Содержание

Окаянные дни — краткое содержание, анализ произведения Бунина

Представляем вам обзор произведения Ивана Алексеевича Бунина «Окаянные дни» — краткое содержание основных событий, о которых он пишет в своем дневнике в 1918 году. Издана эта книга впервые была в 1926 году.

Бунин в 1918-1920 годах записывал свои впечатления и наблюдения, касающиеся событий, происходивших в то время в нашей стране, в виде дневниковых заметок.

Московские записи

Так, 1 января 1918 в Москве он писал о том, что этот «проклятый год» кончился, но, возможно, наступает что-то «еще более ужасное».

5 февраля этого же года он отмечает, что ввели новый стиль, так что должно быть уже 18 число.

6 февраля была написана заметка о том, что в газетах говорят о наступлении немцев, монахи колют лед на Петровке, а прохожие злорадствуют, торжествуют.

Далее опускаем даты и опишем основные заметки Бунина в произведении «Окаянные дни», краткое содержание которого рассматривается нами.

История в вагоне трамвая

Молодой офицер вошел в вагон трамвая и сказал, покраснев, что не может заплатить за билет. Это был бежавший из Симферополя критик Дерман. По его словам, там «неописуемый ужас»: рабочие и солдаты ходят «по колено в крови», зажарили живьем старика-полковника в паровозной топке.

Бунин пишет, что, как говорят везде, не настало еще время разбираться объективно, беспристрастно в русской революции. Но ведь никогда не будет настоящей беспристрастности. К тому же, «пристрастность» наша очень ценна для будущего историка, отмечает Бунин («Окаянные дни»). Коротко главное содержание основных мыслей Ивана Алексеевича будет нами описано далее.

В трамвае кучи солдат с большими мешками. Они бегут из Москвы, опасаясь, что их пошлют защищать от немцев Петербург.

Бунин повстречал мальчишку-солдата на Поварской, тощего, оборванного и пьяного. Тот ткнул ему «мордой в грудь» и плюнул на Ивана Алексеевича, сказав ему: «Деспот, сукин сын!».

Кем-то расклеены на стенах домов афиши, уличающие Ленина и Троцкого в связи с немцами, в том, что их подкупили.

Разговор с полотерами

Продолжим излагать краткое содержание очерка Бунина «Окаянные дни». В разговоре с полотерами он задает им вопрос о том, что будет дальше по мнению этих людей. Они отвечают, что напустили преступников из тюрем, которые управляют, не нужно было этого делать, а вместо того следовало их давно уже расстрелять. При царе подобного не было. А сейчас уже большевиков не прогонишь. Ослаб народ… Большевиков всего-то около ста тысяч будет, а простых людей — миллионы, но они ничего не могут сделать. Дали бы полотерам свободу, они бы по клокам всех с квартир растащили.

Бунин записывает разговор, подслушанный случайно по телефону. В нем человек спрашивает, что делать: у него адъютант Каледина и 15 офицеров. Ответ следующий: «Немедленно расстрелять».

Снова манифестация, музыка, плакаты, знамена — и все призывают: «Поднимайся, рабочий народ!». Бунин отмечает, что голоса их первобытные, утробные. У женщин мордовские и чувашские лица, у мужчин — преступные, у некоторых прямо сахалинские.

Далее говорится о том, что римляне ставили клейма на лица каторжников. А на эти лица не надо ничего ставить, так как все видно и без них.

Статья Ленина

Читали статью Ленина. Жульническая и ничтожная: то «русский национальный подъем», то интернационал.

Далее описывается «Съезд Советов», речь, произнесенная Лениным. Читал о трупах, стоящих на дне моря. Это утопленные, убитые офицеры. И тут же «Музыкальная табакерка».

Лубянская площадь вся блестит на солнце. Из-под колес брызжет жидкая грязь. Мальчишки, солдаты, торг халвой, пряниками, папиросами… Торжествующие «морды» у рабочих.

Солдат в кухне у П. говорит, что социализм сейчас невозможен, но все-таки нужно перерезать буржуев.

1919 год. Одесса

Продолжаем описывать произведение Бунина «Окаянные дни». Краткое содержание составляют следующие дальнейшие события и мысли автора.

12 апреля. Бунин отмечает, что прошло со дня погибели нашей уже почти три недели. Пустой порт, мертвый город. Только сегодня пришло письмо от 10 августа из Москвы. Впрочем, отмечает автор, русская почта уже давно кончилась, еще летом 17 года, когда появился на европейский лад министр телеграфов и почт. Появился «министр труда» — и вся Россия тут же перестала работать. Сатана кровожадности, Каиновой злобы дохнул на страну в те дни, когда были провозглашены свобода, равенство и братство. Сразу наступило умопомешательство. Все грозились арестовать друг друга за любое противоречие.

Портрет народа

Бунин вспоминает негодование, с которым его якобы «черные» изображения народа русского встречали в то время те, что были вспоены, вскормлены этой литературой, которая позорила сто лет все классы, кроме «народа» и босяков. Все дома сейчас темны, весь город в темноте, кроме разбойничьих притонов, где слышны балалайки, пылают люстры, видны стены с черными знаменами, на которых изображены белые черепа и написано «Смерть буржуям!».

Продолжим описывать произведение, которое написал Бунин И. А. («Окаянные дни»), в скокращении. Иван Алексеевич пишет о том, что есть два типа людей в народе. В одном из них преобладает Русь, а в другом, по его выражению, — Чудь. Но в обоих есть переменчивость обликов, настроений, «шаткость». Сам про себя сказал народ, что из него, как из дерева, «и дубина, и икона». Все зависит от того, кто обрабатывает, от обстоятельств. Емелька Пугачев или Сергий Радонежский.

Вымерший город

Продолжаем наш краткий пересказ в сокращении. Бунин И.А. «Окаянные дни» дополняет следующим образом. В Одессе расстреляли 26 черносотенцев. Жутко. Город сидит по домам, мало кто выходит на улицу. Все чувствуют себя как будто завоеванными особым народом, более страшным, чем нашим предкам казались печенеги. А победитель торгует с лотков, шатается, плюет семечками.

Бунин отмечает, что, как только становится «красным» город, сразу же сильно меняется наполняющая улицы толпа. Совершается подбор лиц, на которых нет простоты, обыденности. Они все почти отталкивающие, пугающие своей злой тупостью, вызовом всем и всему. На Марсовом Поле совершили «комедию похорон» якобы героев, павших за свободу. Это было издевательство над мертвыми, ведь они были лишены христианского погребения, закопаны в центре города, заколочены в красные гробы.

«Предупреждение» в газетах

Продолжаем излагать краткое содержание произведения И.А. Бунина «Окаянные дни». Далее автор читает «предупреждение» в газетах о том, что электричества скоро не будет из-за истощения топлива. Все обработали в один месяц: не осталось ни железных дорог, ни фабрик, ни одежды, ни хлеба, ни воды. Поздно вечером явились с «комиссаром» дома измерять комнаты «на предмет уплотнения пролетариатом». Автор задается вопросом о том, почему трибунал, комиссар, а не просто суд. Потому, что можно шагать в крови по колено под защитой священных слов революции. Распущенность — главное в красноармейцах. Глаза наглые, мутные, в зубах папироска, картуз на затылок, одеты в рвань. В Одессе еще 15 человек расстреляли, отправлено два поезда с продовольствием защитникам Петербурга, когда сам город «дохнет с голоду».

На этом заканчивается произведение «Окаянные дни», краткое содержание которого мы задались целью вам изложить. В заключение автор пишет, что обрываются на этом месте его одесские заметки. Следующие листки он закопал в землю, покидая город, и потом не смог найти.

Иван Алексеевич в своем произведении выразил свое отношение к революции — резко отрицательное. В строгом смысле «Окаянные дни» Бунина — это даже не дневник, так как записи были восстановлены по памяти писателем, художественно обработаны. Как разрыв исторического времени был воспринят им большевистский переворот. Бунин чувствовал себя последним, кто способен ощущать прошлое дедов и отцов. Он хотел столкнуть увядающую, осеннюю красоту прежнего и бесформенность, трагичность нынешнего времени. В произведении «Окаянные дни» Бунина говорится о том, что Пушкин низко и горестно клонит голову, как будто вновь отмечая: «Грустна моя Россия!». Кругом ни души, лишь изредка непристойные женщины да солдаты.

Не только торжеством тирании и поражением демократии была для писателя геенна революции, но и невосполнимой утратой лада и строя самой жизни, победой бесформенности. К тому же, произведение окрашено грустью расставания, которое предстоит Бунину со своей страной. Глядя на осиротевший Одесский порт, автор вспоминает отъезд в свадебное путешествие и отмечает, что потомки не смогут даже представить себе ту Россию, в которой жили когда-то их родители.

За распадом России Бунин угадывает и конец мировой гармонии. Лишь в религии он видит единственное утешение.

Отнюдь не идеализировал писатель прежнюю жизнь. Ее пороки были запечатлены в «Суходоле» и «Деревне». Он показал там же и прогрессирующее вырождение класса дворянства. Но по сравнению с ужасами гражданской войны и революции дореволюционная Россия в представлении Бунина стала чуть ли не образцом порядка и стабильности. Он чувствовал себя едва ли не библейским пророком, еще в «Деревне» возвестившим грядущие бедствия и дождавшимся исполнения их, а также небеспристрастным летописцем и очевидцем очередного беспощадного и бессмысленного русского бунта, говоря словами Пушкина. Бунин видел, что ужасы революции воспринимались народом как возмездие за угнетение в эпоху правления дома Романовых. И еще он отмечал, что большевики могут пойти на истребление половины населения. Поэтому таким мрачным является бунинский дневник.

Окаянные дни бунин краткое содержание по главам. Окаянные дни, бунин иван алексеевич. Несколько интересных сочинений

Окаянные дни
Краткое содержание произведения
В 1918-1920 годы Бунин записывал в форме дневниковых заметок свои непосредственные наблюдения и впечатления от событий в России того времени. Вот несколько фрагментов:
Москва, 1918г.
1 января (старого стиля). Кончился этот проклятый год. Но что дальше? Может, нечто еще более ужасное. Даже наверное так…
5 февраля. С первого февраля приказали быть новому стилю. Так что по-ихнему уже восемнадцатое…
6 февраля. В газетах – о начавшемся наступлении на нас немцев. Все говорят: “Ах, если

Бы!”. На Петровке монахи колют лед. Прохожие торжествуют, злорадствуют: “Ага! Выгнали! Теперь, брат, заставят!”
Далее даты опускаем. В вагон трамвая вошел молодой офицер и, покраснев, сказал, что он “не может, к сожалению, заплатить за билет”. Приехал Дерман, критик, – бежал из Симферополя. Там, говорит, “неописуемый ужас”, солдаты и рабочие “ходят прямо по колено в крови”. Какого-то старика-полковника живьем зажарили в паровозной топке. “Еще не настало время разбираться в русской революции беспристрастно, объективно… ” Это слышишь теперь поминутно. Но настоящей беспристрастности все равно никогда не будет А главное: наша “пристрастность” будет ведь очень и очень дорога для будущего историка. Разве важна “страсть” только “революционного народа”? А мы-то что ж, не люди, что ли? В трамвае ад, тучи солдат с мешками – бегут из Москвы, боясь, что их пошлют защищать Петербург от немцев. Встретил на Поварской мальчишку-солдата, оборванного, тощего, паскудного и вдребезги пьяного. Ткнул мне мордой в грудь и, отшатнувшись назад, плюнул на меня и сказал: “Деспот, сукин сын!” На стенах домов кем-то расклеены афиши, уличающие Троцкого и Ленина в связи с немцами, в том, что они немцами подкуплены. Спрашиваю Клестова: “Ну, а сколько же именно эти мерзавцы получили?” “Не беспокойтесь, – ответил он с мутной усмешкой, – порядочно… ” Разговор с полотерами:

