Лучше поздно — это… Что такое Лучше поздно?

  • Лучше поздно, чем никогда — Лучше поздно, чѣмъ никогда. Ср. Здѣсь имъ очень, очень довольны… Ленѣ говорили, qu’il est très bien vu! Что жъ, лучше поздно, чѣмъ никогда. Боборыкинъ. Поумнѣлъ. 17. Ср. Боюсь, не поздненько ли это нѣсколько? «Ну, mieux tard que jamais. Лѣсковъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Лучше поздно, чем никогда — С латинского: Potius sew, quam nunquam (потиус серо, квам нунквам). Впервые это выражение встречается в четвертой книге «Истории римского народа» крупнейшего историка Древнего Рима Тита Ливия (59 до н.э. 17 н. э.). Позднее это выражение станет… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • лучше поздно, чем никогда — Ср. Здесь им очень, очень довольны… Лене говорили, qu il est très bien vu! Что ж, лучше поздно, чем никогда. Боборыкин. Поумнел. 17. Ср. Боюсь, не поздненько ли это несколько? Ну, mieux tard que jamais . Лесков. Обойденные. 3, 2. Ср. В то время …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Лучше поздно, чем никогда (Гончарова) — Критические заметки. Напечатаны в журнале Русская речь 1879 г., № 6. Сам Гончаров, называя заметки критическим анализом своих книг, смотрел на них, как на авторское предисловие к собранию своих сочинений. Я опоздал с этим предисловием скажут мне …   Словарь литературных типов

  • Лучше поздно, чем никому, — сказала старая дева, отправляясь в роддом — (от посл. Лучше поздно, чем никогда лучше что л. сделать позднее, чем не сделать этого никогда; никому не дать не отдаться мужчине) 1) исходное знач.; 2) о лишении девственности …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОМУ — погов. перед.: Лучше поздно, чем никогда. Лучшее враг хорошего посл. Не надо улучшать то, что и так хорошо. Лучшие ножки Франции, если побрить и выпрямить похвала …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • Лучше поздно, чем никогда — крыл. сл. Выражение из «Истории народа римского» Тита Ливия (59 г. до н. э. 17 г. н. э.), кн. 4, 2, 11: «Potius sero, quam nunguam». Нередко цитируется как французская поговорка: «Mieux vaut tard que jamais» …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • поздно — нар., употр. очень часто 1. Словом поздно обозначают конечный период суток, времени года и т. п. Лечь поздно. | Поздно осенью. 2. Если кто либо появляется позже какого либо времени, то это означает, что этот человек появляется с опозданием, не… …   Толковый словарь Дмитриева

  • лучше —   , сравн. ст. к нареч. хорошо.   ** Аучше меньше, да лучше.   // Заглавие статьи В.И.Ленина (1923 г.). Афоризм создан на основе пословицы “Лучше поздно, чем никогда” и на основе крылатых слов Грибоедова “Числом поболее, ценою подешевле”/.   ◘ В… …   Толковый словарь языка Совдепии

  • Лучше шоколада — Better Than Chocolate …   Википедия

  • russian_argo.academic.ru

    Отзывы о книге Лучше поздно!..

    Это моя третья книга у Дегардинье, и снова точное попадание в «пятерку».Мне очень нравится, как пишет автор: с бесконечной любовью к героям и читателю, с невероятной внимательностью к деталям и поведению, с мягким юмором, добротой и верой в лучшее в людях. Все его герои — добрые, порядочные, стремятся к лучшему не столько для себя, сколько для их окружения. И даже последние строчки в книге заставляют читателя смутиться своей циничностью и больше верить в людей и их порядочность.
    Заваязка сюжета есть в аннотации, но все-таки хочется добавить пару слов. Мы знакомимся с Тома где-то на границе между Индией и Пакинстаном, он врач гуманитарной миссии, уже почти 20 лет не был дома, во Франции, живет своими пациентами и радуется возможности облегчить их нелегкую жизнь. Но однажды все меняется — он узнает, что во Франции у него есть дочь, зовут ее Эмма. И начнутся душевные мучения и терзания!.. Да, наш герой действительно совестлив и почти непрерывно думает о том, как же он мог уехать в командировку, почему же он ничего не узнал и не принял участия в ее воспитании, как же смог допустить, что его дочь воспитывала сначала его возлюбленная одна, а потом и стала носить фамилию другого мужчины. Несмотря на то, что таких размышлений в книге очень много, они не надоедают, а словно приоткрывают заслонку во внутреннем мире любого родителя — страх за своего ребенка, боль за его неудачи, гордость за его достижения, безусловная любовь и радость от встреч.

