буквально чувствовать запах этого напитка во время чтения. К слову, если вам по душе такая атмосферность, насладитесь книгами с ароматом кофе. 

События в «Брачном офицере» происходят в 1944-м году, в голодном Неаполе, который разрушен войной и нищетой. Только-только на побережье высадились войска англичан и американцев, но с уходом немецкой армии мало что поменялось – мужчин нет, работы нет, в квартал голодные дети и вдовы. Молодые итальянки, чтобы как-то прокормить себя, идут или в проституцию, или стремятся обольстить военных, чтобы выйти замуж. Чтобы предотвратить венерические заболевания и другие проблемы, власти пытаются как-то сдерживать этот круговорот невест. Офицер Джеймс является именно таким поверенным, который ведет жесткий отбор девушек для брака.


8. «Немецкий мальчик», Патрисия Вастведт

Этот роман – искусно сотканное полотно из красивого слога, истории двух семей и одновременно точная картина военного и послевоенного времени. Здесь много любви, прощения, трогательных, но необычно правдивых моментов. Однажды в 1947 в английской глуши Элизабет встречает немецкого мальчика, в котором узнает сына погибшей сестры. Женщину наполняет страх и надежда. Ведь этот мальчик состоит в гитлерюгенде, она опасается его ненависти, и замечает, что психика ребенка явно подорвана ужасами войны. Но вечером он вручает ей картину, на которой запечатлена она, рядом с кафе, где ее ждет загадочный мужчина. Откуда этот холст у мальчика? Кто этот незнакомец? Почему на картине инициалы еврейского художника? Все это – лишь завязка, состоящая из тайн, которые откроются в финале. 

Все эти книги, большинство из которых вышли в последние годы, подтверждают две вещи: историю невозможно забыть и любовь в состоянии перенести любые ужасы, даже если это война. И очень важно понимать это, в чем и помогают такие романы. 

P.S. А какую книгу вы бы добавили в нашу подборку? Поделитесь любимыми произведениями. 

Любовь во время войны | Аналитика

В преддверии Дня Победы мы вспомнили несколько историй о том, как люди помогали друг другу, забыв вражду.

История знает немало примеров того, как людям удавалось сохранить человечность перед лицом ненависти. Вот примеры настоящего мужества, гуманизма и благородства вопреки войне, вражде и приказам сверху.

Немецкий ас Франц Стиглер пощадил подбитого противника

В 1943 году второй лейтенант Чарли Браун успешно провел вылет и бомбардировку немецкого оружейного завода на своем B-17, носившем имя Ye old Pub. Несмотря на успех операции, B-17 дышал на ладан — машина попала под обстрел вражеских самолетов. Из строя вышли системы подачи кислорода, гидравлические и электрические системы, второй и третий и частично четвертый двигатели. Обстрел сорвал часть обшивки, повредил хвост и одно из крыльев, а 11 орудий оказались недееспособными. Почти каждый член экипажа был ранен, хвостовой стрелок — убит. Лейтенант Браун пытался вернуть самолет на базу, связь с которой была эпизодической.

На бомбардировщик наткнулся ас Люфтваффе Франц Стиглер. Хотя ему осталось уничтожить только одного противника, чтобы получить Рыцарский крест Железного креста, а боезапас был полным, Стиглер отказался сбивать бомбардировщик, увидев искореженный самолет, перепуганный экипаж и окровавленного лейтенанта Брауна.

Позже Стиглер говорил, что сбить такой самолет было все равно что стрелять по человеку на парашюте. Стиглер даже сопровождал бомбардировщик в течение некоторого времени, обеспечивая его безопасность, а уходя, отдал честь лейтенанту Брауну.

Спустя 40 лет Чарли Браун отыскал Франца на воссоединении 379-й бомбардировочной эскадрильи — некоторые ее участники были живы, потому что Стиглер не стал стрелять в далеком 43-м. Встреча была очень трогательной.

Браун и Стиглер умерли в 2008 году, с разницей в полгода. Брауну было 87, а Стиглеру — 92.

Бразильские протестующие подарили торт офицеру, празднующему день рождения. Бразилия, 2013

Испанцы не желают воевать друг с другом

Между двумя мировыми войнами в Испании разразилась гражданская война — союзник Гитлера фашист Франциско Франко и его сторонники сражались с остальной частью страны. В конечном счете фашисты победили, но победа не досталась им легко.

Большая часть конфликтов в гражданской войне в Испании разворачивалась на так называемых тихих фронтах, где противоборствующие стороны не торопились просто стрелять по всему, что видели. На фронт отправляли насильно, среди воюющих бушевали болезни, и вскоре солдат с обеих сторон начало тошнить от войны. В конце концов, все они были испанцами.

Из писем с передовой от 1938 года становится ясно, что некоторые солдаты провели тихие периоды войны, относительно мирно взаимодействуя с противниками и даже обмениваясь мелочами вроде сигарет, что не имеет смысла с тактической точки зрения, если только вы не пытаетесь убить врага раком легких.

В одном из солдатских писем нашли просьбы к его семье прислать товаров, которыми он мог бы обмениваться со своими приятелями «по ту сторону». На самом деле солдаты активно поддерживали друг друга, чтобы, насколько это возможно, вообще не допустить сражений. Когда вновь прибывшие республиканцы поступали на фронт, националисты кричали им из окопов: «Красные, не стреляйте. Это не наша вина!».

Две враждующие армии сдружились довольно быстро, и по обе стороны люди обещали предупредить другую, если их офицеры прикажут им атаковать. Каждую ночь их вечеринки и песни эхом отдавались по всей стране.

Конечно, руководящие лица были в бешенстве из-за того, что война, которую они пытались начать, никак не могла закрутиться как следует, просто потому что противоборствующие стороны были слишком симпатичны друг другу.

Иранский участник протеста защищает полицейского от расправы

Немецкий солдат перевязывает раны русской девушки, Вторая мировая война

Эрвин Роммель — благородный Лис пустыни

Мнения о ставшем легендой Эрвине Роммеле несколько расходятся. Одни считают его — в той же степени, что и других немецких военачальников, — виновным в сочувствии идеям Гитлера; другие говорят, что Роммель был только профессиональным солдатом и делал то, что профессиональные солдаты делают лучше всего.

Он и правда был настоящим профессионалом — отважно сражался в Первой мировой войне и был представлен к ордену За Заслуги. В начале Второй мировой Роммель проявил себя на посту командира 7-й танковой дивизии при немецком вторжении во Францию.

Эрвин Роммель никогда не был членом национал-социалистической партии и, казалось, старался держаться подальше от политических интриг, в которые охотно втягивались многие высокопоставленные военнослужащие.

Роммель сосредоточился на работе и пытался делать ее хорошо. Это ему удавалось. Гениальное управление Африканским корпусом Третьего Рейха принесло Роммелю прозвище «Лис пустыни». Его мастерство было так высоко, что даже враги вынуждены были признать его превосходство и проявлять должное почтение. Лис пустыни действительно завоевал уважение — не только за тактику боя, но и за свою человечность и рыцарское отношение к противнику.

Африканский корпус, которым он командовал, не был обвинен в совершении военных преступлений, в отличие от подавляющего большинства других немецких военных частей. Схваченные или сдавшиеся военнопленные встречали гуманное отношение. Что еще важнее, Роммель сознательно проигнорировал приказ нацистского руководства без разбирательств казнить любого британского военного или еврейского заключенного, попавшего в плен. Своим решением Роммель спас множество жизней. Лис пустыни также отказался участвовать в использовании рабского труда, чем печально славились другие подразделения.

Спустя какое-то время Роммель окончательно разочаровался в Гитлере и присоединился к заговору с целью свержения фюрера. Вскоре его участие было обнаружено. 14 октября 1944 Гитлер направил к Роммелю домой двух офицеров, которые предложили покончить с собой или предстать перед судом. Гитлер обещал гарантировать безопасность семьи Роммеля, если тот выберет самоубийство. Лис пустыни сделал свой выбор и принял яд. Гитлер приказал похоронить Роммеля со всеми воинскими почестями.