– Ну, что же скажете, господа, хорошенького?
– Да что скажешь. Все плохо.
– А что, по-вашему, дальше будет?
– А Бог знает, – сказал курчавый. – Мы народ темный… Что мы знаем? То и будет: напустили из тюрем преступников, вот они нами и управляют, а их надо не выпускать, а давно надо было из поганого ружья расстрелять. Царя ссадили, а при нем подобного не было. А теперь этих большевиков не сопрешь. Народ ослаб… Их и всего-то сто тысяч наберется, а нас сколько миллионов, и ничего не можем. Теперь бы казенку открыть, дали бы нам свободу, мы бы их с квартир всех по клокам растащили”.
Разговор, случайно подслушанный по телефону:
– У меня пятнадцать офицеров и адъютант Каледина. Что делать?
– Немедленно расстрелять.
Опять какая-то манифестация, знамена, плакаты, музыка – и кто в лес, кто по дрова, в сотни глоток: “Вставай, подымайся, рабочай народ!”. Голоса утробные, первобытные. Лица у женщин чувашские, мордовские, у мужчин, все как на подбор, преступные, иные прямо сахалинские. Римляне ставили на лица своих каторжников клейма: “Сауе гигет”.
На эти лица ничего не надо ставить, и без всякого клейма все видно. Читали статейку Ленина. Ничтожная и жульническая – то интернационал, то “русский национальный подъем”. “Съезд Советов”. Речь Ленина. О, какое это животное! Читал о стоящих на дне моря трупах, – убитые, утопленные офицеры. А тут “Музыкальная табакерка”. Вся Лубянская площадь блестит на солнце. Жидкая грязь брызжет из-под колес. И Азия, Азия – солдаты, мальчишки, торг пряниками, халвой, маковыми плитками, папиросами… У солдат и рабочих, то и дело грохочущих на грузовиках, морды торжествующие. В кухне у П. солдат, толстомордый… Говорит, что, конечно, социализм сейчас невозможен, но что буржуев все-таки надо перерезать.
Одесса. 1919 г.
12 апреля (старого стиля). Уже почти три недели с дня нашей погибели. Мертвый, пустой порт, мертвый, загаженный город-Письмо из Москвы… от 10 августа пришло только сегодня. Впрочем, почта русская кончилась уже давно, еще летом 17 года: с тех самых пор, как у нас впервые, на европейский лад, появился “министр почт и телеграфов… “. Тогда же появился впервые и “министр труда” – и тогда же вся Россия бросила работать. Да и сатана Каиновой злобы, кровожадности и самого дикого самоуправства дохнул на Россию именно в те дни, когда были провозглашены братство, равенство и свобода. Тогда сразу наступило исступление, острое умопомешательство. Все орали друг на друга за малейшее противоречие: “Я тебя арестую, сукин сын!”.
Часто вспоминаю то негодование, с которым встречали мои будто бы сплошь черные изображения русского народа. … И кто же? Те самые, что вскормлены, вспоены той самой литературой, которая сто лет позорила буквально все классы, то есть “попа”, “обывателя”, мещанина, чиновника, полицейского, помещика, зажиточного крестьянина – словом, вся и всех, за исключением какого-то “народа” – безлошадного, конечно, – и босяков.
Сейчас все дома темны, в темноте весь город, кроме тех мест, где эти разбойничьи притоны, – там пылают люстры, слышны балалайки, видны стены, увешанные черными знаменами, на которых белые черепа с надписями: “Смерть, смерть буржуям!”
Говорит, кричит, заикаясь, со слюной во рту, глаза сквозь криво висящее пенсне кажутся особенно яростными. Галстучек высоко вылез сзади на грязный бумажный воротничок, жилет донельзя запакощенный, на плечах кургузого пиджачка – перхоть, сальные жидкие волосы всклокочены… И меня уверяют, что эта гадюка одержима будто бы “пламенной, беззаветной любовью к человеку”, “жаждрй красоты, добра и справедливости”!
Есть два типа в народе. В одном преобладает Русь, в другом – Чудь. Но и в том и в другом есть страшная переменчивость настроений, обликов, “шаткость”, как говорили в старину. Народ сам вказал про себя: “из нас, как из древа, – и дубина, и икона”, – в зависимости от обстоятельств, от того, кто это древо обрабатывает: Сергий Радонежский или Емелька Пугачев.
“От победы к победе – новые успехи доблестной Красной Армии. Расстрел 26 черносотенцев в Одессе… “
Слыхал, что и у нас будет этот дикий грабеж, какой уже идет в Киеве, – “сбор” одежды и обуви… Но жутко и днем. Весь огромный город не живет, сидит по домам, выходит на улицу мало. Город чувствует себя завоеванным как будто каким-то особым народом, который кажется гораздо более страшным, чем, я думаю, казались нашим предкам печенеги. А завоеватель шатается, торгует с лотков, плюет семечками, “кроет матом”. По Дерибасовской или движется огромная толпа, сопровождающая для развлечения гроб какого-нибудь жулика, выдаваемого непременно за “павшего борца” (лежит в красном гробу…), или чернеют бушлаты играющих на гармонях, пляшущих и вскрикивающих матросов: “Эх, яблочко, куда котишься!”
Вообще, как только город становится “красным”, тотчас резко меняется толпа, наполняющая улицы. Совершается некий подбор лиц… На этих лицах прежде всего нет обыденности, простоты. Все они почти сплошь резко отталкивающие, пугающие злой тупостью, каким-то угрюмо-холуйским вызовом всему и всем.
Я видел Марсово Поле, на котором только что совершили, как некое традиционное жертвоприношение революции, комедию похорон будто бы павших за свободу героев. Что нужды, что это было, собственно, издевательство над мертвыми, что они были лишены честного христианского погребения, заколочены в гроба почему-то красные и противоестественно закопаны в самом центре города живых.

Из “Известий” (замечательный русский язык): “Крестьяне говорят, дайте нам коммуну, лишь бы избавьте нас от кадетов… “
Подпись под плакатом: “Не зарись, Деникин, на чужую землю!”
Кстати, об одесской чрезвычайке. Там теперь новая манера пристреливать – над клозетной чашкой.
“Предупреждение” в газетах: “В связи с полным истощением топлива, электричества скоро не будет”. Итак, в один месяц все обработали: ни фабрик, ни железных дорог, ни трамваев, ни воды, ни хлеба, ни одежды – ничего!
Вчера поздно вечером, вместе с “комиссаром” нашего дома, явились измерять в длину, ширину и высоту все наши комнаты “на предмет уплотнения пролетариатом”.
Почему комиссар, почему трибунал, а не просто суд? Все потому, что только под защитой таких священно-революционных слов можно так смело шагать по колено в крови…
В красноармейцах главное – распущенность. В зубах папироска, глаза мутные, наглые, картуз на затылок, на лоб падает “шевелюр”. Одеты в какую-то сборную рвань. Часовые сидят у входов реквизированных домов в креслах в самых изломанных позах.
Иногда сидит просто босяк, на поясе браунинг, с одного боку висит немецкий тесак, с другого кинжал.
Призывы в чисто русском духе: “Вперед, родные, не считайте трупы!*
В Одессе расстреляно еще 15 человек (опубликован список). Из Одессы отправлено “два поезда с подарками защитникам Петербурга”, то есть с продовольствием (а Одесса сама дохнет с голоду).
Р. S. Тут обрываются мои одесские заметки. Листки, следующие за этими, я так хорошо закопал в одном месте в землю, что перед бегством из Одессы, в конце января 1920 года, никак не мог найти их.


29 января 2015

Читая «Окаянные дни» (Бунин, краткое содержание следует далее), невольно ловишь себя на мысли, что в России на смену одним «окаянным дням» приходят нескончаемые новые, не менее «окаянные»… Внешне они вроде бы разные, но суть их остаётся прежней — разрушение, осквернение, надругательство, бесконечный цинизм и лицедейство, которые не убивают, ведь смерть — это не самый худший исход в этом случае, а калечат душу, превращая жизнь в медленную смерть без ценностей, без чувств с одной лишь безмерной пустотой.

Страшно становится, когда предполагаешь, что нечто подобное происходит в душе одного человека. А если представить, что «вирус» множится и распространяется, заражая миллионы душ, десятилетиями уничтожая в целом народе всё самое лучшее и ценное? Жутко.

Москва, 1918 год

Начиная с января 1918 года по январь 1920, великий писатель России Бунин Иван Алексеевич («Окаянные дни») записывал в форме дневника — живых записок современника — все то, что происходило на его глазах в послереволюционной России, все то, что он чувствовал, переживал, что выстрадал и с чем до конца своих дней так и не расстался — неимоверную боль за свою Родину.

Начальная запись сделана первого января 1918 года. Один «проклятый» год позади, но радости нет, ведь невозможно представить, что ждёт Россию дальше. Оптимизма нет, и даже всякая маломальская надежда на возврат к «прежнему порядку» или скорые изменения к лучшему тает с каждым новым днём. В разговоре с полотёрами писатель приводит слова одного «курчавого», что сегодня только Бог знает, что со всеми нами будет… Ведь из тюрем, из психиатрических больниц выпустили преступников и сумасшедших, которые животным своим нутром почуяли запах крови, бесконечной власти и безнаказанности. «Царя ссадили», набросились на престол и теперь управляют огромным народом и бесчинствуют на необъятных просторах Руси: в Симферополе, говорят, солдаты и рабочие карают всех без разбора, «прямо по колено в крови ходят». И что самое ужасное — их всего-то тысяч сто, а народу миллионы, и ничего поделать не могут…

Беспристрастность


Продолжаем краткое содержание («Окаянные дни», Бунин И.А.). Не раз общественность как в России, так и в Европе обвиняла писателя в субъективности его суждений о тех событиях, заявляя, что только время может быть беспристрастным и объективным в оценке русской революции. На все эти выпады Бунин отвечал однозначно — беспристрастности в прямом её понимании нет и никогда не будет, а его «пристрастность», выстраданная им в те жуткие годы, есть самая что ни на есть беспристрастность.

Он имеет полное право и на ненависть, и на желчность, и на злость, и на осуждение. Очень легко быть «толерантным», когда наблюдаешь за происходящим из дальнего угла и знаешь, что никто и ничто не в силах уничтожить тебя или, что ещё хуже, уничтожить твоё достоинство, искалечить до неузнаваемости душу… А когда оказываешься в гуще тех самых страшных событий, когда выходишь из дома и не знаешь, вернёшься ли живым, когда выселяют из собственной квартиры, когда голод, когда дают «по осьмушке сухарей», «пожуешь их — вонь адская, душа горит», когда самые нестерпимые физические страдания не идут ни в какое сравнение с душевными метаниями и несмолкаемой, изнурительной, вынимающей всё без остатка болью от того, что «наши дети, внуки не будут в состоянии даже представить себе ту страну, империю, Россию, в которой мы когда-то (то есть вчера) жили, которую мы не ценили, не понимали, — всю эту мощь, сложность, богатство, счастье. ..», то «страстность» не может не быть, и она становиться тем самым истинным мерилом добра и зла.

Чувства и эмоции

Да, «Окаянные дни» Бунина в кратком содержании тоже наполнены опустошением, подавленностью и нетерпимостью. Но вместе с тем преобладающие при описании людей тех лет, событий и собственного внутреннего состояния тёмные краски можно и нужно воспринимать не со знаком «минус», а со знаком «плюс». Чёрно-белая картинка, лишённая ярких, насыщенных красок, эмоциональнее и вместе с тем глубже и тоньше. Чёрные чернила ненависти к русской революции и большевикам на фоне белого мокрого снега, «облепленные им гимназистки идут — красота и радость» — это тот мучительно прекрасный контраст, одновременно передающий и отвращение, и страх, и настоящую, ни с чем не сравнимую любовь к Отечеству, и веру в то, что рано или поздно «человек святой», «строитель, высокой крепости» одолеет того самого «буяна» и «разрушителя» в душе русского человека.

Современники


Книга «Окаянные дни» (Бунин Иван) наполнена, и даже переполнена, высказываниями автора о своих современниках: Блоке, Горьком, Гиммере-Суханове, Маяковском, Брюсове, Тихонове… Суждения, в основном, недобрые, язвительные. Не мог И.А. Бунин понять, принять и простить их «прихлебательство» перед новыми властями. Какие могут быть дела между честным, умным человеком и большевиками?

Какие же отношения между большевиками и всей этой компании — Тихонов, Горький, Гиммер-Суханов? С одной стороны, они «борются» с ними, открыто называют их «компанией авантюристов», которая ради власти, цинично прикрываясь «интересами российского пролетариата», предаёт Родину и «бесчинствует на вакантном троне Романовых». А с другой? А с другой — живут «как дома» в реквизированной Советами «Национальной гостинице», на стенах портреты Троцкого и Ленина, а внизу — охрана из солдат и выдающий пропуска большевистский «комендант».

Брюсов, Блок, Маяковский, открыто присоединившиеся к большевикам, и вовсе, по мнению автора, люди глупые. С одинаковым рвением они превозносили как самодержавие, так и большевизм. Произведения их «нехитрые», вполне «заборная литература». Но больше всего угнетает то, что «забор» этот становится кровной роднёй чуть не всей русской литературе, им ограждается едва ли не вся Россия. Тревожит одно — станет ли когда-нибудь возможным из-под этого забора выбраться? Последний, Маяковский, не может даже вести себя пристойно, всё время надо «выставляться», как будто «хамская независимость» и «стоеросовая прямота суждений» есть непременные «атрибуты» таланта.

Ленин

Продолжаем краткое содержание — «Окаянные дни», Бунин Иван Алексеевич. Особой ненавистью в произведении пропитан образ Ленина. Автор не скупится на резко негативные эпитеты в адрес «большевистского главаря» — «ничтожный», «жульнический», «О, какое это животное!»… Не раз говорили, да и по городу были расклеены листовки, что Ленин и Троцкий — обычные «мерзавцы», предатели, подкупленные немцами. Но Бунин не слишком верит в эти слухи. Он видит в них «фанатиков», свято верующих в «мировой пожар», а это намного хуже, поскольку фанатизм — есть исступление, одержимость, стирающая грани разумного и ставящая на пьедестал лишь предмет своего обожания, а значит и террор, и безоговорочное уничтожение всех несогласных. Предатель Иуда успокаивается после получения им «заслуженных тридцати серебряников», а фанатик идёт до конца. Доказательств тому было предостаточно: Россия держалась в беспрерывном «накалении», не прекращался террор, гражданская война, кровь и насилие приветствовались, поскольку считались единственно возможными средствами достижения «великой цели». Сам же Ленин всего боялся «как огня», везде ему «мерещились заговоры», «трепетал» за свою власть и жизнь, поскольку не ожидал и до сих пор не мог до конца поверить в победу в октябре.