    Тома едет во Францию, на встречу дочери, которая и не видела ни разу своего родного отца, а может, и вовсе не знает, кто он. Душевные страдания подкрепляются столь сильно изменившейся за два десятилетия обстановкой. Огромные светлые аэропорты со множеством светящихся экранов. наполненные непонятной техникой, множество людей, уткнувшихся в свои гаджеты и не обращавших внимание на окружающих, огромные магазины, способные десятой своей частью прокормить целую индийскую деревню на неделю. Он, как пещерный человек, растерян и не понимает, зачем европейцу столько всего. Зато дочь он определяет сразу, узнает в ней черты себя и ее матери, подмечает за ней все незначительные детали поведения, походки, жестов и голоса. Он описывает свои заметки в толстой тетради, наблюдая издали, как зоологи наблюдают за животными в природе.

    Очень душевно показаны обитатели маленького дома престарелых, куда Тома устраивается работать директором. Старички показаны странноватыми, эксцентричными, но совсем не злыми. Тома с удовольствием принимает участие в их жизни, без труда принимая негласные правила нового места работы.
    Он понимает и принимает желание одного из подопечных оказаться рядом с женой, которая находится в другом учреждении, ради чего готов наесться сладкого настолько, чтобы заработать, как и у нее, диабет. Принимает желанием другой кормить кошку с котятами, и не кричит об антисанитарии и прочих ужасах непривитого животного. Помогает ближайшему соседу набраться смелости и решить личные проблемы.

    Мне понравились и мягко поднятые проблемы современного общества, и отношение к ним и людям главного героя, а через него и автора. Было очень приятно читать его рассуждения, что отцом такой взрослой дочери ему не быть, но другом он быть сможет.

    www.livelib.ru

    Лучше поздно, чем никогда… — Афоризмы, приколы, статусы, цитаты, анекдоты, пословицы

    Мода, мода! Кто её рождает?
    Как её постигнуть до конца?!
    Мода вечно там, где оглупляют,
    Где всегда упорно подгоняют
    Под стандарт и вкусы, и сердца.

    Подгоняют? Для чего? Зачем?
    Да затем, без всякого сомнения,
    Чтобы многим, если уж не всем,
    Вбить в мозги единое мышление.

    Ну, а что такое жить по моде?
    Быть мальком в какой-нибудь реке
    Или, извините, чем-то вроде
    Рядовой горошины в мешке.

    Трудятся и фильмы, и газеты —
    Подгоняй под моды, дурачьё!
    Ибо человеки-трафареты,
    Будем честно говорить про это, —
    Всюду превосходное сырьё!

    И ведь вот как странно получается:

    Человек при силе и красе
    Часто самобытности стесняется,
    А стремится быть таким, как все.

    Честное же слово — смех и грех:
    Но ведь мысли, вкусы и надежды,
    От словечек модных до одежды,
    Непременно только как у всех!

    Всё стандартно, всё, что вам угодно:
    Платья, кофты, куртки и штаны
    Той же формы, цвета и длины —
    Пусть подчас нелепо, лишь бы модно!

    И порой неважно человеку,
    Что ему идёт, что вовсе нет,
    Лишь бы прыгнуть в моду, словно в реку,
    Лишь бы свой не обозначить след!

    Убеждён: потомки до икоты
    Будут хохотать наверняка,
    Видя прабабушек на фото
    В мини-юбках чуть не до пупка!

    — Сдохнуть можно!.. И остро и мило!
    А ведь впрямь не деться никуда,
    Ибо в моде есть порою сила,
    Что весомей всякого стыда.

    Впрочем, тряпки жизни не решают.
    Это мы ещё переживём.
    Тут гораздо худшее бывает,
    Ибо кто-то моды насаждает
    И во всё духовное кругом.

    В юности вам сердце обжигали

    Музыка и сотни лучших книг.
    А теперь вам говорят: — Отстали!
    И понять вам, видимо, едва ли
    Модерновой модности язык.

    Кто эти «премудрые» гурманы,
    Что стремятся всюду поучать?
    Кто набил правами их карманы?
    И зачем должны мы, как бараны,
    Чепуху их всюду повторять?