Американские солдаты толкают машину с тяжело ранеными немецкими солдатами. 1945 год

Христиане защищают мусульман во время молитвы, Египетская революция, Каир, 2011

Чернокожая девушка закрывает расиста от разъяренной толпы

Тиунэ Сугихара спас тысячи еврейских беженцев, пожертвовав честью

Во времена Второй мировой войны Тиунэ Сугихара был японским консулом в Литве, и его мужеству должны быть благодарны многие представители еврейского народа — по подсчетам, сегодня около 50 тыс. беженцев и их потомков обязаны Сигухара жизнью. Ради них он рискнул карьерой и будущим.

Вопреки прямым указаниям правительства, Сугихара выписывал евреям японские въездные визы. Из-за этого он потерял работу и уважение большей части японского общества.

В апреле 1939 года Сугихара получил назначение на работу в японском консульстве в литовском Каунасе. В его обязанности входило докладывать в Министерство иностранных дел Японии об обстановке в Европе и действиях Германии и Советского Союза. В сентябре немецкие войска вторглись на территорию Польши. Литву захлестнул поток еврейских беженцев. От их рассказов о Варшавском гетто и строительстве концлагерей кровь стыла в жилах.

15 июня 1940 года Литва вошла в Советский Союз. Тем временем нацисты захватывали одну европейскую страну за другой, и путей отступления у еврейских беженцев не оставалось. Последняя соломинка: Курасао и Суринам, два острова, старые голландские колонии в Карибском море, не требовали виз для въезда. Генеральный консул Голландии в Каунасе был согласен проставить разрешение на въезд всем, кто подаст заявление. Чтобы попасть на острова, беженцам нужно было пересечь Советский Союз, добраться до Японии и уже оттуда отплывать.

Советский консул был согласен выдать транзитную визу всем желающим — при условии наличия японской транзитной визы.

Сугихаре было необходимо разрешение от японского Министерства иностранных дел; без него он не имел права выдавать сотни виз. Но японское правительство трижды отказывало ему.

Тиунэ Сугихара нарушил указания и начал штамповать документы, которые могли бы помочь беженцам. Он и его жена Юкико работали по 20 часов в день и выписывали более трехсот виз в сутки — количество, которое консульство обычно выдает за месяц. Сугихара не прерывался на еду, потому что боялся потерять даже минуту. Люди стояли в очереди перед его консульством день и ночь. Получив визы, беженцы немедленно садились в поезда, которые увозили их в Москву, а затем по Транссибирской магистрали до Владивостока. Им удалось избежать лагерей смерти и Холокоста. Сигухара выписал более 6 тыс. транзитных виз.

В 1945 году японское правительство неофициально отстранило Тиунэ Сугихару от дипломатической службы, и его карьера была разрушена. Сугихара с семьей были вынуждены покинуть Литву и отправиться в Румынию, где консула ожидало двухлетнее тюремное заключение. Уже сидя в поезде он продолжал подписывать бумаги так быстро, как только мог, и бросал их из окна.

Вернувшись в Японию, Сугихара оказался в опале. Он работал на случайных работах, чтобы прокормить семью. Сугихара никогда не говорил о своем увольнении, потому что это было слишком болезненной темой. Также он никогда не говорил о том, что сделал. Героизм Тиунэ получил известность и признание лишь спустя двадцать лет после окончания войны.

Египтяне пожимают руки военным, которые отказались стрелять по гражданским, Египетская революция, 2011

Русский солдат делится сигаретами с немецкими военнопленными, Вторая мировая война

Петербуржцы агитируют за дружбу народов России и Украины. Санкт-Петербург, 1 мая 2015 года

Даже среди бомбежек и смертей люди не забывали о том, что дома их ждут любимые

Любовь россиян к Родине заставляет дрогнуть любого врага, заявил Путин

https://ria.ru/20191211/1562286517. html

Любовь россиян к Родине заставляет дрогнуть любого врага, заявил Путин

Любовь россиян к Родине заставляет дрогнуть любого врага, заявил Путин — РИА Новости, 03.03.2020

Любовь россиян к Родине заставляет дрогнуть любого врага, заявил Путин

Президент России Владимир Путин заявил, что любовь к Родине — это священное чувство для народа России, оно ведет вперед, дает силы выдерживать все испытания,… РИА Новости, 03.03.2020

2019-12-11T18:53

2019-12-11T18:53

2020-03-03T18:10

общество

владимир путин

отечественная война (1812)

первая мировая война (1914-1918)

великая отечественная война (1941-1945)

россия

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/156228/70/1562287000_0:155:2998:1841_1920x0_80_0_0_138d3cd58dfb79e5f88b0ad6b60f1350.jpg

МОСКВА, 11 дек — РИА Новости. Президент России Владимир Путин заявил, что любовь к Родине — это священное чувство для народа России, оно ведет вперед, дает силы выдерживать все испытания, заставляет дрогнуть и отступить любого врага. «Сегодня мы чествуем героев России, Советского Союза, кавалеров орденов Славы и Святого Георгия, отдаем дань уважения и благодарности тем людям, чьи имена навсегда вписаны в летопись мужества и отваги», — сказал он в ходе торжественного приема в честь Дня Героев Отечества.Путин отметил, что ярким олицетворением их доблести является сам Георгиевский зал, где прошла церемония. «Это зал воинской славы, символ самоотверженного служения России. Мы преклоняемся перед всеми, кто отстаивал свободу и независимость нашего государства», — отметил Путин.Он добавил, что сегодня вспоминают подвиги русских солдат и полководцев, подвиг русской армии в 1812 году, вспоминают тех, кто не жалел себя на полях сражений Первой мировой войны. «И, конечно же, по праву называем героическим поколение, разгромившее нацизм и одержавшее грандиозную историческую победу в Великой Отечественной войне», — сказал президент.По его словам, любовь к Родине — это священное чувство для народа России. «Именно оно ведет вперед, дает силы выдерживать все испытания, заставляет дрогнуть и отступить любого врага», — сказал Путин. Он отметил, что в зале собрались герои Великой Отечественной и молодые люди, военнослужащие, которые решают сложнейшие задачи как в России, так и в разных точках мира, гражданские специалисты.»Каждый из вас знает, что, кто совершает подвиг, не думает в этот момент ни о призвании, ни о наградах, в сложный, решающий момент он делает то, что велит совесть и долг: воинский, человеческий, проявляет исключительную личную храбрость ради спасения людей, служения идеалом человечества. Такие в высшей степени самоотверженные поступки всегда по достоинству оцениваются государством. Наш народ чтит своих героев, помнит о тех, кто выполнил свой долг, в том числе, и ценой собственной жизни. Вечная им память», — сказал Путин.Он поздравил всех Героев с праздником и пожелал всего самого доброго. «И предлагаю тост: за наших Героев, за нашу Родину, за Россию», — сказал Путин.В этом году на прием приглашены более 350 человек, среди участников мероприятия — Герои Советского Союза, Герои Российской Федерации и кавалеры ордена Святого Георгия.

https://ria.ru/20191211/1562282411.html

https://ria.ru/20191211/1562284185.html

россия

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2019

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/156228/70/1562287000_169:0:2830:1996_1920x0_80_0_0_16d81203793376bb66d3afa8983afa5c.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

общество, владимир путин, отечественная война (1812), первая мировая война (1914-1918), великая отечественная война (1941-1945), россия

МОСКВА, 11 дек — РИА Новости. Президент России Владимир Путин заявил, что любовь к Родине — это священное чувство для народа России, оно ведет вперед, дает силы выдерживать все испытания, заставляет дрогнуть и отступить любого врага.