Русская революция


«Окаянные дни», Бунин — анализ произведения на этом не заканчивается. Немало размышляет автор и о сути русской революции, которая неразрывно связана с душой и характером русского человека, «ведь истинно Бог и дьявол поминутно сменяются на Руси». С одной стороны с давних времён земли русские славились «разбойничками» разного «пошиба» — «шатуны, муромские, саратовские, ярыги, бегуны, бунтари против всех и вся, сеятели всяческих свар, лжей и несбыточных надежд». С другой — был и «святой человек», и пахарь, и труженик, и строитель. То шла «непрестанная борьба» с буянами и разрушителями, то обнаруживалось удивительное преклонение пред «всякой сварой, крамолой, кровавой неурядицей и нелепицей», которые неожиданным образом приравнивались к «великой благодати, новизне и оригинальности будущих форм».

Русская вакханалия

От чего проистекала столь вопиющая несуразица? Опираясь на работы Костомарова, Соловьёва о смутном времени, на размышления Ф. М. Достоевского, И.А. Бунин видит истоки всяческих смут, колебаний и шаткости на Руси в духовной тьме, молодости, недовольстве и неуравновешенности русского народа. Русь — типичная страна буяна.

Здесь Русская история «грешит» чрезвычайной «повторяемостью». Ведь был и Стенька Разин, и Пугачёв, и Кази-Мулла… Народ, как влекомый жаждой справедливости, необыкновенных перемен, свободы, равенства, скорого увеличения благосостояния, так и многого не понимающий толком, поднимался и шёл под знамёнами тех самых вожаков, лжецарей, самозванцев и честолюбцев. Народ был, как правило, самый разнообразный, но в конце всякой «русской вакханалии» большую часть составляли беглые воры, лентяи, сволочи и чернь. Уже не важна и давно позабыта первоначальная цель — до основания разрушить старый порядок и на его месте воздвигнуть новый. Вернее, идеи стираются, а лозунги сохраняются до конца — надо же как-то оправдывать этот хаос и мрак. Дозволяется полный грабёж, полное равенство, полная воля от всякого закона, общества и религии. С одной стороны народ становится пьян от вина и крови, а с другой — падает ниц перед «главарём», ибо за малейшее ослушание любой мог быть наказан смертью истязательной. «Русская вакханалия» превосходит по размаху всё, до неё бывшее. Масштабность, «бессмысленность «и особая, несравнимая ни с чем слепая, грубая «беспощадность», когда «у добрых отнимаются руки, у злых — развязываются на всякое зло» — вот основные черты русских революций. И именно это опять возникло в огромном размере…

Одесса, 1919 год


Бунин И. А., «Окаянные дни» — краткое содержание по главам на этом не заканчивается. Весной 1919 года писатель переезжает в Одессу. И вновь жизнь превращается в непрестанное ожидание скорой развязки. В Москве многие ждали немцев, наивно полагая, что они вмешаются во внутренние дела России и освободят её от большевистского мрака. Здесь, в Одессе, народ беспрестанно бегает на Николаевский бульвар — стоит ли, сереющий вдали французский миноносец. Если да — значит есть хоть какая-то защита, надежда, а если нет — ужас, хаос, пустота, и тогда уж всему конец.

Каждое утро начинается с чтения газет. Они полны слухов и лжи, её скапливается столько, что задохнуться можно, но дождь ли, холод — все одно автор бежит и тратит последние деньги. Что Петербург? Что в Киеве? Что Деникин и Колчак? Вопросы без ответов. Вместо них — кричащие заголовки: «Красная Армия только вперёд! Шагаем дружно от победы к победе!» или «Вперёд, родные, не считайте трупов!», а под ними спокойным, стройным рядом, как будто так и надо, идут заметки о бесконечных расстрелах врагов Советов или «предупреждения» о скором отключении электричества из-за полного истощения топлива. Что ж, итоги вполне ожидаемые… В один месяц «обработали» всё и вся: «ни железных дорог, ни трамваев, ни воды, ни хлеба, ни одежды — ничего!»

Город, некогда шумный и радостный, весь в темноте, кроме мест, где «квартируются» «большевистские притоны». Там во всю мощь пылают люстры, слышны задорные балалайки, виднеются на стенах и чёрные знамёна, на фоне которых белые черепа с лозунгами: «Смерть буржуям! Но жутко не только ночью, но и днём. На улицу выходят мало. Город не живёт, весь огромный город сидит по домам. В воздухе витает ощущение, что страна завоёвана другим народом, каким-то особым », который намного страшнее любого виданного доселе. А завоеватель этот шатается по улицам, играет на гармонях, пляшет, «кроет матом», плюёт семечки, торгует с лотков, и на лице у него, у этого завоевателя, прежде всего, нет обыденности, нет простоты. Оно сплошь резко отталкивающее, пугающее своей злой тупостью и уничтожающее всё живое своим «угрюмым и вместе с тем лакейским» вызовом ко всему и всем…

«Окаянные дни», Бунин, краткое содержание: заключение

В последние январские дни 1920 года И. А. Бунин со своей семьёй спасался бегством из Одессы. Листки дневника были утеряны. Поэтому одесские заметки на этом месте обрываются…

В заключение статьи ««Окаянные дни», Бунин: краткое содержание произведения» хочется привести ещё одни слова автора о русском народе, который он, несмотря на свой гнев, праведный гнев, любил и почитал безмерно, поскольку был неразрывно связан со своим Отечеством — Россией. Он говорил, что на Руси есть два типа в народе: в первом главенствует Русь, в другом же — Чудь. Но и в одном, и во втором присутствует удивительная, порой страшная переменчивость настроений и обликов, так называемая «шаткость». Из него, народа, как из дерева, может выйти и дубина, и икона. Всё зависит от обстоятельств и от того, кто это дерево обтёсывает: Емелька Пугачёв или Преподобный Сергий. И. А. Бунин эту «икону» видел и любил. Многие считали, что ненавидел только. Но нет. Злость эта от любви была и от страданий, таких беспредельных, таких лютых от того, что происходит настоящее надругательство над ней. Ты видишь, а сделать ничего не можешь.

Ещё раз хочется напомнить, что в статье шла речь о произведении ««Окаянные дни», Бунин. Краткое содержание не может передать всю тонкость и глубину чувств автора, поэтому прочтение дневниковых заметок в полном объеме просто необходимо.

«Окаянные дни» были написаны Буниным в 1918 году в виде дневника, в котором велись учетные записи. Именно в них и были употреблены все случаи, произошедшие в те года, которые изменили жизнь многих людей в России.

Свержение правления царя Николая второго. И не только он один погиб, вся его семь погибла нелегкой смертью, так как времена тогда были еще очень страшные, и не много как бы дикие. Вроде бы прошел этот один год, такой трудный, который забрал много жизней и много радости. Но все равно нет никакого настроения хорошего, ведь до сих пор продолжаются оргии простых людей, крестьян, да и тех, кто пытается завладеть троном. Убивают и еще раз – убивают. Все ноги уже в крови несчастных и невинных людей. Все пытаются установить какое-либо правительство, чтобы сделать мир лучше, но они сделали только хуже. Просто бесчинства на Руси происходят – как писал Бунин в своем дневнике.

Всех преступников выпустили из тюрем, и даже сумасшедших людей просто-напросто повыпускали на улицы – мол, живите, так как вас незаконно посадили и заперли.

Бунин также обвиняет в своих дневниках беспристрастность многих людей, ведь никогда не может существовать такая черта – она называется равнодушием и хладнокровной жестокостью, безразличием ко всему, что так важно в это время – к народу, к правлению, и тем несчастным, которые пострадали просто так. Важно понимать то положение, в котором находиться народ и ты сам, и никак не реагировать на это – это либо глупость, либо трусость, либо безжалостность. Не все понимали записи дневника Бунина, да и вообще его, потому что он слишком сильно переживал за свою Родину.

Картинка или рисунок Окаянные дни

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Выскочка Пришвина

    Собака Вьюшка — главная героиня рассказа «Выскочка», созданного советским писателем Михаилом Михайловичем Пришвиным. Она отлично сторожила дом своих хозяев. Внешний вид имела привлекательный: ушки похожие на рожки, хвостик свернут колечком

  • Краткое содержание Оперы Любовный напиток Доницетти

    В одной из деревень живет парень Неморино страстно влюбленный в девушку Адину, но его любовь безответна. Она не только его, но и других парней избегает, а так же говорит колкости

  • Краткое содержание Городок в табакерке Одоевский

    История начинается с того, что отец показывает своему сыну Мише красивую музыкальную табакерку, в которой выстроен целый миниатюрный городок. Миша долго любуется подарком и очень хочет попасть в этот цветной и яркий мир

  • Краткое содержание Гарри Поттер и Орден Феникса книги Роулинг

    Книга начинается с того, что Гарри, после Турнира Трех Волшебников, вернулся на Тисовую улицу. Каждый день он внимательно слушает маггловские новости. Он ждет хотя бы маленькую зацепку, которая расскажет миру о том

  • Краткое содержание Киплинг Отчего у верблюда горб

    Во времена, когда мир только появился, все животные подчинялись человеку. Они выполняли всю работу, порученную им. Но в далёкой пустыне жил гордый верблюд, который не желал этого делать и лишь ленился круглые сутки.

В 1918–1920 годы Бунин записывал в форме дневниковых заметок свои непосредственные наблюдения и впечатления от событий в России. 1918 год он называл «проклятым», а от будущего ожидал чего-то ещё более ужасного.

Бунин очень иронично пишет о введении нового стиля. Он упоминает «о начавшемся наступлении на нас немцев», которое все приветствуют, и описывает происшествия, которые наблюдал на улицах Москвы.

В вагон трамвая входит молодой офицер и смущённо говорит, что он «не может, к сожалению, заплатить за билет».

В Москву возвращается критик Дерман — бежал из Симферополя. Он говорит, что там «неописуемый ужас», солдаты и рабочие «ходят прямо по колено в крови». Какого-то старика-полковника живьём зажарили в паровозной топке.

«Ещё не настало время разбираться в русской революции беспристрастно, объективно…» Это слышится теперь поминутно. Но настоящей беспристрастности все равно никогда не будет, а наша «пристрастность» будет очень дорога для будущего историка. Разве важна «страсть» только «революционного народа»?

В трамвае ад, тучи солдат с мешками — бегут из Москвы, боясь, что их пошлют защищать Петербург от немцев. Автор встречает мальчишку-солдата, оборванного, тощего и вдребезги пьяного. Солдат натыкается на автора, отшатнувшись назад, плюёт на него и говорит: «Деспот, сукин сын!».

На стенах домов расклеены афиши, уличающие Троцкого и Ленина в том, что они подкуплены немцами. Автор спрашивает у приятеля, сколько именно эти мерзавцы получили. Приятель с усмешкой отвечает — порядочно.

Опять какая-то манифестация, знамёна, плакаты, пение в сотни глоток: «Вставай, подымайся, рабочай народ!». Голоса утробные, первобытные. Лица у женщин чувашские, мордовские, у мужчин, все как на подбор, преступные, иные прямо сахалинские. Римляне ставили на лица своих каторжников клейма. На эти лица ничего не надо ставить, и без всякого клейма всё видно.

Вся Лубянская площадь блестит на солнце. Жидкая грязь брызжет из-под колёс, солдаты, мальчишки, торг пряниками, халвой, маковыми плитками, папиросами — настоящая Азия. У солдат и рабочих, проезжающих на грузовиках, морды торжествующие. В кухне у знакомого — толстомордый солдат. Говорит, что социализм сейчас невозможен, но буржуев надо перерезать.

Одесса, 12 апреля 1919 года (по старому стилю). Мёртвый, пустой порт, загаженный город. Почта не работает с лета 17 года, с тех пор, как впервые, на европейский лад, появился «министр почт и телеграфов». Тогда же появился и первый «министр труда», и вся Россия бросила работать. Да и сатана Каиновой злобы, кровожадности и самого дикого самоуправства дохнул на Россию именно в те дни, когда были провозглашены братство, равенство и свобода.

Автор часто вспоминает то негодование, с которым встречали его будто бы сплошь чёрные изображения русского народа. Негодовали люди, вскормленные той самой литературой, которая сто лет позорила попа, обывателя, мещанина, чиновника, полицейского, помещика, зажиточного крестьянина — все классы, кроме безлошадного «народа» и босяков.

Сейчас все дома темны. Свет горит только в разбойничьих притонах, где пылают люстры, слышны балалайки, видны стены, увешанные чёрными знамёнами с белыми черепами и надписями: «Смерть буржуям!».

Автор описывает пламенного борца за революцию: во рту слюна, глаза яростно смотрят сквозь криво висящее пенсне, галстучек вылез на грязный бумажный воротничок, жилет запакощенный, на плечах кургузого пиджачка — перхоть, сальные жидкие волосы всклокочены. И эта гадюка одержима «пламенной, беззаветной любовью к человеку», «жаждой красоты, добра и справедливости»!

Есть два типа в народе. В одном преобладает Русь, в другом — Чудь. Но и в том и в другом есть страшная переменчивость настроений и обликов. Народ сам говорит про себя: «Из нас, как из древа, — и дубина, и икона». Всё зависит от того, кто это древо обрабатывает: Сергий Радонежский или Емелька Пугачев.