    Давят без малейшего смущения,
    Ибо модник бесхребетно слаб
    И, забыв про собственное мнение,
    Всей душой — потенциальный раб!

    К чёрту в мире всяческие моды!
    Хватит быть бездарными весь век!
    Пусть живёт, исполненный свободы,
    Для себя и своего народа
    Умный и красивый человек!

    Эдуард Асадов

    aforizm.org

    «Лучше поздно, чем никогда» читать онлайн книгу автора Барбара Шер на MyBook.ru

    Свет мой, зеркальце, скажи! Да всю правду доложи:
    я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?
    Дура, тебе сорок один!

    Сначала я хотел написать издевательскую рецензию, какие мне обычно просятся на ум, когда я читаю книги по саморазвитию. Но от нее остался только эпиграф… Я колебался примерно до половины книги, но когда критическая масса здравых суждений автора пересилила мой скептицизм, я решил, вообще, ничего не писать. Но тут Барбара меня поразила.

    Придавать слишком большое значение сексу, — замечает она, — все равно, что придавать чрезмерную важность чему угодно другому: еде деньгам, машинам. Но не вздумайте сказать это на вечеринке. В Америке считается прямо-таки нездоровым подвергать секс сомнению.

    (Ну теперь вы понимаете, что я не в силах был написать издевательскую рецензию, а пишу вот эту).

    Итак, Барбара часто повторяется, она утомительно-многословна и любит разжевывать идеи до состояния жидкой эмульсии – наверное, для того, чтобы они не застряли у читателя в горле. Меня жутко бесили ее многочисленные вопросы и «упражнения» в каждой главе, которыми Шер пыталась прокачать мое сознание. Это невозможно терпеть! Она всерьез думает, что мы будем выписывать на бумажке, кто я, к чему стремлюсь, чего боюсь, удовлетворен ли своим положением, что от меня хотели родители в детстве, о чем я мечтал в 4 года, в 7 лет, в 11 и прочая прочая?

    Еще я заметил, что американским селфмейдам нельзя приводить цитаты из Евангелия, ну или каких-нибудь глубокомысленных средневековых философов. Но у них есть перечень авторов, без упоминания которых книга не может считаться интеллектуальной. В данном случае это Платон. Итак, Платон:

    «Как ты, Софокл, насчет любовных утех? Можешь ли ты еще иметь дело с женщиной?» — «Помолчал бы ты, право, — отвечал тот, — и я с величайшей радостью ушел от этого, как уходят от яростного и лютого повелителя»

    (Ай-яй-яй, Барбара! Как же ты не заметила всей двусмысленности цитаты, учитывая любовные опыты самого философа? Ну да, ладно, плюсуем за попытку опереться на классиков. Еще у Барбары есть цитаты из Петрарки, Юнга, блаженного Августина, кучи американских «мудрецов» и целой дивизии Джен, Изабель, Джонов, Стивенов, Карен и пр.)

    Короче, краткое содержание первой части.

    Не могу поверить, что мне сорок!!!
    В сорок лет жизнь только начинается. В сорок лет жизнь только начинается. В сорок лет жизнь только начинается.
    Впереди только болезни и смерть!!!
    В сорок лет жизнь только начинается. В сорок лет жизнь только начинается.
    Я никому не нужен (-на)!
    В сорок лет жизнь только начинается, в сорок лет жизнь только начинается.
    Мужики (бабы) – не смотрят на меня!
    В сорок лет жизнь только начинается, в сорок лет жизнь только начинается.
    (Робко) Неужели!?
    У тебя все впереди, у тебя все впереди, у тебя все впереди.
    А как же любовь?
    У тебя все впереди, у тебя все впереди.
    А секс?
    У тебя все впереди.
    (С надеждой) Неужели!?

    И тут Барбара замечает, что существует два вида любви — романтическая и … настоящая (каков поворот!) Романтическая случается в молодости, когда нас трясет от избытка гормонов, а настоящая любовь больше похожа на дружбу.

    Настоящая любовь, кроме того, прогонит прочь любовь романтическую, – обещает Барбара.

    Испужались? Но не все так плохо, ведь Барбара Шер доходчиво объясняет, что любовь — это не только жар в теле, дрожание членов и сомнамбулическая лихорадка. Настоящая любовь это… а вот здесь уже не хочется ерничать, потому что Барбара начинает говорить почти библейские вещи, ну, по крайней мере, в первом их приближении. Это что-то из разряда житейской мудрости человека, на опыте познавшего, что страсть не равняется любви.