«Сегодня мы чествуем героев России, Советского Союза, кавалеров орденов Славы и Святого Георгия, отдаем дань уважения и благодарности тем людям, чьи имена навсегда вписаны в летопись мужества и отваги», — сказал он в ходе торжественного приема в честь Дня Героев Отечества.

Путин отметил, что ярким олицетворением их доблести является сам Георгиевский зал, где прошла церемония. «Это зал воинской славы, символ самоотверженного служения России. Мы преклоняемся перед всеми, кто отстаивал свободу и независимость нашего государства», — отметил Путин.

Он добавил, что сегодня вспоминают подвиги русских солдат и полководцев, подвиг русской армии в 1812 году, вспоминают тех, кто не жалел себя на полях сражений Первой мировой войны. «И, конечно же, по праву называем героическим поколение, разгромившее нацизм и одержавшее грандиозную историческую победу в Великой Отечественной войне», — сказал президент.

11 декабря 2019, 17:33

Путин поручил подумать над дополнительными выплатами ветеранам

По его словам, любовь к Родине — это священное чувство для народа России. «Именно оно ведет вперед, дает силы выдерживать все испытания, заставляет дрогнуть и отступить любого врага», — сказал Путин.

Он отметил, что в зале собрались герои Великой Отечественной и молодые люди, военнослужащие, которые решают сложнейшие задачи как в России, так и в разных точках мира, гражданские специалисты.

«Каждый из вас знает, что, кто совершает подвиг, не думает в этот момент ни о призвании, ни о наградах, в сложный, решающий момент он делает то, что велит совесть и долг: воинский, человеческий, проявляет исключительную личную храбрость ради спасения людей, служения идеалом человечества. Такие в высшей степени самоотверженные поступки всегда по достоинству оцениваются государством. Наш народ чтит своих героев, помнит о тех, кто выполнил свой долг, в том числе, и ценой собственной жизни. Вечная им память», — сказал Путин.

Он поздравил всех Героев с праздником и пожелал всего самого доброго. «И предлагаю тост: за наших Героев, за нашу Родину, за Россию», — сказал Путин.

В этом году на прием приглашены более 350 человек, среди участников мероприятия — Герои Советского Союза, Герои Российской Федерации и кавалеры ордена Святого Георгия.

11 декабря 2019, 17:59

Путин призвал не допустить повторения трагедии ВОВ

Любовные письма времен Второй мировой войны раскрывают данные и невыполненные обещания

Они встретились в Бостоне на Рождество 1943 года, пели и играли на гитаре в ее доме и поцеловались, как он сказал, никогда не забудет.

К 1944 году англичанин Лесли Л. Апкрафт находился на борту H.M.S. Кубитт служил в британском Королевском флоте, а его подруга Барбара Руссо, старшеклассница, мечтавшая стать пилотом, осталась в родном Бостоне.

В течение года он писал ей страстные письма, в которых обещал брак и вечную любовь.

« Если бы мы могли поскорее быть вместе, дорогая, я бы все отдал, чтобы вернуться к тебе, — писал он ей в декабре 1944 года. — Я так уверен, что вернусь к тебе после страшной войны. кончено.»

Увы, нет.

Г-н Апкрафт позже узнал от своих друзей, что его американская девушка была помолвлена ​​с кем-то еще во время войны, согласно письмам, полученным г-жой Руссо от его семьи. В конце концов мистер Апкрафт женился на другой женщине.

Но их интенсивный эпистолярный роман навсегда запечатлен в обширной коллекции подобных писем в Национальном музее Второй мировой войны в Новом Орлеане.По мере приближения 75-летия окончания Второй мировой войны в музее представлены тысячи любовных писем солдат и моряков своим женам и подругам. Письма г-на Апкрафта входят в число многих коллекций, которые сотрудники оцифровывают, чтобы сделать их более доступными и читать онлайн по всему миру. (В музее нет писем, которые написала г-жа Руссо.)

Тони Кисер, помощник директора музея по управлению коллекциями, сказала, что послания показывают, как непредсказуемость и ужас войны заставляли людей изливать свои чувства, отказываясь от страха быть отвергнутыми или унижение.Они также являются горьким напоминанием о том, что письмо когда-то было таким же повсеместным, как электронная почта и текстовые сообщения, хотя и более романтичным.

«Меня действительно поразило, как страстно и как часто молодые люди тогда писали своим девушкам», — сказала г-жа Кисер. «Когда я читал об этом лекцию, я сказал: «Мужчины, в наши дни. Вы должны поторопиться».

Любовные письма с войны были найдены в секонд-хендах, клиринговых компаниях и на eBay, где их цена достигает 500 долларов.

Посредством семей ветеранов Великой Отечественной войны музей собрал письма любимым, родным и близким.В музее есть и другие артефакты, в том числе старинные рецепты выпечки во время сахарного пайка и свадебные платья из парашютов.

Шелк в то время тоже был нормирован, сказала г-жа Кисер. Япония производила большую часть мирового шелка, а война прекратила его импорт в Соединенные Штаты, что сделало этот материал чрезвычайно редким. По ее словам, солдаты, которые натыкались на шелковые парашюты, хватали их с полей сражений и отправляли домой, где их часто вшивали в платья.

Попытки собрать письма ветеранов начались около 20 лет назад, и с тех пор в музей поступили тысячи писем, исповедующих настоящую любовь и муки одиночества и отчаяния.

Одно письмо, датированное просто «Вт. Ева» от женщины по имени Пэт младшему лейтенанту В. Дейлу Брауну из армейской авиации полна отчаяния.

«Радио играет «Если бы я могла быть с тобой один час сегодня вечером», — начинает она. «Честно говоря, я не знаю, что на меня нашло. Все, что я знаю, это то, что я хочу быть с тобой. Даже после того, что ты сказал мне прошлой ночью, я хочу тебя видеть.

Она напишет ему дюжину писем, полных подобных чувств.

Она была не единственным его другом по переписке.Кисер.

Семья г-на Брауна представила коллекцию из десятков писем, включающую вымученную корреспонденцию по меньшей мере от четырех женщин. Они спрашивали, почему он не написал, почему он не позвонил или не сказал им, что его перевели, или почему он не пришел к ним, когда был в отпуске, сказала г-жа Кисер.

В конце концов письма от Пэт прекратились.

— Я предполагаю, что она поняла его, — сказала мисс Кисер.

В музее есть даже письма о расставании, большинство из которых были от женщин, госпожа Кевин.— сказал Кисер.

Что обрекло отношения между мистером Апкрафтом и мисс Руссо, неясно.

В декабре 1944 года он написал ей еще одно письмо в первую годовщину их первой встречи.

«Я решил вернуться за вами», — написал мистер Апкрафт. «Я был бы очень счастлив, дорогая, если бы ты была моей женой. Это юбилейное предложение, Барбара. Пожалуйста скажи да!»

Ее ответ — загадка, потому что в музее нет писем, полученных от нее мистером Апкрафтом.

Позже он написал ей несколько рождественских открыток, но, по словам сотрудников музея, вскоре после этого она перестала получать письма.

Потом он узнал, что она обручилась с другим.

Его мать написала г-же Руссо в апреле 1945 года, выражая недоумение, что она не сказала ему лично и что он должен был узнать о помолвке от своих друзей.

Письма мистера Апкрафта были подарены музею более 12 лет назад семьей мисс Руссо. Сотрудники музея не смогли найти для них текущую контактную информацию.

Мисс Кисер сказала, что не может не предположить, что у мисс Руссо все еще есть чувства к мистеру Апкрафту.

«Должно быть, у нее все еще была сильная связь с ним и письмами, чтобы хранить их 70 лет», — сказала она.

Шила Макнейл участвовала в исследовании.