«От победы к победе — новые успехи доблестной Красной Армии. Расстрел 26 черносотенцев в Одессе…»

Автор ожидает, что в Одессе начнётся дикий грабёж, который уже идёт в Киеве, — «сбор» одежды и обуви. Даже днём в городе жутко. Все сидят по домам. Город чувствует себя завоёванным кем-то, кто кажется жителям страшнее печенегов. А завоеватель торгует с лотков, плюёт семечками, «кроет матом».

По Дерибасовской или движется огромная толпа, сопровождающая красный гроб какого-нибудь жулика, выдаваемого за «павшего борца», или чернеют бушлаты играющих на гармонях, пляшущих и вскрикивающих матросов: «Эх, яблочко, куда котишься!».

Город становится «красным», и сразу меняется толпа, наполняющая улицы. На новых лицах нет обыденности, простоты. Все они резко отталкивающие, пугающие злой тупостью, угрюмо-холуйским вызовом всему и всем.

Автор вспоминает Марсово Поле, на котором совершали, как некое жертвоприношение революции, комедию похорон «павших за свободу героев». Про мнению автора, это было издевательство над мёртвыми, которые были лишены честного христианского погребения, заколочены в красные гробы и противоестественно закопаны в самом центре города живых.

Подпись под плакатом: «Не зарись, Деникин, на чужую землю!».

В одесской «чрезвычайке» новая манера расстреливать — над клозетной чашкой.

«Предупреждение» в газетах: «В связи с полным истощением топлива, электричества скоро не будет». В один месяц обработали всё — фабрики, железные дороги, трамваи. Нет ни воды, ни хлеба, ни одежды — ничего!

Поздно вечером, вместе с «комиссаром» дома, к автору являются измерять в длину, ширину и высоту все комнаты «на предмет уплотнения пролетариатом».

Почему комиссар, почему трибунал, а не просто суд? Потому, что только под защитой таких священно-революционных слов можно так смело шагать по колено в крови.

Главная черта красноармейцев — распущенность. В зубах папироска, глаза мутные, наглые, картуз на затылке, на лоб падает «шевелюр». Одеты в сборную рвань. Часовые сидят у входов реквизированных домов, развалившись в креслах. Иногда сидит просто босяк, на поясе браунинг, с одного боку висит немецкий тесак, с другого кинжал.

Призывы в чисто русском духе: «Вперёд, родные, не считайте трупы!».

В Одессе расстреливают ещё пятнадцать человек и публикуют список. Из Одессы отправлено «два поезда с подарками защитникам Петербурга», то есть с продовольствием, а сама Одесса дохнет с голоду.

В 1918–1920 годы Бунин записывал в форме дневниковых заметок свои непосредственные наблюдения и впечатления от событий в России. 1918 год он называл “проклятым”, а от будущего ожидал чего-то еще более ужасного.

Бунин очень иронично пишет о введении нового стиля. Он упоминает “о начавшемся наступлении на нас немцев”, которое все приветствуют, и описывает происшествия, которые наблюдал на улицах Москвы.

В вагон трамвая входит молодой офицер и смущенно говорит, что он “не может, к сожалению, заплатить за билет”.

В Москву возвращается

Критик Дерман – бежал из Симферополя. Он говорит, что там “неописуемый ужас”, солдаты и рабочие “ходят прямо по колено в крови”. Какого-то старика-полковника живьем зажарили в паровозной топке.

“Еще не настало время разбираться в русской революции беспристрастно, объективно…” Это слышится теперь поминутно. Но настоящей беспристрастности все равно никогда не будет, а наша “пристрастность” будет очень дорога для будущего историка. Разве важна “страсть” только “революционного народа”?

В трамвае ад, тучи солдат с мешками – бегут из Москвы, боясь, что их пошлют

На стенах домов расклеены афиши, уличающие Троцкого и Ленина в том, что они подкуплены немцами. Автор спрашивает у приятеля, сколько именно эти мерзавцы получили. Приятель с усмешкой отвечает – порядочно.

Опять какая-то манифестация, знамена, плакаты, пение в сотни глоток: “Вставай, подымайся, рабочай народ!”. Голоса утробные, первобытные. Лица у женщин чувашские, мордовские, у мужчин, все как на подбор, преступные, иные прямо сахалинские. Римляне ставили на лица своих каторжников клейма. На эти лица ничего не надо ставить, и без всякого клейма все видно.

Вся Лубянская площадь блестит на солнце. Жидкая грязь брызжет из-под колес, солдаты, мальчишки, торг пряниками, халвой, маковыми плитками, папиросами – настоящая Азия. У солдат и рабочих, проезжающих на грузовиках, морды торжествующие. В кухне у знакомого – толстомордый солдат. Говорит, что социализм сейчас невозможен, но буржуев надо перерезать.

Одесса, 12 апреля 1919 года (по старому стилю). Мертвый, пустой порт, загаженный город. Почта не работает с лета 17 года, с тех пор, как впервые, на европейский лад, появился “министр почт и телеграфов”. Тогда же появился и первый “министр труда”, и вся Россия бросила работать. Да и сатана Каиновой злобы, кровожадности и самого дикого самоуправства дохнул на Россию именно в те дни, когда были провозглашены братство, равенство и свобода.

Автор часто вспоминает то негодование, с которым встречали его будто бы сплошь черные изображения русского народа. Негодовали люди, вскормленные той самой литературой, которая сто лет позорила попа, обывателя, мещанина, чиновника, полицейского, помещика, зажиточного крестьянина – все классы, кроме безлошадного “народа” и босяков.

Сейчас все дома темны. Свет горит только в разбойничьих притонах, где пылают люстры, слышны балалайки, видны стены, увешанные черными знаменами с белыми черепами и надписями: “Смерть буржуям!”.

Автор описывает пламенного борца за революцию: во рту слюна, глаза яростно смотрят сквозь криво висящее пенсне, галстучек вылез на грязный бумажный воротничок, жилет запакощенный, на плечах кургузого пиджачка – перхоть, сальные жидкие волосы всклокочены. И эта гадюка одержима “пламенной, беззаветной любовью к человеку”, “жаждой красоты, добра и справедливости”!

Есть два типа в народе. В одном преобладает Русь, в другом – Чудь. Но и в том и в другом есть страшная переменчивость настроений и обликов. Народ сам говорит про себя: “Из нас, как из древа, – и дубина, и икона”. Все зависит от того, кто это древо обрабатывает: Сергий Радонежский или Емелька Пугачев.

“От победы к победе – новые успехи доблестной Красной Армии. Расстрел 26 черносотенцев в Одессе…”

Автор ожидает, что в Одессе начнется дикий грабеж, который уже идет в Киеве, – “сбор” одежды и обуви. Даже днем в городе жутко. Все сидят по домам. Город чувствует себя завоеванным кем-то, кто кажется жителям страшнее печенегов. А завоеватель торгует с лотков, плюет семечками, “кроет матом”.

По Дерибасовской или движется огромная толпа, сопровождающая красный гроб какого-нибудь жулика, выдаваемого за “павшего борца”, или чернеют бушлаты играющих на гармонях, пляшущих и вскрикивающих матросов: “Эх, яблочко, куда котишься!”.

Город становится “красным”, и сразу меняется толпа, наполняющая улицы. На новых лицах нет обыденности, простоты. Все они резко отталкивающие, пугающие злой тупостью, угрюмо-холуйским вызовом всему и всем.

Автор вспоминает Марсово Поле, на котором совершали, как некое жертвоприношение революции, комедию похорон “павших за свободу героев”. Про мнению автора, это было издевательство над мертвыми, которые были лишены честного христианского погребения, заколочены в красные гробы и противоестественно закопаны в самом центре города живых.

Подпись под плакатом: “Не зарись, Деникин, на чужую землю!”.

В одесской “чрезвычайке” новая манера расстреливать – над клозетной чашкой.

“Предупреждение” в газетах: “В связи с полным истощением топлива, электричества скоро не будет”. В один месяц обработали все – фабрики, железные дороги, трамваи. Нет ни воды, ни хлеба, ни одежды – ничего!

Поздно вечером, вместе с “комиссаром” дома, к автору являются измерять в длину, ширину и высоту все комнаты “на предмет уплотнения пролетариатом”.

Почему комиссар, почему трибунал, а не просто суд? Потому, что только под защитой таких священно-революционных слов можно так смело шагать по колено в крови.

Главная черта красноармейцев – распущенность. В зубах папироска, глаза мутные, наглые, картуз на затылке, на лоб падает “шевелюр”. Одеты в сборную рвань. Часовые сидят у входов реквизированных домов, развалившись в креслах. Иногда сидит просто босяк, на поясе браунинг, с одного боку висит немецкий тесак, с другого кинжал.

Призывы в чисто русском духе: “Вперед, родные, не считайте трупы!”.

В Одессе расстреливают еще пятнадцать человек и публикуют список. Из Одессы отправлено “два поезда с подарками защитникам Петербурга”, то есть с продовольствием, а сама Одесса дохнет с голоду.

(Пока оценок нет)

Краткое содержание Бунин Окаянные дни для читательского дневника

«Окаянные дни» были написаны Буниным в 1918 году в виде дневника, в котором велись учетные записи. Именно в них и были употреблены все случаи, произошедшие в те года, которые изменили жизнь многих людей в России.

Свержение правления царя Николая второго. И не только он один погиб, вся его семь погибла нелегкой смертью, так как времена тогда были еще очень страшные, и не много как бы дикие. Вроде бы прошел этот один год, такой трудный, который забрал много жизней и много радости. Но все равно нет никакого настроения хорошего, ведь до сих пор продолжаются оргии простых людей, крестьян, да и тех, кто пытается завладеть троном. Убивают и еще раз – убивают. Все ноги уже в крови несчастных и невинных людей. Все пытаются установить какое-либо правительство, чтобы сделать мир лучше, но они сделали только хуже. Просто бесчинства на Руси происходят – как писал Бунин в своем дневнике.

Всех преступников выпустили из тюрем, и даже сумасшедших людей просто-напросто повыпускали на улицы – мол, живите, так как вас незаконно посадили и заперли.

Бунин также обвиняет в своих дневниках беспристрастность многих людей, ведь никогда не может существовать такая черта – она называется равнодушием и хладнокровной жестокостью, безразличием ко всему, что так важно в это время – к народу, к правлению, и тем несчастным, которые пострадали просто так. Важно понимать то положение, в котором находиться народ и ты сам, и никак не реагировать на это – это либо глупость, либо трусость, либо безжалостность. Не все понимали записи дневника Бунина, да и вообще его, потому что он слишком сильно переживал за свою Родину.

Оцените произведение: Голосов: 31

Читать краткое содержание Окаянные дни. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Бунин. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Окаянные дни

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Камо грядеши? Сенкевич

    В дом римского патриция Петрония прибывает родственник, молодой воин Марк Виниций. Он рассказывает Петронию о том, что в доме, где его приютили после небольшого ранения, он встретил девушку по имени Лигия

  • Краткое содержание Цвейг Смятение чувств

    Шестидесятилетнему рассказчику, который является ученым, была подарена книга. Подарок был сделан от лица его учащихся и коллег. Растроганный подарком он стал рассказывать историю о том, как у него появился интерес к наукам.

  • Краткое содержание Маршак Двенадцать месяцев (12 месяцев)

    В зимнем бору плутает падчерица, пришедшая за хворостом. Она встречает военного человека, который рассказывает ей про забавы зверей. Помогая ей собрать вызанку хвороста, говорит о том, что в новогоднюю ночь происходят всякие чудеса

  • Краткое содержание Княгиня Лиговская Лермонтова

    События разворачиваются в Санкт-Петербурге. Некое чиновное лицо, попав на одной из улиц под колеса повозки, замечает обидчика, которым является молодой не бедный Григорий Александрович Печорин.

  • Краткое содержание оперы Кармен Жоржа Бизе

    Знаменитая опера Бизе показывает нам любовную и в тоже время печальную историю Карменситы и Хозе по произведению Проспера Мериме.

Краткое содержание Окаянные дни Бунина за 2 минуты пересказ сюжета

  • Краткие содержания
  • Бунин
  • Окаянные дни

Известный Бунину критик Дерман приезжает в Москву из Севастополя. Он спасается бегством. Он говорит, что повсюду творятся бесчинства, что даже престарелого старика погубили в паровозной топке.

Дома в городе пестрят афишами относительно уличения Троцкого и Ленина в подкупе, якобы немцы заплатили им деньги, чтобы те сдали Россию.

Навстречу идут волонтеры. Они боятся, что преступники, выпущенные из тюрем могут натворить дел. И сетуют, что при царе не было соответствующих законов, пресекающих их разгул.

Автор все чаще видит на улицах манифестации с призывами к рабочему классу — подняться. Сам автор сетует на то, что Ленин весьма эффективно манипулирует сознанием рабочего класса.

В Одессе вообще все прескверно. Порт грязный, пустой. Ни одно учреждение не работает.

Автор в довольно неприглядных тонах описывает портрет современного ему революционера. Он мерзок, гадок, грязен.

«От победы к победе — новые успехи доблестной Красной Армии.»

Одесса становится «красной». А новые толпы людей наводняют ее улицы. Они кричат, плюются, ругаются.

Особенно автор отмечает, насколько гадки стали газеты: там часто пишут всякую грязь.

Новая власть начинает работать над уплотнением квартир жителей. Приходят в том числе и к автору. Выглядят все ужасно, похожи на босяков. Автора это раздражает и угнетает одновременно.