    Впервые я не смотрю на каждого встречного мужчину как на свою потенциальную пару или спасителя. Когда это впервые произошло, все стали казаться мне скучными. Если мужчин не рассматривать как возможных партнеров, они неинтересны. Но спустя какое-то время я стала видеть тех же самых мужчин как личность, со своим характером, и они стали казаться гораздо более интересными, чем прежде. Теперь они мне нравятся, хотя и сильно отличаются от моих представлений о них.

    На этом Барбара не останавливается и начинает громить, шутка сказать, американский образ жизни! Культ успеха! Навязанные современной культурой ценности и представления! Очень нудно объясняет, что бежать за тридевять земель в чужую страну, забираться в горы или на необитаемый остров – это не лучший способ унять ужас от надвигающейся старости…

    (Представляете, и это только половина книги! Барбара, Барбара, краткость сестра таланта…)

    Ну а дальше все как всегда.

    Мир – это спрут, родные – это вампиры, друзья – это рабовладельцы, которые тянут из тебя все соки. Тьфу на них! Сделай, как я тебя научу! Откопай свою мечту, поверь в себя, наберись мужества и… тьфу на них! Стань свободным, стань хозяином своей судьбы. Ты заказываешь музыку, ты капитан корабля «моя жизнь», ты сможешь, сможешь, сможешь, сможешь…
    (Скучно, как-то получилось у меня, но у Барбары чуть повеселее). Впрочем, пора закругляться.

    Вообще-то, эта книга для сорокалетних и тех, кто переживает кризис среднего возраст, но после ее прочтения мне подумалось, что ее можно читать и в двадцать и в тридцать. Не потому, конечно, что это поможет избежать шишек и приобрести мудрость, но хотя бы для того, чтобы не падать духом, когда все начнет разрушаться, все будет идти не так, и люди откажут вам в том, что вы считали себе принадлежащим по праву.

    В общем, Барбара… как бы это сказать? (так сложно сказать простые слова) ты в общем… это… ну… того! Учитывая страну, обстановку, твое знание греческих философов … ну, в общем, я тебя как бы уважаю, то есть нельзя сказать, что люблю… сама понимаешь… а так, в целом, добрая ты, простецкая, эгоистичная американская писательша. Не мудрствуешь лукаво, режешь правду-матку, благими намерениями угобзилася под завязку, правда, везде у тебя природа с биологией всем заправляет, но я понимаю — цензура там и прочее. В общем, Барбара, ты это … держись! Уф…

    mybook.ru

    Фразеологизмы. Афоризмы. Лучше поздно, чем никогда.

    Фразеологизмы. Афоризмы.

    Лучше поздно, чем никогда.

     

     

     

     

    «Лучше поздно, чем никогда»,-

    говорим мы, если вдруг забыли о каком-то важном событии и решили всё же исправить свою ошибку. Лучше поздно, но нужно поздравить с днём рождения, решиться на что-то, поехать куда-то. В общем, лучше всё же что-то сделать, чем никогда этого не выполнить.

    Какова история этого выражения?

     

     

    Данные слова принадлежат римскому историку, автору «Римской истории от основания города» — Титу Ливию, жившему в 59 — 17 гг. до н.э. Этот его труд состоял из 142 книг, но сохранились лишь отдельные из них.

    Данное выражение было высказано Ливием в одной из книг его многотомного труда – в «Истории народа римского».

    Кстати, на латинском языке выражение звучит так: «Potius sew, quam nunquam» (потиус серо, квам нунквам).

    Слова Ливия стали пословицей во многих языках мира. В русский язык выражение пришло из французского и прочно вошло в активный словарный запас.

    Значение выражения «Лучше поздно, чем никогда».

    Данное выражение обозначает следующее: лучше что-то сделать когда-нибудь, пусть и с задержкой, чем не сделать этого вообще.

    Пример.

    «В то время и в голову начальству не приходило, чтобы предложить подчинённому сесть. Это «милости просим» и «садитесь, пожалуйста» — уже гораздо позднее в обыкновение вошли. И слава Богу. Лучше поздно, чем никогда

     ( М.Е.Салтыков-Щедрин «В среде умеренности и аккуратности».)

     

    Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна

     

    poznaemvmeste.ru

    ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ, 12. ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА

    Показать языки: ru