Любовные письма военного времени: в День святого Валентина историк Эндрю Кэрролл делится посланиями времен Второй мировой войны

Это слова, которые 20-летняя Патриция Брим написала своему мужу Рэймонду в День святого Валентина 1944 года, прикрепив фотографию своей «довольно странной позы» . Раймонд служил в армейской авиации, сражаясь с нацистами в Европе во время опасных бомбардировок. Чуть больше года назад он уехал в самоволку со своей авиабазы ​​в Вайоминге на 48 часов, чтобы быстро жениться на Патрисии в Юте, прежде чем его отправят за границу.

«Мой папа сто раз, тысячу раз говорил: «Я поклялся себе, что вернусь домой к Пэт», — сказала их дочь Селия Штраус в субботу.

История продолжается под рекламой

Он сделал. Теперь, 77 лет спустя, Страус, живущая на северо-западе Вашингтона, передает любовные письма своей матери давнему знакомому, историку Эндрю Кэрроллу.

«Это действительно редкость», — сказал Кэрролл The Washington Post. «Тогда в основном мужчины писали домой своим женам, чтобы они [жены] могли оставить письма себе. Но если жены писали мужьям, они [мужья] во многих случаях не могли их удержать».

Кэрролл знает это лучше, чем кто-либо; он собирал военные письма со второго курса колледжа в 1989 году. В том же году сгорел его семейный дом в районе Джорджтаун округа Колумбия. Он был расстроен потерей семейных памятных вещей, поэтому, возможно, чтобы утешить его, старший двоюродный брат показал ему письмо, которое двоюродный брат отправил его жене во время Второй мировой войны.

История продолжается ниже объявления

Когда Кэрролл попытался вернуть письмо, кузен сказал ему: «Оставь его себе. Наверное, я бы все равно ее выбросил».

— И это была искра, — сказал Кэрролл.

С тех пор Кэрролл собрал более 100 000 военных писем. У него есть письма об американских конфликтах, от Войны за независимость до войн в Ираке и Афганистане (которые теперь приходят по электронной почте). Он часто лично забирал старые письма, за что получил прозвище «историк, который ходит на дом».”

Был сборник писем, документальный фильм PBS и пьеса, которая попала в Кеннеди-центр. Последняя итерация — подкаст под названием «За линиями» с журналисткой Барбарой Харрисон.

История продолжается под рекламой

Помимо описаний боев, наиболее распространенной темой писем является любовь.

«Все становится более ярким в призме войны, — сказал Кэрролл, — Буквы веры немного более философские; любовные письма немного более страстные, потому что многие из них понимают, что это может быть последнее письмо, которое получит их супруг.

Специальный выпуск подкаста с любимыми любовными письмами публикует в воскресенье ко Дню святого Валентина.

Есть трагические. Во время Второй мировой войны женщина по имени Джин Соболевски, которая служила в женском армейском вспомогательном корпусе, отправила письмо своему жениху на передовую: не пропустит ни одной буквы. Вы все равно получаете мою почту пачками. Кроме того, я всегда пишу на одну и ту же тему, об этом тоже написаны сотни и тысячи книг.Я говорю о «любви». »

Через несколько месяцев письмо было возвращено ей нераспечатанным с красными буквами на конверте: «Умерла».

«Это душераздирающе», — сказал Кэрролл. «Поскольку они не были женаты, она не была официально уведомлена. Его родители получили официальное уведомление, так что именно так она узнала, что любовь всей ее жизни ушла навсегда».

Продолжение истории ниже объявления

В конце концов Соболевски вышла замуж за другого военнослужащего и родила детей, но она хранила письмо без ответа всю свою жизнь.Ее дочь пожертвовала его Кэрроллу.

Есть и счастливые истории. Натан Хоффман провел всего пять свиданий с Эвелин Джинигер в Нью-Йорке, прежде чем его отправили за границу во время Второй мировой войны. Они писали друг другу каждый день, и, поскольку Хоффман работал армейским клерком, он мог хранить ее письма. Когда он вернулся в свой родной город Вако, штат Техас, 16 месяцев спустя, она ждала его там. Вскоре они поженились.

Они все еще были счастливы в браке в 1999 году, когда пожертвовали всю свою коллекцию — более 2000 писем, — сказал Кэрролл.Несколько месяцев спустя кинорежиссер Стивен Спилберг связался с Кэрроллом. Спилберг сказал, что он руководил специальным шоу, посвященным празднованию тысячелетия, для CBS и надеялся, что пожилая пара прочитает на сцене свои письма о Второй мировой войне; может ли Кэрролл знать кого-нибудь, кто отвечает всем требованиям?

Продолжение истории под рекламой

Так Хоффманы оказались на ступенях Мемориала Линкольна в канун Нового года, в окружении знаменитостей и перед президентом Биллом Клинтоном, читая вслух свои сладкие глупости.

Дорогая моя Эвелин, уезжая, я жалею только об одном — что не смог увидеть тебя хотя бы в последний раз. Было так много, о чем мы не удосужились поговорить, многое, о чем, я уверен, каждый из нас сказал бы, что теперь придется подождать…

Дорогая моя, каждый день я скучаю по тебе немного больше. И сегодня я скучаю по тебе, как завтра. Сознание того, что ты приближаешься к фронту, заставляет меня дрожать каждый раз, когда я думаю об этом. Интересно, что ты должен чувствовать?Все, что я могу сделать, это молиться и сохранять надежду в сердце…

История продолжается ниже объявления

Натан Хоффман умер в 2005 году, Эвелин Хоффман в 2011 году. Они были женаты 59 лет.

Кэрролл получил письма от военнослужащих-геев и лесбиянок, но ни одно из них не является любовным письмом. пустое место, которое он очень надеется заполнить. Его до сих пор преследует радиоинтервью, которое он дал 15 лет назад, когда мужчина позвонил и сказал, что он и его парень отправляли друг другу любовные письма шифром во время войны во Вьетнаме. Кэрролл сказал этому человеку, что для него будет честью получить письма; мужчина сказал, что подумает об этом, но Кэрролл больше никогда о нем не слышал.

Он безуспешно пытался связаться с министром транспорта Питом Буттиджигом по поводу письма, о котором он говорил во время предвыборной кампании. Буттиджич рассказал, что в 2014 году перед отъездом в Афганистан написал письмо родителям «на всякий случай». Он поклялся выйти из туалета, если благополучно вернется домой.

История продолжается ниже рекламного объявления

«Забавно думать, что я написал это, пытаясь спроецировать ощущение, что у меня нет обиды на то, что я что-то упускаю, когда то, что я упускал тогда, было самым важным. в моей жизни», — сказал Буттиджич USA Today в 2019 году.Со своим мужем Частеном он познакомился после возвращения из Афганистана в 2015 году.

Какое-то время Кэрролл снимал квартиру по соседству со своей, чтобы хранить письма. В 2013 году он передал коллекцию в дар Университету Чепмена в Калифорнии, и он стал Центром американских военных писем, где они будут храниться и оцифровываться.

Он все еще совершал визиты на дом от имени центра, когда разразилась пандемия. Хотя работа была приостановлена ​​почти на год, центр все еще принимает заявки.«На самом деле мы наблюдаем огромный всплеск пожертвований на протяжении всей пандемии, и это связано с тем, что люди заперты в своих домах», — сказал Кэрролл.

Штраус, который работает с ветеранами, страдающими посттравматическим стрессовым расстройством и черепно-мозговой травмой, много лет знал о Кэрролле и его миссии по сбору писем; они вместе работали над проектами поддержки ветеранов. Ее родители были счастливы в браке 65 лет, пока ее мать не умерла в 2007 году. Ее отец умер в 2019 году, и она унаследовала старую манильскую папку, набитую письмами.По ее словам, чтение их вдохновляет, потому что непосредственность «заставляет меня понять храбрость этих детей».

Страус получил вакцину от коронавируса, и Кэрролл следовал строгим правилам, чтобы он мог безопасно встретиться с ней в субботу и принять письма.