На этом автор заканчивает свой дневник, зарывая его в землю, чтобы после его бегства из города ни одна душа не могла его найти.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Популярные сегодня пересказы

  • Похититель трупов — краткое содержание романа Стивенсона
    Вечерами в гостинице собиралась компания любителей выпить. Участником хмельных посиделок был старый бездельник Феттс. Все звали его доктором за то, что он умел вправлять вывихи. Однако о своем прошлом Феттс никому не рассказывал.
  • Удивительная история Петера Шлемиля — краткое содержание книги Шамиссо
    История представляет собой содержание дневника друга автора, Петера Шлемеля. Молодой человек находился в гостях у одного господина. Присутствующие не замечали
  • Ворон-челобитчик — краткое содержание сказки Салтыкова-Щедрина
    Переживает старый ворон, что настали тяжелые времена для воронья. Сами вороны измельчали, вместо прежнего вещего карканья только пустозвон один издают, за это и стреляет их человек, чтоб зря не голосили.
  • Маркес
    Габриэль Гарсиа Маркес был известным колумбийским писателем, заявившем про себя как про основоположника Магического реализма.

Краткое содержание книги «Окаянные дни» для читательского дневника (И. Бунин)

«Окаянные дни» — тяжелая книга, настроение которой носит самые траурные цвета. Однако зачастую именно ее сюжет помогает в составлении надежной аргументации для эссе. Поэтому команда «Литерагуру» публикует краткий пересказ произведения, где в сокращении описаны основные события, изложенные автором.

(342 слова) Книга написана в форме дневниковых записей. Автор пишет свои наблюдения и впечатления о событиях в Москве с 1 января (строго стиля) 1918 г. по январь 1920 г. Писатель был не в восторге от настоящего и ожидал нечто еще более ужасное в будущем.

С иронией пишет Бунин о введении нового стиля. Рассказывает о волнениях по поводу наступления немцев, к которому некоторые относились положительно. Описывает события и разговоры, которые он наблюдал на улицах Москвы. В газетах пишут о попытках борьбы с преступностью, о гибели России и Революции и о подписанном мирном договоре России и Германии, который, поговаривают, подписала только первая сторона. Народ обвиняет во всем буржуев и социалистов.

Из Севастополя в Москву бежит критик Дерман, который рассказывает о творящихся бесчинствах. Вспоминает и старика, которого сожгли в паровозной топке. Повсюду расклеены афиши о Троцком и Ленине, где их уличают в связи с немцами. Говорят, что немцы «порядочно» им заплатили, чтобы они сдали страну. Сам Бунин называет Ленина жуликом и с горечью замечает, что у него есть большое влияние на рабочий класс.

Волонтеры боятся того, что выпущенные заключенные вновь займутся преступностью. Они с грустью вспоминают о царе и сетуют на отсутствие указов, которые бы не допускали их разбоя.

Одесса 12 апреля (старого стиля) 1919г. Здесь ужасно. Порты грязные, и в них никого нет. Учреждения не работают. Писатель дает описание современного ему революционера, которое вызывает отвращение, он грязен, гадок и мерзок.

От победы к победе – новые успехи доблестной Красной Армии. Расстрел 26 черносотенцев в Одессе

Одесса становиться «красной». Улицы города заполняют оборванные и опустившиеся люди. Они с ненавистью отзываются о прошлом, держатся агрессивно по отношению к другим, матерятся, плюются и орут.

В газетах стали омерзительно писать, отмечает писатель. Власть приняла решение «уплотнять» жилые квартиры. В один вечер доходят и до писателя. Вид их ужасен, они похожи на босяков. Бунину это не нравится.

Проходят массовые расстрелы. «Защитникам Петербурга» отправляются поездами подарки, хотя Одесса сама живет впроголодь.

В заключении автор говорит о том, что его записки обрываются, а остальное закопано в землю, но писатель не запомнил места, чтобы забрать это перед бегством из Одессы, в конце января 1920 года.

Автор: Анна Тихоненкова
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Записи из Одессы

Весной 1919 года Бунин вместе с супругой переехал жить в Одессу.

Первая запись из южного города была сделана 12 апреля 1919 года. В этот день Бунин предался рассуждениям о смысле и роли революции для простых людей. Свои записи автор ведет по старому календарю. Он, видимо, так и не привык к новым порядкам, установленным в стране.

Одессу Бунин описывает, как мертвый пустой порт и мертвый город. Недавно ему пришло письмо из Москвы, отправленное еще в августе. Но русская почта перестала существовать еще летом 1917 года, с того самого момента, как появился «министр почты и телеграфа». Ввести должность решили на европейский маневр. Вместе с ним учредили такую должность, как министр труда. Это было особенно неуместно, ведь как раз тогда Россия бросила работать.

С переездом жизнь Бунина вновь превратилась в ожидание скорой развязки. Ведь это тяжелое время должно было когда-то закончиться. В Москве люди ожидали немцев, в надежде, что те освободят ее от большевицкого движения. В Одессе же народ в надежде бегает к Николаевскому бульвару посмотреть, стоит ли французский миноносец, это их защита.

Каждое утро перед завтраком Бунин читает газеты. Их страницы пестрят лживыми статьями. Но какой бы ни была погода, автор тратит свои последние деньги на свежую газету. Все вопросы оставались без ответа, вместо них лишь громкие заголовки про успех Красной армии на фронте. Газеты были наполнены заметками о расстрелах врагов советов и предупреждениями об отключении электричества.

Автор подводит итог, что это было вполне ожидаемо, и новое правительство за один месяц оставило страну без самых важных благ:

  • фабрик;
  • трамваев;
  • воды и хлеба;
  • почты;
  • железнодорожных перевозок;
  • одежды.

И сейчас когда-то шумная и радостная Одесса погрузилась в темноту, свет погас во всех домах. Исключением стали разве что притоны преступников. Там и сейчас слышна музыка, светятся лампы, а на стенах весят знамена с надписями «Смерть, смерть буржуям!».

На улицах города стало совсем мало людей, в основном все сидят по домам. И вообще, создается ощущение, что Россия завоевана не своими гражданами, а новым, невиданным народом. И завоеватель ее спокойно расхаживает по улицам, играет на гармошке, торгует с продуктовых лотков. И нет на его лице ни капли от былой обыденности и простоты. Лицо этого завоевателя пугает и отталкивает своей злой тупостью и стремлением уничтожить все живое и бросить вызов всем и вся.

Русская революция

«Окаянные дни», Бунин — анализ произведения на этом не заканчивается. Немало размышляет автор и о сути русской революции, которая неразрывно связана с душой и характером русского человека, «ведь истинно Бог и дьявол поминутно сменяются на Руси». С одной стороны с давних времён земли русские славились «разбойничками» разного «пошиба» — «шатуны, муромские, саратовские, ярыги, бегуны, бунтари против всех и вся, сеятели всяческих свар, лжей и несбыточных надежд». С другой – был и «святой человек», и пахарь, и труженик, и строитель. То шла «непрестанная борьба» с буянами и разрушителями, то обнаруживалось удивительное преклонение пред «всякой сварой, крамолой, кровавой неурядицей и нелепицей», которые неожиданным образом приравнивались к «великой благодати, новизне и оригинальности будущих форм».

Глава «Москва 1918»


Само произведение написано в виде дневниковых заметок. Такой стиль очень красочно отражает видение современником наступившей действительности. На улице торжествовал послереволюционный период, происходили изменения в государственной деятельности.
Бунин очень сильно переживал за свою родину. Именно это и отражается в строках. Автор испытывал боль за страдания своего народа, он по-своему чувствовал их на себе.

Первая запись в дневнике была сделана в январе 18 года. Автор писал, что проклятый год уже позади, но радости у народа все равно нет. Он не может представить себе, что ждет Россию дальше. Оптимизм напрочь отсутствует. А те небольшие просветы, которые вовсе не ведут к светлому будущему, нисколько не улучшают ситуацию.

Бунин отмечает, что после революции из тюрем выпустили бандитов, которые своим нутром почувствовали вкус власти. Автор отмечает, что согнав царя с трона, солдаты стали еще более жестокими и карают всех подряд, без особого разбора. Эти сто тысяч человек взяли в руки власть над миллионами. И хотя не весь народ разделяет взгляды революционеров, остановить безумную машину власти не представляется возможным.

Глава «Эмоции и чувства»

Сюжет рассказа «Окаянные дни», как и жизнь того времени переполнен опустошением, фактами подавленности и нетерпимости. Строки и мысли преподнесены таким образом, чтобы человек, после их прочтения, во всех темных красках видел не только отрицательные стороны, но и положительные. Автор отмечает, что темные картинки, на которых нет никаких ярких красок, намного эмоциональнее воспринимаются и западают глубже в душу.

В качестве черных чернил представлена сама революция и большевики, которые размещаются на белоснежном снегу. Такой контраст является мучительно-прекрасным, одновременно вызывающим отвращение, страх. На этом фоне народ начинает верить, что рано или поздно найдется тот, кто сможет одолеть разрушителя человеческих душ.

Глава «Беспристрастность»


Бунин не скрывал того, что революционные перемены ему не нравятся. Порой общественность как на территории России, так и за рубежом обвиняла его в том, что такие суждения весьма субъективны. Многие говорили, что только время может указывать на беспристрастность и объективно оценить правильность революционных направлений. На такие высказывания у Ивана Алексеевича был один ответ: «беспристрастности на самом деле не существует, да и вообще понятие такое непонятно, а высказывания его напрямую связаны с жуткими переживаниями». Имея таким образом чёткую позицию, литератор не старался угодить общественности, а описывал увиденное, услышанное, прочувствованное так, как оно есть на самом деле.
Бунин отмечал, что народ имеет полное право на отдельную ненависть, злость и осуждение происходящего вокруг. Ведь очень легко просто наблюдать за происходящим из дальнего угла и знать, что до тебя не дойдет вся жестокость и бесчеловечность.

Оказавшись же в гуще событий, мнение человека кардинально меняется. Ведь ты не знаешь, вернёшься ли сегодня живым, ежедневно испытываешь голод, тебя выбрасывают на улицу из своей же квартиры, и ты не знаешь куда пойти. Такие физические страдания даже несопоставимы с душевными. Человек осознает, что его дети уже никогда не увидят ту родину, которая была раньше. Меняются ценности, взгляды, принципы, убеждения.

Русская вакханалия

От чего проистекала столь вопиющая несуразица? Опираясь на работы Костомарова, Соловьёва о смутном времени, на размышления Ф. М. Достоевского, И.А. Бунин видит истоки всяческих смут, колебаний и шаткости на Руси в духовной тьме, молодости, недовольстве и неуравновешенности русского народа. Русь – типичная страна буяна.

Здесь Русская история «грешит» чрезвычайной «повторяемостью». Ведь был и Стенька Разин, и Пугачёв, и Кази-Мулла… Народ, как влекомый жаждой справедливости, необыкновенных перемен, свободы, равенства, скорого увеличения благосостояния, так и многого не понимающий толком, поднимался и шёл под знамёнами тех самых вожаков, лжецарей, самозванцев и честолюбцев. Народ был, как правило, самый разнообразный, но в конце всякой «русской вакханалии» большую часть составляли беглые воры, лентяи, сволочи и чернь. Уже не важна и давно позабыта первоначальная цель – до основания разрушить старый порядок и на его месте воздвигнуть новый. Вернее, идеи стираются, а лозунги сохраняются до конца – надо же как-то оправдывать этот хаос и мрак. Дозволяется полный грабёж, полное равенство, полная воля от всякого закона, общества и религии. С одной стороны народ становится пьян от вина и крови, а с другой – падает ниц перед «главарём», ибо за малейшее ослушание любой мог быть наказан смертью истязательной. «Русская вакханалия» превосходит по размаху всё, до неё бывшее. Масштабность, «бессмысленность «и особая, несравнимая ни с чем слепая, грубая «беспощадность», когда «у добрых отнимаются руки, у злых – развязываются на всякое зло» — вот основные черты русских революций. И именно это опять возникло в огромном размере…

Солнечный удар

Бунин Иван Алексеевич. Солнечный удар.

список книг / Солнечный удар

Бунин Иван Алексеевич

Москва, АСТ, 2014 г.

Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар» это сборник, изданный в 2014 году, в который вошли: дневник «Окаянные дни» и короткие рассказы: «Солнечный удар», «Ида», «Мордовский сарафан», «Дело корнета Елагина», «Обуза», «Notre-Dame de la Garde», «Воды многие», «Страшный рассказ», «Поруганный Спас», «В саду».
Рассказ «Солнечный удар» написан в 1925 году в Приморских Альпах, завораживающая история внезапно возникшей, всё поглощающей любви. Одна ночь с незнакомкой становится для главного героя аудио рассказа «Солнечный удар» настоящим наваждением. И этот «солнечный удар» не отпускает его даже в самые тяжёлые дни — дни гибели Российской Империи. Писателю свойственно понимание любви как роковой силы, любви-страсти. Лишь мгновения у влюблённых. Подлинное чувство для Бунина — недостижимая вершина, к которой человек стремится, но никогда не обретает навсегда. В этом заключена трагичность человеческого существования, обречённого не воплотить своё главное предназначение — способность любить.
Рассказ И. А. Бунина «Солнечный удар» и книга-дневник писателя «Окаянные дни» легли в основу одноимённого фильма Никиты Михалкова «Солнечный удар».
Предлагаем вам читать краткое содержание, слушать онлайн или скачать бесплатно и без регистрации все аудио рассказы Бунина из сборника «Солнечный удар» Ивана Алексеевича Бунина. Книга будет интересна для прослушивания пожилым людям, как часть цикла «Короткий аудио рассказ».