Продолжение истории под объявлением

«Надеюсь, их история вдохновит других на сохранение своих писем от родственников, которые служили, потому что они так важны для нашей страны», — сказала она. — Особенно сейчас.

Итак, в честь Дня святого Валентина, вот стенограмма одного письма ее матери, написанного к другому празднику, Рождеству 1943 года:

Это просто попытка и наполовину выразить то, что я чувствую — потому что это Рождество и потому что ты Ты там, а я здесь, так далеко от тебя.Я, конечно, пишу заранее, но ощущение такое же и всегда будет, дорогая, если уж на то пошло.

Сказать, что я думаю о тебе, дорогая, значит не коснуться этого. Сочельник — это когда будет хуже всего, потому что все, что я увижу, это нас в прошлом году — наш маленький ужин и нашу елку — и церковь в снегу и все такое. Мы боялись, что будем тосковать по дому, и дорогая, я действительно могу сказать, что никогда в жизни я не скучал по дому меньше и не был так счастлив. Это был весь рай, каждое мгновение с тобой — любить тебя, как я, и знать, что у меня есть муж, такой чудесный, милый, нежный и любящий меня так ужасно.

Дорогая, я ужасно скучал по тебе с тех пор, как ты ушла, но это не имеет значения, что я буду чувствовать, когда ты это прочитаешь. Я пытался отправить кое-что, чтобы сделать это Рождество лучше, но, возможно, я могу обещать, что в следующем году, когда мы будем вместе, у нас будет наша любовь и счастье и самое прекрасное Рождество в мире. Рэй, мой дорогой милый, я люблю тебя. Я люблю тебя всем сердцем, телом и душой. Ничто никогда не сможет изменить его. Итак, дорогая, счастливого Рождества и храни тебя Бог всегда,

Любовные письма времен Второй мировой войны рассказывают о романтике и трагедии

Только через три года после смерти ее матери в 1990 году ДеРонда Эллиотт открыла чемодан с письмами ее родителей обменялись во время Второй мировой войны.

Несмотря на настояния матери, она так и не смогла заставить себя прочитать их. Это была личная история ее родителей. Ее отец, Фрэнк, был убит в день «Д», 6 июня 1944 года, и после этого ее мать редко говорила о нем.

Когда Эллиотт, медсестра на пенсии из Дарема, Северная Каролина, наконец изучила корреспонденцию в 1993 году, она была ошеломлена. В письмах рассказывалась изысканная история романтической молодой пары, чья жизнь была определена, а затем раздавлена ​​войной.

Письма были настолько трогательными, что многие из них позже были опубликованы в журнале American Heritage.Президент Билл Клинтон процитировал один из них в речи, посвященной 50-летию Дня Д в 1994 году.

Двадцать лет спустя показалось уместным снова представить некоторые из них, поскольку они были напечатаны в American Heritage.

Фрэнк М. Эллиот, 23 года, который в 1943 году бросил Джорджтаунский университет, чтобы пойти в армию, написал из Англии. Его письма выделены курсивом. 24-летняя Полин «Полли» Эллиотт написала из их дома в Нью-Касле, штат Пенсильвания. Их дочь, ДеРонда «Ди», была малышкой.

31 день до дня «Д»

6 мая 1944 года

Дорогая дорогая,

Весь день я боролся с чувством, которое в последнее время одолевало меня.Я постоянно думаю о доме и тоскую по дому самым худшим образом. Все твои письма о том, какой красивой становится моя дочь с каждым днем. Осознание того, что я скучаю по всем этим месяцам и годам ее становления, на самом деле гложет мое сердце. . . .

Я люблю тебя, Фрэнк

28 дней до D-Day

9 мая 1944

Дорогие,

Вторжение, я прочитал тему ежедневной гипотезы среди людей дома, и я предполагаю, что вы клещ беспокоится.Ну, милая, не волнуйся, пожалуйста. Возможно, я могу участвовать в нападении, но не более того, что я могу когда-нибудь умереть. Это Божья воля, дорогая, перед которой мы все должны склониться, и Его воля будет исполнена в ежедневном увещании, которое мы произносим. Я не придерживаюсь школы «теории неизбежности», и поэтому можете быть уверены, что я не вызову катастрофы ни в какой форме. В подготовительной школе у ​​нас был квотербек, который всегда завершал свои молитвы перед игрой фразой: «Не моя воля, Боже, но Твоя», и так мило, и так должно быть всегда — мы должны доверять нашему Богу непоколебимо, беспрекословно.Но хватит об этом тяжелом. . . школа кончилась.

Я люблю их всех, но больше всего Полли —

Фрэнк

17 дней до дня «Д»

20 мая 1944 г. дворе и он действительно проделал супер работу — выглядит красиво. Здесь так много кустарника и так много растений вокруг, что я никак не могу найти достаточно времени, чтобы привести его в такой вид, каким он должен выглядеть. Теперь это выглядит замечательно.Все весенние цветы сейчас начинают цвести, и их вид только усиливает мою тоску по тебе. . . . Иногда я сочувствую себе, считая месяцы с тех пор, как не видел вас, — а так как их слишком много — уже почти восемь, — мне очень, очень жалко себя. . . . Право, дорогая, я стараюсь не жалеть себя — есть много людей, которым гораздо хуже, чем мне — ты та, кто терпит все тяготы — у меня есть Ди, которой самой по себе достаточно, чтобы компенсировать что угодно. Без нее не представляю, как бы я перенес эту разлуку.Но постоянно, милый, весь я тоскую по тебе. Теперь уже нельзя, милая.

Я люблю тебя, Полли. . . Черт возьми, дорогая, я бы хотел быть рядом, когда Ди пойдет смотреть свой первый фильм. Отведите ее в Янгстаун, Питтсбург или Кливленд в один из тех театров с длинным внушительным вестибюлем с прилавками со сладостями и привлекательными афишами.Держу пари, ей это понравится. Не откладывай ее удовольствие до моего возвращения домой, но дай мне знать, как она реагирует на весь гламур голливудских постановок. . . .

Фрэнк

9 дней до дня «Д»

28 мая 1944 года

Дорогая —

Вот и снова воскресенье — воскресный вечер. Думаю, это самое одинокое время за всю неделю для меня. Мне чертовски скучно по тебе, Фрэнк, дорогой. О, я не один такой, и я это знаю — таких же, как я, миллионы, которые всей силой своего сердца и разума желают возвращения мира и близких.— Ди спит в эту воскресную ночь, а радио играет старую и красивую музыку — и я думаю о грядущих воскресных вечерах, когда вы будете слушать такую ​​музыку со мной. — Брала папу сегодня на игру в мяч — Ди пошла с ней — может быть, она научится любить бейсбол так же, как ее папа — держу пари, что она полюбит.

Я обожаю тебя, Полли

5 дней до Дня Д

1 июня 1944

Дорогая,

. . .Я надеюсь, что это не военная тайна, когда я говорю вам, что мы уже довольно давно не встречаемся с нашими поварами. Я просто поднимаю этот вопрос, чтобы расширить немного человеческого интереса. Как вы, должно быть, знаете, повара всегда запуганные, запуганные люди, независимо от того, в какой одежде они одеты. Ну вот, на днях бедняжки приготовили партию огромного печенья и отправили его сюда, где мы находимся. Это было не так мило с их стороны после всей словесной критики, которую они получили за свои старания в прошлом. Но я так люблю Полли — я бы даже съел ее печенье —

Я люблю тебя, Фрэнк

1 день до Дня Д

5 июня 1944

Дорогой,

.. . Это прекрасный летний вечер, дорогая. Я сижу за кухонным столом (и даже не замечаю шума холодильника), откуда, лишь подняв голову и выглянув в окно, я могу смотреть на поистине серебристую, полную луну. Это красиво, дорогая, действительно красиво, и мне удалось сделать меня очень сентиментальной. Я уже начал думать, что становлюсь невосприимчивым к чарам луны — так часто я смотрел на нее без тебя и, чтобы не сойти с ума, говорил себе: «Красиво, да, но что с того?».. . Однако на самом деле это не так, дорогая — вид этой сияющей луны там наверху — луны, которая светит и на тебя, — наполняет меня романтикой — ; и хотя сейчас это всего лишь сон, это обещание славного будущего с тем, кого я люблю больше жизни. Чертова старая луна продолжает светить для нас, дорогая, и, хотя сейчас она увеличивает это неизбежное одиночество, она также увеличивает мою уверенность в завтрашнем дне. Я правда люблю тебя . . .

День Д

6 июня 1944

Фрэнк М.Эллиот был убит.

Любовные письма пары времен Второй мировой войны, найденные под половицами британского отеля | Умные новости

Исследователи подозревают, что послания писали военнослужащий и его девушка в период между 1941 и 1944 годами. Археологическое и историческое общество Скарборо через Facebook

В феврале рабочие отеля Esplanade в Скарборо, городке на северном побережье Англии, ремонтировали историческое здание, когда наткнулись на настоящую сокровищницу эфемеров времен Второй мировой войны.В тайнике, спрятанном под половицами небольшого подсобного помещения на первом этаже отеля, находилось все: от старой жестянки из-под вазелина до осыпающихся пачек сигарет, оберток от шоколада и старомодных тюбиков из-под зубной пасты.

Сотрудники также обнаружили свидетельства давно потерянного романа: несколько потрепанных, написанных от руки любовных писем. Как сообщает BBC News, Историко-археологическое общество Скарборо (SHAC), которое работает с отелем над оценкой находки, считает, что письма датируются периодом между 1941 и 1944 годами.

В своих разговорах пара выражает одиночество и рассказывает скучные подробности своей повседневной жизни. Одна записка начинается с того, что отправитель жалуется на абсцесс на десне. Позже они пишут: «Ты всегда в моих мыслях день и ночь».

В письме продолжается: «Куда бы ты ни пошла, моя дорогая, никогда не забывай, что я люблю тебя больше всего на свете».

Представитель SHAC

Мари Вудс рассказала BBC News, что, когда она «впервые начала просматривать материал и точно поняла, что в нем содержится, я подумала: «О, моя жизнь, это истории о реальных людях».’”

Вудс добавляет: «Это настоящая находка с сокровищами».

Имена влюбленных отсутствуют в письмах, но общество активно ищет дополнительную информацию об их личности. Исследователи подозревают, что женщина могла переписываться со своим любовником, британским солдатом, находившимся в отеле во время войны.

«Кажется, время здесь не так быстро летит, и дни тянутся, и я полагаю, что они полетят, когда я снова вернусь домой», — пишет вероятный солдат в ответ своей возлюбленной.«О, дорогая, мне так одиноко без тебя».

Согласно BBC News, во время войны на Эспланаде находились многочисленные воинские части, в том числе 184-я туннельная рота Королевских инженеров; Королевские сигналы; и 7-й батальон стрелковой бригады. Эти солдаты отдыхали в отеле между тренировками или военными командировками.

Одно из писем Археологическое и историческое общество Скарборо через Facebook Одно из писем, обнаруженных под половицами отеля; без имен отправителя или получателя историки искали любые ключи к разгадке их личности, включая обратный адрес, указанный здесь.Археологическое и историческое общество Скарборо через Facebook Один ключ к личности писателя: буква «М» в подписи заметки. Археологическое и историческое общество Скарборо через Facebook Скомканное любовное письмо времен Второй мировой войны остается загадкой для историков, которые пытаются установить авторов.Археологическое и историческое общество Скарборо через Facebook

Несмотря на то, что загадочный отправитель подписал свое имя, начинающееся с буквы «М», на одном послании мыши погрызли страницу, сделав слово нечитаемым. В другом письме женщина указала обратный адрес: Деллберн-стрит, 50, Мазервелл, Ланаркшир.

У общества есть одна веская зацепка, хотя для подтверждения связи потребуются дополнительные исследования.После того, как открытие было обнародовано, говорит Вудс журналисту i газеты Джорджу Мартину, общество получило электронное письмо, раскрывающее личности жителей этого адреса во время войны: Джесси и Джеймса Макконнеллов.

«У них был сын по имени Джон, который служил в Королевских ВВС и, к сожалению, погиб в авиакатастрофе в 1943 году в возрасте 19 лет», — рассказывает Вудс i . «Мы думаем, что письма, возможно, исходили от него и были написаны девушке, когда он находился в отеле».

Вудс добавляет, что организация надеется вывесить буквы в отеле после снятия блокировки.

«Письма чрезвычайно выразительны и отражают личные эмоции людей, которые испытали травмы, вызванные войной», — написало общество в сообщении Facebook от 8 марта. «Было бы поистине замечательно, если бы каким-то чудом мы смогли узнать больше об этих возлюбленных военного времени и их жизни после войны».

Артефакты Классные находки Англия Буквы Военное дело Вторая Мировая Война

Рекомендуемые видео

Истории любви Второй мировой войны: 9780609607237: Ларри Кинг: Книги

В 1998 году Бетти Тримпи подарила своей младшей дочери Линде К. Голби, потрепанный ящик с письмами, переживший тринадцать переездов, все еще перевязанный выцветшими пятидесятилетними лентами для волос. Среди писем было много писем, которые отец Линды, Майлз Рид Тримпи, написал своей молодой жене во время Второй мировой войны, собственные письма Бетти к нему, а также несколько писем, написанных Майлзу родственниками и друзьями.

После просмотра фильма Стивена Спилберга «Спасти рядового Райана» Линда начала задаваться вопросом, был ли ее отец причастен к высадке в Нормандии в день «Д».Он никогда не говорил о войне до своей смерти в 1990 году, и она понятия не имела, где он служил. Из одного письма она узнала, что он действительно выкарабкался на берег в Нормандии в тот ужасный день и провел свое девятнадцатилетие в окопе после битвы при Тревьере 9 июня 1944 года, через три дня после первого дня «Д».

Все больше заинтригованная, Линда прочитала все письма и решила напечатать их и собрать в два тома с вкладными листами. Она проиллюстрировала тома фотографиями и репродукциями открыток и поздравлений с праздниками, которые отец присылал ее матери, когда он был в армии. Она также включила ряд документов, относящихся к его службе, и пометила верх каждого письма своим элегантным почерком, объяснив, кто отправил каждое письмо, и указав дату и место почтового штемпеля. В последующие месяцы она также читала вслух все письма своей матери, у которой ухудшилось зрение. Письма вызывали у Бетти такие яркие воспоминания о страхе и разлуке, что сеансы чтения часто становились чрезвычайно эмоциональными. Линда тоже была глубоко тронута, поскольку узнавала своего отца так, как никогда раньше.

Письма ее отца были не очень разборчивы, написаны в основном карандашом на любой бумаге, до которой он мог дотянуться, в том числе и на туалетной бумаге. У некоторых создавалось впечатление, что твердая, но не очень плоская поверхность — его шлем, его колено — использовалась в качестве письменного стола. Бетти утверждала, что ей неловко писать мужу такие скучные письма, но Линда уверена, что ее светская беседа была именно тем, что было нужно ее отцу и что он хотел услышать. Эти письма служили его основной связью с миром, за который он боролся и в который стремился вернуться домой.Линда считает, что письма, которые он отправлял и получал, действительно поддерживали его в здравом уме.

Майлз Тримпи и Бетти Ромесберг выросли недалеко от Роквуда, штат Пенсильвания. Бетти жила с родителями на небольшой ферме, а Майлз работал на стройке. Они встретились однажды субботним вечером, когда оба ужинали с друзьями в одном ресторане. Бетти всегда говорила своим двум дочерям, Нэнси Ли и Линде, что это была любовь с первого взгляда, и Майлз говорил, что считал Бетти самой красивой девушкой, которую он когда-либо видел в своей жизни, и что он сразу понял, что полюбит ее. женись на ней когда-нибудь.