Аудио рассказ Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар», написан в 1925 году в Приморских Альпах. Автор не называет имён своих героев, и, вообще, даёт мало биографических сведений: она молодая женщина, маленькая, сильная, с «прелестным смехом», он — молодой поручик. У неё есть муж и трёхлетняя дочь. Он сел на пароход «кажется в Самаре». Больше и…
Аудио рассказ о любви русского писателя, лауреата Нобелевской премии Ивана Алексеевича Бунина «Ида», В Большом Московском ресторане. «Однажды на Святках завтракали мы вчетвером, — три старых приятеля и некто Георгий Иванович, — в Большом Московском… Сияющий чистотой и любезностью распорядитель сделал скромный и изысканный жест в дальний угол,…
Аудио рассказ Ивана Алексеевича Бунина «Ида». Рассказ о любви, как мог рассказать о любви Иван Бунин. Не читайте брифли — послушайте аудио. «…А теперь позвольте спросить: как изобразить всю эту сцену дурацкими человеческими словами? Что я могу сказать вам, кроме пошлостей, про это поднятое лицо, освещённое бледностью того особого снега, что…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар», аудио рассказ «Мордовский сарафан». Читайте краткое содержание и слушайте онлайн. «Зачем иду к ней, к этой странной и вдобавок беременной женщине? Зачем завязал и поддерживаю это ненужное и даже противное знакомство?. . Навстречу дует сырой мартовский ветер. Над Москвой чёрная весенняя…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Дело корнета Елагина», глава 1. Внешняя характеристика Елагина и известие об убийстве Мани. В шестом часу утра 19 июня к квартиру ротмистра лейб-гвардии гусарского полка Лихарева, где также спали штаб-ротмистр граф Кошиц и корнет Севский; пришёл их товарищ корнет Елагин и сообщил, что он убил артистку Марию…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Дело корнета Елагина», глава 2. Читайте краткое содержание, слушайте онлайн или скачайте. Граф Кошиц и корнет Севский помчались к дому, где жила Сосновская. Однако, ключ, который им дал Елагин, не подходил. Они звонили. Наконец нашли дворника, тот разбудил горничную. Горничная сообщила, что Сосновская…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Дело корнета Елагина», глава 3. Читайте краткое содержание и слушайте полный текст рассказа Бунина. «Редкой красота покойной была потому, что она на редкость удовлетворяла тем требованиям, которые ставят себе, например, модные художники, изображающие идеально хорошеньких женщин. Тут было всё, что…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Дело корнета Елагина», глава 4. Читайте краткое содержание и слушайте онлайн детективный рассказ. Прокурор отвёл версию о состоянии аффекта, в котором мог быть подсудимый, так как аффекты не длятся по нескольку часов. Да и не было повода для аффекта у Елагина. Пил Елагин всегда много и в тот день не больше…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Дело корнета Елагина», глава 5. Читайте краткое содержание и слушайте полный текст рассказа Бунина. «…Врачебная экспертиза пришла к заключению, что Елагин был «скорее» в спокойном, чем аффективном состоянии. .. Елагин понял по лицам Лихарева и Фохт, что он в сущности, больше уже не офицер. Вот в это-то…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар», рассказ «Дело корнета Елагина», глава 6. «О Елагине я сказал бы прежде всего то, что ему 22 года: возраст роковой, время страшное, определяющее человека на всё его будущее. Обычно переживает человек в это время то, что медицински называется зрелостью пола, а в жизни — первой любовью……
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Дело корнета Елагина», глава 7, в которой его характеризуют сослуживцы и письмо Елагина другу. Эскадронный командир, ротмистр Лихарев и граф Кошиц характеризовали корнета Елагина как человека доброго, хорошего товарища, и заботливого к нижним чинам офицера и человека. Однако, все близко знавшие Елагина…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар», аудио рассказ «Дело корнета Елагина», глава 8, большая часть главы — дневник Сосновской о событиях детства и юности Марии Сосновской, самым сильным образом испортившие её взгляд на мужчин, любовь и семью. «Сосновская была чистокровная полька. Была старше Елагина, — ей было 28 лет. Отец её…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар», аудио рассказ «Дело корнета Елагина», глава 9, свидетельства Мешкова, Залесского, врачей Серошевского и Недзильского о суицидальных наклонностях актрисы Сосновской. «У нас, в нашем городе, Сосновская скоро стала притчей во языцех… Жажда славы, людского внимания перешла у неё в это время…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар», аудио рассказ «Дело корнета Елагина», глава 10 о том, как познакомились Елагин и Сосновская, как развивались их чувства и отношения. Об этом дважды рассказал сам Елагин: первый раз, кратко и отрывочно, через несколько часов после убийства, — следователю; второй раз — на допросах, три недели…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар», аудио рассказ «Дело корнета Елагина», глава 11. Читает Надежда Прокма. Горничная Сосновской Антонина Кованько и её кухарка, Ванда Линевич дали показания следствию об образе жизни Марии Сосновской. Далее автор рассуждает об убожестве человеческих суждений и пытается найти причину трагедии…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар», аудио рассказ «Дело корнета Елагина», глава 12, рассказывающая о последнем дне жизни Марии Сосновской — о понедельнике, 18 июня. С утра уехала на реку в купальни. Обедали у неё в этот день Стракун и англичанка и т.д… Можете читать краткое содержание, слушать онлайн или скачать бесплатно…
Аудио книга Ивана Бунина «Солнечный удар», аудио рассказ «Дело корнета Елагина», глава 13. Рассказ Елагина о последних часах 18 июня. «В понедельник 18 июня я послал ей записку, что свободен с 12 часов дня. Она ответила: «В шесть, на Староградской». В шесть без четверти я был на месте и привёз с собой закусок, две бутылки шампанского, две…
Аудио книга Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар»; большой аудио рассказ, детективная повесть, в основу которой легли материалы уголовного дела офицера Бартенева, обвиненного в убийстве артистки Марии Висновской — «Дело корнета Елагина», глава 14. «Не помню и того, кто из нас стал раньше писать… Я переломил карандашик пополам… Мы стали…
Читайте краткое содержание слушайте онлайн полный текст аудио рассказа Ивана Бунина «Обуза», написание: Приморские Альпы, 1925 год. Первая часть рассказа Ивана Алексеевича Бунина «Обуза» — великолепное описание апрельской ночи в средней полосе России. «…за переплётами старых рам — красота старых сосен и елей, романтическая путаница их хвои,…
Читайте краткое содержание или слушайте полностью аудио рассказ Ивана Алексеевича Бунина «Notre-Dame de la Garde», Приморские Альпы, 1925 год. Действие рассказа Бунина происходит в пригородном марсельском поезде. Несколькими точными штрихами писатель характеризует пассажиров вагона: рабочих, резвящуюся молодёжь, милых кротких монашенок,…
Читайте краткое содержание или слушайте онлайн полный текст аудио рассказа Ивана Бунина «Воды многие», дневник его двухнедельного путешествия из Порт-Саида (Египет) на Цейлон. 1911 — 1926 годы написания. 12 феврал: «Вышло как раз то, о чём мы мечтали зимой в Египте: попасть на один из тех пароходов, которые, будучи пассажирскими, ходят теперь в…
Читайте краткое содержание, слушайте онлайн аудио рассказ Ивана Бунина «Воды многие», 1911 — 1926. О морском путешествии из Египта на Цейлон. 14 февраля. Красное море. О прохождении «Юнана» по Суэцкому каналу. 15 февраля. Тропики. Пришлось надеть всё белое. Натянули белые тенты над нижней палубой и начали тропическую жизнь — лежанье в длинных. ..
Читайте краткое содержание или слушайте полностью онлайн аудио рассказ Ивана Бунинв «Воды многие», 18 — 24 февраля 1911 года, Египет — Индия. 18 февраля. Ездили в Джибути. Город маленький, новый, но забытый Богом. Голые черные дети, мухи, нечистоты. Мерзко? Нет, чувства пробуждаются высокого порядка. Тысячелетиями идёт эта полуживотная жизнь….
Читайте краткое содержание и слушайте онлайн полный текст аудио рассказа Ивана Бунина «Воды многие», 1911 — 1926 год, Египет — Индия. 25 февраля. О распорядке на корабле: утром — кофе, в 11 — завтрак, среди дня — чай, в завершение правильного трудового дня — обед. О роли капитана. За обедом моряки часто что-нибудь рассказывают. Капитан…
Читайте краткое содержание и слушайте онлайн короткий аудио рассказ Ивана Алексеевича Бунина «Страшный рассказ», Париж 1926 г. Рассказ о странном убийстве старой француженки, приглядывавшей за большим домом. С вечера она чувствовала, что за домом следят, что придут её убивать, что их двое, и один из них маленький, с кривыми, как у таксы,…
Читайте краткое содержание или слушайте онлайн аудио рассказ Ивана Алексеевича Бунина «Поруганный Спас», написание — Париж 1926 год. Ростов Великий. Несказанно прекрасны очертания церквей над сумраком земли, на чуть зеленоватом далёком закатном небе. Ямщик рассказывает историю, произошедшую в Ростове Великом, городе соборов, мощей,…
Читайте краткое содержание, слушайте онлайн аудио рассказ Ивана Алексеевича Бунина «В саду», написание Приморские Альпы, 1926 год. Липецкий мещанин Иван Василич Чеботарёв, степенный и очень уравновешенный человек, снимал в усадьбе сад. С мая поставил туда на лето караульщиков. Теперь приехал на пару дней проверить как в саду обстоят дела.
Содержание аудио книги рассказов Ивана Алексеевича Бунина «Солнечный удар», 1911 — 1926 годы написания. Солнечный удар; Ида; Мордовский сарафан; Дело корнета Елагина; Обуза; Notre-Dame de la Garde; Воды многие; Страшный рассказ; Поруганный Спас; В саду.

Читать Бунин «Жизнь Арсеньева» Краткое Содержание Романа

Роман «Жизнь Арсеньева» Бунина была написана в 1927 году. Для лучшей подготовки к уроку литературы и для читательского дневника рекомендуем прочитать краткое содержание «Жизнь Арсеньева» по главам. Книга представляет собой лирико-автобиографическое произведение в пяти частях. По признанию самого писателя, во много благодаря «Жизни Арсеньева» он получил в 1933 году Нобелевскую премию.

Основные персонажи романа

Главные герои:

  • Алексей Арсеньев – молодой дворянин, прошедший несколько ступеней своего развития.

Другие персонажи

  • Отец Алексея – беспечный, великодушный, вспыльчивый, но отходчивый мужчина.
  • Мать Алексея – мягкая, добрая женщина, которую Алексей любил больше всех.
  • Ольга – младшая сестра Алексея, его верный друг.
  • Георгий – старший брат Алеши, социалист, обладавший бунтарским характером.
  • Николай – старший брат Алеши, спокойный, сдержанный молодой человек, помещик.
  • Баскаков – первый учитель Алеши.
  • Ростовцев – бедный помещик, у которого Алеша жил во время учебы в гимназии.
  • Анхен – милая, веселая девушка, первая влюбленность Алексея.
  • Тонька – молодая замужняя горничная, к которой Алексей испытал сильную страсть.
  • Лика – красивая, прекрасно образованная девушка, самая сильная любовь Алексея.

«Жизнь Арсеньева» очень краткое содержание

И. А. «Жизнь Арсеньева» краткое содержание для читательского дневника:

Отец Алексея был зажиточным дворянином, обладающим родовым поместьем на хуторе Каменка, где и родился главный герой романа. В Каменке прошло все детство Алёши, среди любящей семьи. Жизнелюбие отца заставляло мальчика стремиться к новому и неизведанному. Мать Алеша воспринимал с особой любовью и нежностью, чувствуя необъяснимое единение с ней.

Вскоре к их поместью прибился вечный скиталец Баскаков, который стал первым учителем Алексея. Сильной душевной травмой для мальчика явилась неожиданная кончина младшей сестренки, а вслед за нею и смерть бабушки. После ее смерти Арсеньевы переселились в ее поместье, доставшееся им по наследству. Это было очень кстати, так как их собственное имение было на пути к обнищанию.

Смерть близких людей подтолкнули Алёшу к чтению религиозной литературы. Наступила пора отправляться в гимназию, так закончилось беззаботное детство Алексея, ему пришлось расстаться со своей семьёй и учителем Баскаковым.

Вся жизнь Арсеньева претерпела радикальные изменения. Родители Алексея увезли мальчика в город, в дом помещика Ростовцева. Там Алексей должен был проживать, пока не окончит гимназию.

Непривычное место было Алёше не по нутру. Привыкший к вольной свободной жизни среди природы, к захватывающим проделкам со своими беззаботными сверстниками, оставшимися в поместье, в гимназии Алеша очень скучал. Все его мысли были о каникулах, когда он отправится домой.

Каменку в связи с нехваткой денег продали, и семья Алёши уже жила в Батурино, бабушкином наследии. В 14 лет Алексей был ошарашен арестом старшего из братьев, обвиняемого в солидарности с революционерами.