На их первом свидании Майлз отвел Бетти на стройку, где он работал, чтобы показать ей, что он трудолюбивый и серьезный молодой человек. На самом деле ему было всего семнадцать, а Бетти восемнадцать. Вскоре они поженились, 14 апреля 1943 года. Поскольку Майлз ожидал призыва вскоре после того, как ему исполнится восемнадцать, они переехали к родителям Бетти, вместо того чтобы пытаться найти собственное жилье. Они тоже сразу решили завести ребенка. Майлз хотел иметь хотя бы одного ребенка на случай, если он не вернется домой с войны, и Бетти согласилась.

9 июня 1943 года Майлзу исполнилось восемнадцать, и, конечно же, 13 сентября было издано уведомление о призыве в армию (Приказ № 12472). 19 октября он стал рядовым и был отправлен в лагерь Уилер, штат Джорджия, для базовой подготовки. Как только он добрался до лагеря, он начал писать письма, которые так ценила Бетти.

В письме из Кэмп Уилер от 22 октября Майлз сообщил Бетти, что они смотрели кино в лагере. «Они были нехороши, — писал он, — но если бы ты был со мной, они были бы лучше.28 октября он отметил: «Мне пришлось прекратить это письмо только сейчас. Нас вызвали на небольшую тренировку. Нам пришлось научиться отдавать честь офицеру».

Обучение быстро стало серьезным. В письме от 4 ноября Майлз сообщил Бетти, что купил ей сувенир, миниатюрную копию автоматической винтовки, которой его учили пользоваться: «Это стреляет восемью снарядами так быстро, как вы можете нажать на курок. Обратите внимание на нож на конце. Они показали нам, как убить человека с его помощью сегодня. Вы используете нож, если у вас нет ракушек.Длина ножа 16*. Вы пропустите его через шею или через кишки.»

Словно понимая, что это описание может расстроить Бетти, он начал новый абзац: «Чтобы сменить тему, я хочу поблагодарить вас за Библию, которую вы мне прислали. Я буду пользоваться ею, и часто». У Бетти до сих пор хранится эта маленькая синяя Библия, немного потрепанная во время военной службы. На форзаце он написал свое имя, звание и порядковый номер, а также перечислил миссис Майлз Тримпи, Роквуд, штат Пенсильвания, штат Род-Айленд. № 1, ящик 6, как его ближайший родственник. На противоположной странице была печатная записка из Белого дома: «Как главнокомандующий я с удовольствием рекомендую чтение Библии всем, кто служит в вооруженных силах Соединенные Штаты», — начинается оно и подписано Франклином Д.Рузвельт. Из писем Майлза ясно, что он действительно часто пользовался этой Библией и, как и многие другие, научился молиться со значительно большей настойчивостью во время службы на войне. Что касается сувенирного пистолета, Бетти написала ему, что он прекрасен и что она положила его на свой письменный стол, как он просил.

В течение семнадцати недель тренировок Майлз писал как можно чаще, практически ежедневно, но иногда он был слишком измотан, чтобы что-либо делать, кроме как падать в обморок в конце дня.Его письма пронизаны любовью к Бетти и беспокойством о том, как она себя чувствовала во время беременности. (Слово «беременная» не использовалось ни одним из них; Бетти говорила вместо «мое состояние», как шестьдесят лет назад учили приличных молодых женщин). , потому что он не смог бы приехать домой на День Благодарения или Рождество, но и финансы, и ее «состояние» помешали этому. Майлз не получил свою первую зарплату, которая после отправки домой Бетти составила 15 долларов за отслуживший месяц, до 30 ноября, и только благодаря долларовым банкнотам, присланным родственниками, он смог купить большую часть чего угодно. .Бетти и другие члены семьи и друзья также присылали ему угощения, такие как конфеты и орехи. В какой-то момент он попросил Бетти прислать ему «сигареты» и не раз иронично заметил: «Еще один день, еще 60 центов». Когда ему действительно заплатили, он вышел и сфотографировался в униформе, чтобы отправить Бетти. Он пришел с разбитой рамой и стеклом, несмотря на его тщательную упаковку. В ответ Бетти дала женственный совет пометить любые другие фотографии «Стекло, обращаться с осторожностью» или, что еще лучше, отправить только фотографию с пометкой «Картинка, не гнуться» и позволить ей купить рамку.Но даже со сломанной рамкой ей понравилось фото, и она написала ему: «Мальчик, ты всегда такой красивый».

Когда супруги обменялись рождественскими письмами, Бетти написала, что без него Рождество совсем не похоже на Рождество. Описав семейный пир, она прокомментировала: «Я не очень хотела еды. Все, чего я жаждала, — это твоей любви». Майлз описал свою еду, включая индейку и тыквенный пирог и «почти все, что мы могли придумать», добавив: «Единственный раз, когда вы получаете хорошую еду в армии, — это День Благодарения или Рождество. В заключение он сказал ей: «Я слышу, как играет «Белое Рождество». Это когда-нибудь вернет старые добрые времена. Мне хочется плакать. Без обмана. Ваш настоящий муж, Майлз».

Армейские реалии вскоре вернулись на передний план. В письме, написанном двадцать девятого числа, Майлз жаловался: «Вчера у нас появился новый сержант, и будет ли он вообще адом на земле». Уже было ясно. что он «перейдет», используя выражение для боевых действий в Европе, которое началось во время Первой мировой войны. Некоторое время Майлз писал о попытках вступить в десантники, но когда он спросил Бетти, что она думает, она решительно отговорила идея, так как его ситуация, вероятно, будет достаточно опасной без прыжков с самолетов.

Как и все солдаты, Майлз прекрасно понимал, что его легко могут убить. В своем рождественском письме он написал: «Итак, дорогая, никогда не волнуйся, если со мной что-нибудь случится, и я никогда не вернусь. Всегда думай об этих словах:« Я буду ждать тебя на небесах, дорогая »». возможно, он беспокоился о том, что с ним может случиться, другие письма ясно показывают его гордость за то, что он хороший солдат, и его радость от того, что офицер назвал его часть лучшей в округе.

Когда его подготовка подошла к изнурительному завершению, Майлзу пришлось провести две недели в палатке в лесу, пока его подразделение проходило боевые учения.Несмотря на холод, дождь и бессонницу, его поддерживала надежда, что по окончании обучения он получит недельный отпуск, чтобы отправиться на север и побыть с Бетти. Отпуск, о котором он молился, пришел в конце февраля, и он смог провести первую неделю марта с…

Француженка воссоединяется с американским бойфрендом, которого она не видела 75 лет с тех пор, как они влюбились любовь во время ВОВ.

75 лет спустя ветеран Дня Д встречает давно потерянную французскую любовь ..»> www.youtube.com

В мире миллионы историй о любви, но одна из них выделяется, как эта.

Влюбленность — универсальное человеческое явление, не имеющее универсального определения. Это может быть медленно разгорающийся огонь или вспышка на сковороде. Это может произойти с годами или за одной чашкой кофе. Иногда он исчезает и исчезает, а иногда остается на всю жизнь.


Все мы любим хорошие истории любви. Когда в мире так много боли и печали, истории о непреходящей силе любви поднимают нам настроение и напоминают о красоте настоящей человеческой связи.

Мы также любим истории о людях, доживших до глубокой старости и имеющих значительный опыт в более поздние годы. Такие истории вселяют в нас надежду и напоминают, что все возможно.

Эта история американца и француженки, которые встретились во время Второй мировой войны, заставит вас поверить в тайну любви и ее непреходящую силу.