В 15 лет Алексей возвращается в родной кров, прекратив обучение в гимназии. Александр Сергеевич, отец Алеши, был недоволен таким самовольным решением сына, что привело к ругани в семье. После, зная пристрастие сына к сочинительству, он стал думать, что из сына может вырасти новый великий поэт.

Мысли Алексея были заняты вопросами о жизни и смерти, он много времени отдавал чтению, проводя свою жизнь в одиночестве. Когда умер его родственник, к которому Алексей был душевно привязан, эту трагедию ему удалось перенести благодаря чувству влюбленности в Анхель.

Жизнь Арсеньева после похорон снова подвергается ударом судьбы, происходит расставание с любимой. В это же время выходит в свет сборник стихов Алексея, но и это не приносит ему счастья.

Со временем отец Алексея все больше стал отходить от управления имением, все чаще начал выпивать, что сказалось на материальном благополучии семейства Арсеньевых. Усадьба Арсеньевых постепенно приходила в запустение, и Алексей с тоской думал о приближающейся старости матери и о неустроенной судьбе Ольги.

В детстве Алексей с Ольгой были лучшими неразлучными друзьями. Теперь же, в заботах о здоровье отца и матери, о дальнейшей незавидной судьбе их поместья, Ольге придется остаться старой девой. Все вместе взятые невзгоды жизни привели Алексея к желанию уехать из Батурино. На следующий год брат Николай приобрел себе новое имение, и Алексей стал жить у него.

У брата в горничных служила замужняя молодая женщина Тонька. У Алексея вспыхнула страсть к этой женщине, он сходил с ума от любви к ней. Зная об этом, Тонька всячески этим пользовалась, доставляя Алексею невыносимые страдания. Покончил с этой порочной связью брат, отказавший Тоньке от места.

Испытывая непреодолимое желание начать самостоятельную жизнь, герой отправляется в Харьков. В Харькове Арсеньев попадает совершенно в другое общество, знакомиться с новыми людьми. Его новые друзья смелы и прямодушны, некоторые из них уже участвовали в революционных мятежах.

Они думают о будущем родины, планируют создание равноправной республики. Новое окружение не слишком радовало молодого человека, их прямолинейность и максимализм нередко ставили Арсеньева в тупик, но альтернативы у него не было.

Брат Алексея был занят службой, и большую часть времени герой отдавал посещению библиотеки. Прожив зиму у брата, весной им становится известно, что отец разорился и заложил свое имение. Узнав о связи брата Григория с несвободной женщиной, Алексей опять испытывает душевное потрясение.

Алексей собирается вернуться к родителям. По дороге домой, он делает остановку в Орле, где происходит его знакомство с Надеждой Авиловой, благодаря которой начинает работать в “Голосе”. Надежда Авилова представила ему свою двоюродную сестру Лику Оболенскую, и его снова охватывает любовная страсть.

Дальнейшая жизнь Арсеньева проходит в вечных метаниях между Орлом и Батуриным. Алексей разрывается между семьей и любимой девушкой, которая не может определиться в своих чувствах к Арсеньеву. Отец Лики против брака дочери с Алексеем, и он не хочет пойти против него.

Влюбленные то вновь встречаются, то отдаляются друг от друга. В конце концов, Лика уезжает с отцом. Страдая от одиночества, Алексей решается на путешествие. Встретившись в Петербурге, Лика и Алексей начинают совместную жизнь, но непостоянство Арсеньева приводит к полному разрыву их отношений.

Уехав из Петербурга, Лика в скором времени умерла от восполнения лёгких. Двадцатилетний Алексей возвращается домой. Он понимает, что его любовь к Лике была его единственным серьезным чувством, которое он не сумел и не захотел сохранить.

Вывод:

Роман Бунина поражает своим восприятием жизни, как всегда, в бунинских произведениях, неразрывно связанной с природой. Это произведение заставляет задуматься о смысле жизни, об ответственности за свое поведение. На примере главного персонажа романа показано развитие личности человека, его духовное взросление и способность восприятия жизненных ценностей.

это интересно: Рассказ Бунина «Чистый понедельник» был написан в 1944 году и вошел в сборник автора посвященный «Темные аллеи». Вы можете прочитать краткое содержание «Чистого понедельника» на нашем сайте. Произведение относится к литературному направлению неореализм.

Короткий пересказ «Жизнь Арсеньева» по книгам

Краткое содержание «Жизнь Арсеньева» Бунин:

Книга первая

Алексей Арсеньев родился в 70‑х годах XIX века в средней полосе России, в усадьбе отца, Александра Сергеевича, на хуторе Каменка. Детские годы его прошли в тишине неброской русской природы.

Бескрайние поля с ароматами трав и цветов летом, необозримые снежные просторы зимой рождали обострённое чувство красоты, формировавшее его внутренний мир и сохранившееся на всю жизнь. Часами он мог наблюдать за движением облаков в высоком небе, за работой жука, запутавшегося в хлебных колосьях, за игрой солнечных лучей на паркете гостиной.

Люди вошли в круг его внимания постепенно. Особое место среди них занимала мать: он чувствовал свою «нераздельность» с нею. Все и всё, кого любим мы, есть наша мука, — чего стоит один этот вечный страх потери любимого!

Отец привлекал жизнелюбием, весёлым нравом, широтой натуры и своим славным прошлым (он участвовал в Крымской войне). Братья были старше, и в детских забавах подругой мальчика стала младшая сестра Оля. Вместе они обследовали тайные уголки сада, огород, усадебные постройки. Детство вспоминается Арсеньеву только летними и солнечными днями.

Потом в доме появился человек по фамилии Баскаков, ставший первым учителем Алёши. Баскаков происходил из хорошей семьи, и мог бы жить безбедно, но, ещё будучи лицеистом, ушёл из дому после ссоры с отцом. Когда отец умер, он поссорился с братом, не поделив наследства. С тех пор Баскаков скитался по миру. К людям он относился с презрением, и ни в одном доме не мог ужиться более нескольких месяцев, но у Арсеньевых прожил около трёх лет, полюбив эту семью и, в особенности, Алёшу.

Баскаков был умён и образован, но никакого педагогического опыта у него не было, и, быстро выучив мальчика писать, читать и даже французскому языку, к настоящим наукам он ученика не приобщил. Его воздействие было в романтическом отношении к истории и литературе, в поклонении Пушкину и Лермонтову, завладевшим навсегда душой Алёши.

Вскоре Алёша впервые столкнулся со смертью — внезапно умерла его младшая сестрёнка Надя. Затем умерла бабушка, и Арсеньевы унаследовали её поместье. Две эти смерти заставили Алёшу пристраститься к чтению копеечных книжек о святых и великомучениках. Это странное увлечение продолжалось всю жиму. Только весной Алёша вернулся к литературе и поэзии.

И опять, опять ласково и настойчиво потянула меня в свои материнские объятия вечно обманывающая нас земля… Всё приобретённое в общении с Баскаковым дало толчок воображению и поэтическому восприятию жизни. Эти беспечные дни кончились, когда настало время поступать в гимназию.

Книга вторая

Алёша «покинул Каменку, не зная, что покинул её навеки». Родители отвезли сына в город и поселили у мещанина Ростовцева, высокого, стройного человека с очень строгими жизненными правилами. В нём была стойкая суровость и непомерная гордость — Ростовцев гордился тем, что он русский.

Обстановка была убогой, среда совершенно чужой. Уроки в гимназии велись казённо, среди преподавателей не нашлось людей сколько-нибудь интересных. Друзей за время учёбы Алёша не приобрёл. Все гимназические годы он жил только мечтой о каникулах, о поездке к родным — теперь уже в Батурино, имение умершей бабушки, поскольку Каменку отец, стеснённый в средствах, продал и за эти деньги долго «жил барином».

За эти годы я из мальчика превратился в подростка. Но как именно совершилось это превращение, опять один Бог ведает. Когда Алёша перешёл в четвёртый класс, в семье Арсеньевых случилось несчастье: был арестован за причастность к «социалистам» брат Георгий. Он долго жил под чужим именем, скрывался, а потом приехал в Батурино, где его по доносу приказчика одного из соседей и взяли жандармы.

Это событие стало большим потрясением для Алёши. Через год он бросил гимназию и возвратился под родительский кров. Отец сначала бранился, но потом решил, что призвание сына не служба и не хозяйство, пришедшее к тому времени в полный упадок, а «поэзия души и жизни» и что, может быть, из него выйдет новый Пушкин или Лермонтов.

Сам Алёша мечтал посвятить себя «словесному творчеству». Развитию его очень способствовали долгие разговоры с Георгием, которого через год освободили из тюрьмы и выслали в Батурино под надзор полиции.

Из подростка Алексей превращался в юношу, он возмужал телесно и духовно, ощущал в себе крепнущие силы и радость бытия, много читал, размышлял о жизни и смерти, бродил по окрестностям, бывал в соседних усадьбах. Все человеческие судьбы слагаются случайно, в зависимости от судеб, их окружающих… Так сложилась и судьба моей юности, определившей и всю мою судьбу.

Вскоре он пережил первую влюблённость. Брат Николай женился на хорошенькой и домовитой немке, и Алёксей познакомился с её дальней родственницей, милой и весёлой Анхен. Любовь эта длилась всю зиму и помогла Алёше пережить смерть дальнего родственника, к которому семья Арсеньевых была очень привязана.

Книга третья

После похорон Алёшу настиг ещё один удар — разлука с Анхен. Не утешил его даже полученный в день отъезда любимой петербургский журнал с публикацией его стихов. Оправившись от мук любви, пятнадцатилетний Алёша вновь погрузился в чарующий мир поэзии. Было чувство того, что у меня «всё впереди», чувство своих молодых сил, телесного и душевного здоровья, некоторой красоты лица и больших достоинств сложения.

Арсеньев-старший тем временем махнул рукой на хозяйство и чаще всего теперь пребывал «во хмелю». Алёша наблюдал за тем, как нравственно опускается отец, и с болью думал о будущем стареющей матери и сестры Оли, которой суждено было остаться старой девой. Жалел он и себя. По сравнению с блестящей молодостью отца, нынешняя жизнь Алёши была бедна и убога. Отправляясь в гости, ему приходилось надевать старый пиджачок брата Григория — своего выходного наряда у Алёши не было.

Вскоре последовали лёгкие увлечения барышнями, приезжавшими в соседние имения. Эти увлечения снова окончились ничем — барышни разъехались на летний отдых. Всё лето Алёша ходил в поместье брата Николая и работал наравне с мужиками. Осенью он ездил в город продавать урожай. За всеми этими делами в душе Алёши зрело желание покинуть Батурино.

Прошёл год. Брат Николай прикупил соседнее имение, переехал туда и нанял новую горничную — молодую замужнюю женщину по имени Тонька. С ней у Алёши начался бурный роман. Это было настоящее помешательство, всецело поглощавшее все мои душевные и телесные силы, жизнь только минутами страсти или ожиданием их и муками жесточайшей ревности.

Сначала Тонька любила Алексея, «потом то любила, то нет», и его страшно изнуряли постоянные смены чувств. Кончилась их связь благодаря Николаю, который рассчитал виновницу неблаговидной истории по требованию её разгневанного мужа.

Книга четвёртая

В Алексее всё более ощутимо созревало желание покинуть почти разорённое родное гнездо и начать самостоятельную жизнь. Сперва Алёша отправился в Орёл, надеясь поступить на службу в местную газету «Голос». В Орёл он прибыл с опозданием, как раз к поезду на Харьков, и неожиданно для самого себя решил ехать в этот город, где уже обосновался брать Георгий.

То чувство, с которым я вошёл в вагон, было правильно — впереди ожидал меня и впрямь немалый, небудничный путь, целые годы скитаний, бездомности, существования безрассудного и беспорядочного.

С первого дня на Алексея обрушилось множество новых знакомств и впечатлений. Окружение Георгия резко отличалось от деревенского. Многие из входивших в него людей прошли через студенческие кружки и движения, побывали в тюрьмах и ссылках.

Люди эти были «узки, прямолинейны и нетерпимы», они исповедовали любовь к народу, воплощавшему для них всё светлое, и нелюбовь к правительству — источнику всех бед. При встречах кипели разговоры о насущных вопросах русской жизни, порицался образ правления и сами правители, провозглашалась необходимость борьбы за конституцию и республику, обсуждались политические позиции известных писателей.

Алексей чувствовал, что это общество не подходит ему, но доступа в другие круги у него не было. К тому же ему нравилась «студенческая скромность существования» новых друзей и лёгкость, с которой совершались в этом кругу новые знакомства.

Так прошла зима. Георгий служил в земской управе, а Алексей просиживал все дни в публичной библиотеке. Весной, вернувшись из путешествия по Крыму, Алексей узнал, что отец совсем разорился и вынужден был заложить Батурино. Преподнёс сюрприз и Георгий — оказалось, он живёт в гражданском браке с замужней женщиной, своей соратницей и единомышленницей, которая не бросала мужа только ради детей.

Это внезапное открытие, что у брата есть своя собственная жизнь, от нас ото всех сокровенная, есть привязанность не к нам одним, очень ранило меня. Я опять почувствовал себя одиноким. Душевное неустройство побуждало Алексея к каким-нибудь переменам. Он решил повидать новые места, отправился на берега Донца, в Киев и, наконец, повернул к родному дому.