К.Т. Роббинс и Жаннин Ганайе полюбили друг друга, когда Роббинс находился во Франции 75 лет назад, но их отношения были недолгими.

Ему было 24. Ей 18. Он служил в армии США, дислоцированной в ее деревне на северо-востоке Франции. Они оба были захвачены испытаниями войны и триумфами вновь обретенной любви.

Согласно СЕГОДНЯ, когда Роббинса перевели на Восточный фронт, ему пришлось быстро попрощаться с Ганайе. Они говорили о возможности его возвращения за ней. Он взял ее фотографию с собой.

После этого они больше не увидятся.

После войны Роббинса отправили обратно в Америку, где он в конце концов женился и открыл скобяной магазин.Ганай тоже пошла дальше, вышла замуж и родила пятерых детей во Франции.

Они оба покинули Вторую мировую войну с мыслями о воссоединении. Ганай даже начал учить английский в надежде, что Роббинс вернется. Но жизнь случилась, и от этих надежд пришлось отказаться. «Вы знаете, когда вы женитесь, после этого вы больше не можете этого делать», — сказал Роббинс.

Роббинс и Ганай — теперь Пирсон — недавно воссоединились впервые после войны, и это действительно самое приятное событие.

Ему 97. Ей 92. Ушла из жизни его 70-летняя жена, скончался и ее муж.

Роббинс дал интервью французской телевизионной станции для сегмента, посвященного годовщине Дня Д, и он поделился фотографией Пирсона, которая у него все еще была.

Он думал, что, возможно, они смогут разыскать семью его бывшей возлюбленной, даже не предполагая, что она все еще будет жива или что она будет жить в пределах 40 миль от деревни Брий, где они встретились более семи десятилетий назад.

В видео, опубликованном France 24, репортер сообщает Роббинс, что Пирсон жив и здоров, и что она ждет его встречи с ней. Его удивление и радость ощутимы, когда он смеется и целует репортера в лоб.

Затем видео переходит к воссоединению бывшей пары, и их химия происходит мгновенно. «Жанин Ганайе», — говорит Роббинс, подходя к ней. Они обнимаются, и она целует его лицо снова и снова. Улыбки и слезы, когда они сидят рядом, держась за руки.

«Я всегда любил тебя», — говорит ей Роббинс. «Ты никогда не выходил из моего сердца».

Пирсон сказал телеканалу: «Я всегда думал о нем, думал, может быть, он был там, что, может быть, он придет». Они провели вместе несколько часов, прежде чем им снова пришлось расстаться, но на этот раз с планами новой встречи.

Статьи с вашего сайта

Связанные статьи в Интернете

Реальная история любви, разворачивающаяся в письмах солдат Второй мировой войны | Автобиография и мемуары

«Дорогая, дорогая, дражайшая Елизавета, что ты делаешь со мной, что мы делаем друг с другом? Как я тебя не видел, почему я ослеп, что я могу сделать?» написал Крис Баркер Бесси Мур в августе 1944 года в одном из 500 писем, в которых подробно описывается долгий, медленно горящий роман пары, и которые должны быть опубликованы в следующем году.

Мур и Баркер вместе работали на почте до начала Второй мировой войны. Когда Баркер работал сигнальщиком в Северной Африке, он начал писать письма множеству друзей и знакомых, в том числе Мур и ее парню Нику. Ее ответ сообщил ему, что ее отношения с Ником закончились, а также признался в своих чувствах к Баркеру, что вызвало длительную переписку, в ходе которой пара влюбилась.

«Думаю, теперь я начну рассказывать вам кое-что о себе и своей семье с точки года до наших дней.Я думаю, что это необходимо, потому что я хочу (это очень трудно написать — все, что я хочу сделать, это сказать тебе, что я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ) жениться на тебе вскоре после того, как я вернусь в Англию, и я хочу, чтобы мы сделали большую часть «разговоров». ‘ через наши письма. Я надеюсь, что и вы дадите мне сокращенное «кое-что», чтобы, когда мы, чудесным образом, наконец встретимся, мы узнали друг о друге больше, чем можно было бы получить из современной или текущей переписки», — писал Баркер в одном из своих писем. письмо

Крис Баркер в униформе

И, получив фотографии Мура: «Можете себе представить, что я чувствовал сегодня, когда получил ваши фотографии… Как вы прекрасны! Как здорово! Сколько восхищения!»

Иногда буквы несут в себе комическую ноту — Баркер пишет: «Я должен рискнуть причинить тебе боль, любовь моя — надеюсь, ты не Р. К. Больше пока ничего не скажу». Иногда нежно-ласково: «У меня сегодня была клубника, приятель, она была великолепна. Вряд ли стоит говорить, что я предпочитаю вас всей клубнике, которая еще есть или будет». Иногда страстно: «Как я тоскую по ТЕБЕ! Я тебя люблю. Я тебя люблю. Я тебя люблю. Поспеши в тот день, когда я смогу сказать тебе это со всей силой, которая у меня есть, и быть принятым твоей плотью и оживлённым твоей красотой.»

Пара поженилась после войны. Их переписка была обнаружена их сын Бернард Баркер после смерти отца.«Я не знал, что мой папа был великим писателем, пока не открыл маленькую синюю коробочку, которую он подарил мне перед смертью», — сказал он. «Из него вывалились 500 писем, написанных его знакомым четким почерком, с полумиллионом слов, выжатых на хрупкой синей авиапочтовой бумаге. Они напоминают о повседневной рутине раздираемого войной Лондона, а также о скуке и опасности жизни призывника в Северной Африке, Италии и Греции. , Они выражают вечную страсть обычной пары, надеющейся пережить бурю».

Сохранилось лишь несколько писем Мур к Баркеру – многие из них были уничтожены Баркер, чтобы их не могли прочитать посторонние глаза, другие были сожжены по ее собственному желанию после войны.Те, что раскрывают ее собственный пыл: «Ну, я рада, что у тебя есть 4 одеяла, чтобы согреться — если бы я была там, ты бы не захотел, тебе было бы достаточно жарко. Вот я, цветущий айсберг дева, ожидающая, что ее разбудят в огне, не просто растают, но превратятся в огонь, а ты, за много миль отсюда, нуждаешься в дополнительном одеяле».

Они также трогательно выражают свое облегчение, услышав, что Баркер в безопасности, после длительного отсутствия писем: «О, черт возьми! Кристофер, я только что получил вашу телеграмму — как я могу сказать вам, как прекрасен мир, свяжитесь снова с ты, контакт с жизнью – О Любимец моего сердца» – и ее нервы по поводу, наконец, еще раз увидеть его во плоти.«Мне тоже немного страшно — в буквах все кажется больше, чем в натуральную величину, как на фотографии, на ней не видно ни белых волосков под черными, ни гниющих зубов, ни темнеющей кожи, я думаю о своих скверных чертах, о своей заурядности. Да, я тоже немного боюсь.

Роман пары был впервые освещен в истории написания писем Саймоном Гарфилдом, To the Letter, где Кэтрин Хьюз описала их историю как «самую убедительную часть своей книги» в обзоре Guardian.В настоящее время Canongate приобрела права на всю их переписку, которая будет опубликована под названием «Моя дорогая Бесси: история любви в письмах» в 2015 году. комические недоразумения и глубокая тоска».

Гарфилд, редактирующий и представляющий том, назвал его «одним из самых душераздирающих, неотразимых, а иногда и веселых переписок, которые я когда-либо читал», и сказал, что «знал, что мне повезло в чем-то особенном, как только Я начал читать первые несколько писем».

Бернард Баркер и внучка Баркера и Мура Ирена Баркер предоставят послесловие к тому, что Канонгейт описал как «замечательный и уникальный пример того, как буквы могут изменить обычную жизнь».

Чтобы посмотреть видеоролики с чтением писем из книг Саймона Гарфилда «К письму» и Шона Ашера «Письма с примечаниями», посетите сайт www.