По дороге в Батурино Алексей решил заехать в Орёл, чтобы взглянуть на «город Лескова и Тургенева». Там он разыскал редакцию «Голоса», познакомился с редактором, молодой вдовой Надеждой Авиловой, и получил предложение сотрудничать в издании.

Поговорив о делах, Авилова пригласила его в столовую, приняла по-домашнему и представила гостю свою кузину Лику Оболенскую. Всё случилось быстро, неожиданно и приятно. Тогда Алексей ещё не подозревал, что эта быстрота, «исчезновение времени» — первый признак влюблённости. Так началась для меня ещё одна любовь, которой суждено было стать в моей жизни большим событием.

Книга пятая

Захваченный новым чувством, Алексей метался между Батуриным и Орлом, где всё же получил место в редакции, забросил занятия литературой и жил только встречами с Ликой. Она то приближала его к себе, то отталкивала, то снова вызывала на свидание. Влюблённые то расставались, то встречались вновь.

Так прошла осень. Отношения их не могли остаться незамеченными. В один прекрасный день отец Лики, «беспечный, либеральный доктор», пригласил Алексея к себе и довольно дружелюбную беседу завершил решительным несогласием на брак с дочерью, объяснив, что не желает видеть их обоих прозябающими в нужде, ибо понял, сколь неопределённо положение молодого человека.

Узнав об этом, Лика сказала, что никогда не пойдёт против отцовской воли. Тем не менее, ничего не изменилось. Напротив, в ноябре произошло окончательное сближение. На зиму Алексей переехал в Орёл под предлогом работы в «Голосе» и остановился в дешёвой гостинице, Лика поселилась у Авиловой под предлогом занятий музыкой. Это было счастье нелёгкое, изнурительное и телесно и душевно.

Понемногу начало сказываться различие натур: ему хотелось делиться своими воспоминаниями о поэтическом детстве, наблюдениями над жизнью, литературными пристрастиями, а ей все это было чуждо. Он ревновал её к кавалерам на городских балах, к партнёрам в любительских спектаклях, которые от души ненавидел. Возникало непонимание друг друга.

Однажды отец Лики приехал в Орёл в сопровождении богатого молодого кожевника Богомолова, которого представил, как претендента на руку и сердце дочери. Лика проводила все время с ними. Алексей перестал с ней разговаривать.

Кончилось тем, что она отказала Богомолову, но все-таки покинула Орёл вместе с отцом. Алексей терзался разлукой, не зная, как и зачем теперь жить. Чувство какого-то гибельного одиночества достигло во мне до восторга.

Алексей продолжал работать в «Голосе». Авилова была с ним мила, ласкова, и Алексей «видел теперь её ровную любовь» к нему. Он опять стал писать и печатать написанное, но занятие это не удовлетворяло Алексея — ему казалось, что пишет он не то и не так, и он ходил по улицам в мучительном поиске каких-то необыкновенных впечатлений, пока не решил просто записывать только то, что видит и чувствует.

Вскоре Алексей вновь решил пуститься в странствия. Авилова предложила поехать вместе с ней в Москву, но Алексей испуганно отказался. Этот отказ он до сих пор вспоминает «с болью потери». Из Витебска Алексей поехал в Петербург, откуда послал Лике телеграмму: «Буду послезавтра». Вернувшись домой через Москву, Алексей встретил Лику на вокзале.

В ней было то трогательное, жалкое, что всегда так поражает нас в близком человеке после разлуки с ним. Существование порознь для обоих оказалось невыносимым.

Началась совместная жизнь в небольшом южном городке, куда переселился Георгий. И Алексей, и Лика работали в управе по земской статистике, постоянно были вместе. Пасху они провели в Батурино. Родные отнеслись к Лике с сердечной теплотой. Всё как будто наладилось.

Постепенно роли сменились: теперь Лика жила только своим чувством к Алексею, а он уже не мог жить только ею. Он уезжал в командировки, встречался с разными людьми, упивался ощущением свободы, даже вступал в случайные связи с женщинами, хотя всё так же не мыслил себя без Лики.

Она видела перемены, изнывала в одиночестве, ревновала, была оскорблена его равнодушием к её мечте о венчании и детях. В ответ на уверения Алексея в неизменности его чувств Лика как-то сказала, что, по-видимому, она для него нечто вроде воздуха, без которого жизни нет, но которого не замечаешь. Алексей клялся, что больше не оставит её одну, но всё равно уезжал — так велика была в нём тяга к странствиям и свободной жизни.

Я слишком ценил своё «призвание», пользовался своей свободой все беспутнее … И всё больше не сиделось мне дома: как свободный день, я тотчас уезжал, уходил куда-нибудь. Несмотря на свою неверность, Алексей сильно ревновал Лику, и их отношения всё ухудшались. Совсем отказаться от себя, своей жизни и своих желаний Лика не смогла и, в отчаянии написав прощальную записку, уехала из Орла.

Письма и телеграммы Алексея оставались без ответа, пока отец Лики не сообщил, что она запретила открывать кому-либо своё убежище. Алексей едва не застрелился, бросил службу, нигде не показывался. Попытка увидеться с её отцом успеха не имела: его просто не приняли.

Алексей вернулся в Батурино, где увидел многочисленные следы «грубой бедности». Через несколько месяцев он узнал, что Лика приехала домой с воспалением лёгких и очень скоро умерла. Это по её желанию Алексею не сообщали о её смерти. Ему было всего двадцать лет. Ещё многое предстояло пережить, но время не стёрло из памяти эту любовь — она так и осталась для него самым значительным событием жизни.

Читайте также:

«Окаянные дни» были написаны Буниным в 1918 году в виде дневника, в котором велись учетные записи. Именно в них и были употреблены все случаи, произошедшие в те года, которые изменили жизнь многих людей в России. На нашем сайте можно прочитать Бунин для читательского дневника.

Сюжет романа «Жизнь Арсеньева» по главам

«Жизнь Арсеньева» Бунин краткое содержание произведения:

Книга первая

Главы 1–8

Алексей Арсеньев родился в 70‑х годах XIX века «в средней России, в деревне, в отцовской усадьбе». Все детство его прошло на лоне природы, где «зимой безграничное снежное море, летом – море хлебов, трав и цветов». Спокойная, размеренная жизнь, неброские пейзажи русской природы сформировали характер Алексея, который не менялся на протяжении всей жизни.

Самым ярким воспоминанием детства стало «первое в жизни путешествие», когда Алеша вместе с родителями отправился в город. На обратном пути мальчик увидел мужчину странного вида – так Алеша впервые узнал о существовании «того особого сорта людей, которые называются острожниками, каторжниками, ворами, убийцами».

Отец Алексея был человек великодушный, беспечный, вспыльчивый, но отходчивый, который терпеть не мог «людей злых, злопамятных». Он завораживал сына своим природным жизнелюбием, но наибольшую привязанность, порой, весьма болезненную, Алеша испытывал к матери. Нехитрые детские радости он делил со своей младшей сестрой Ольгой, а позже – «с мужицкими ребятишками из Выселок, деревушки в несколько дворов».

Главы 9–16

Серди особенно приятных воспоминаний Алексея – «поездки к обедне, в Рождество». В этот день все было «необычайно, празднично» – дети и родители в нарядной одежде, и даже «кучер в желтой шелковой рубахе». К тому времени Алеша уже знал, что из-за беспечности отца семья едва сводила концы с концами, но это не мешало ему испытывать «чувство довольства, благополучия».

Семья Арсеньевых была верующей, и на Страстной неделе «даже отец тщетно старался грустить и говеть». В светлый же праздник Пасхи весь дом «светился предельной чистотой, как внутренней, так и внешней, благостной и счастливой».

Вскоре в доме появился Баскаков – первый учитель Алеши. Он происходил из хорошей семьи и был прекрасно образован, но, поссорившись с отцом и братом, лишился наследства и был вынужден зарабатывать на жизнь. За три года проживания у Арсеньевых Баскаков привязался к Алеше. Он привил ему любовь к литературе, обучил чтению, письму, французскому языку, но так и не смог приобщить к настоящим наукам.

Главы 17–21

В последний год жизни в деревне Алексей «перенес первую тяжелую болезнь». На протяжении долгих дней он чувствовал «ослабленье всех своих душевных и телесных сил». Следом пришла другая беда – в разгар рождественских праздников умерла младшая сестра Надя.

Никто в семье не мог понять, «за что, именно ее, радость всего дома, избрал Бог?». Смерть сестры глубоко потрясла впечатлительного мальчика, впервые осознавшего, что и с ним «каждую минуту может случиться то дикое, ужасное».

Беспечное детство закончилось с поступлением в гимназию – «Алеши не стало, – теперь был Арсеньев Алексей, ученик первого класса».

Книга вторая

Главы 1–10

Когда Алексей уехал из родной Каменки, он еще не знал, что «покинул ее навеки». В городе мальчика приютил у себя помещик Ростовцев – человек гордый, строгий, даже суровый.

Новая жизнь оказалась безрадостной: обстановка в доме Ростовцева была бедной, питание – скудным. Преподавание в гимназии велось по казенным шаблонам, да и друзей в гимназии Алеша так и не смог приобрести за время учебы. Он хорошо учился только по тем предметам, которые ему нравились, «по остальным – посредственно». Так, незаметно для себя, Алеша «из мальчика превратился в подростка».

К тому времени семья перебралась в имение Батурино, доставшееся после смерти бабушки. Отец продал Каменку и долгое время жил на широкую ногу.

Главы 11–19

Алеша понял, что вырос, когда в третьем классе «сказал однажды директору дерзость», за которую его чуть было не исключили из гимназии. На бесцеремонное поведение директора Алексей немедленно отреагировал: «Не кричите на меня и не говорите мне ты. Я вам не мальчик…».

Когда Алексею исполнилось четырнадцать лет, в семье произошла трагедия – за причастность к революционному движению был арестован старший брат Георгий. В университете юноше «пророчили блестящую научную будущность», но неожиданно ему захотелось «всего себя посвятить страждущему народу».

Спустя год Алексей бросил гимназию и «возвратился под родительский кров». Поначалу отец бранился, полагая, что сын поступил так необдуманно «по вольности дворянства». Но вскоре он остыл, решив, что истинное призвание Алексея – «не мундир и не хозяйство, а поэзия души и жизни».

Всю зиму и весну Алеша прилежно занимался дома и благополучно сдал экзамены. По возвращению к родителям в Батурино, его ожидала череда приятных событий. Брат Николай женился на милой немке, превратив своей свадьбой все лето в настоящий праздник. Вскоре «неожиданно явился в Батурине брат Георгий», которого выслали в Батурино под надзором полиции.

В этот же год Алексей влюбился в дальнюю родственницу своей невестки, милую и веселую Анхен. Это чувство помогло юноше пережить боль от утраты дальнего родственника, которого очень любила вся семья.

Книга третья

Главы 1–12

В ту весну Алексею шел шестнадцатый год, и он был полон «сил, телесного и душевного здоровья, некоторой красоты лица и больших достоинств сложения». Он страстно мечтал о далеких путешествиях, необыкновенных красавицах, верных товарищах, преданных одному делу. Настоящим ударом для Алексея стала разлука с милой Анхен. Не смогла его утешить даже публикация в популярном петербургском журнале его первых стихов.

Алексей с грустью наблюдал за тем, как все больше опускается отец, который уже давно перестал заниматься хозяйством. Он все чаще задумывался о незавидной участи стареющей матери и любимой сестры Ольги, которой суждено было остаться старой девой. Но и Алексею приходилось несладко – у него не было новой одежды и, выбираясь в гости, он надевал старый пиджак Георгия.

Главы 13–14

Брат Николай с женой поселился в соседнем имении, предложив Алексею пожить у них. Юноше приглянулась «горничная Тонька» – двадцатилетняя замужняя девушка, которая «была похожа на индианку». Между молодым барином и горничной начался роман, который для Алексея превратился в «настоящее помешательство».

Эта связь поглощала все «душевные и телесные силы» юноши, который с нетерпением ожидал новых встреч с Тоней. Он был не в силах скрывать свои эмоции, и вскоре горничная поняла, что Алексей находится в полной ее власти. Тоня принялась его мучить сменами настроения – она была то необычайно ласкова и нежна, то окатывала холодным равнодушием, а то и вовсе была враждебна.

Эти отношения совершенно изнурили Алексей. Избавил брата от лишних страданий Николай, который рассчитал горничную по просьбе ее мужа.

Книга четвертая

Главы 1–11

«В светлый и холодный октябрьский день» брат Георгий уехал в Харьков, и Алексей все чаще стал думать о том, чтобы и самому покинуть отчий дом. Он решил отправиться в Орел, где надеялся получить должность в местную газету «Голос». Сев в людный третьеклассный вагон, юноша не подозревал, что впереди его ждет «немалый, небудничный путь, целые годы скитаний, бездомности, существования безрассудного и беспорядочного».

По приезду в Орел Алексей уже сомневался о том, стоит ли здесь сразу пускать корни, когда есть «Курск, Харьков, Севастополь». Его сомнения развеял поезд на Харьков – увидев его, Алексей решил немедленно отправиться к Георгию.

Главы 12–13

В Харькове Алексей попал в совершенно новый мир, глубоко потрясший его. Георгий с радостью встретил брата, и сразу же взял его с собой на обед к Лисовским. Окружение Георгия резко отличалась привычного деревенского общества – среди его приятелей было много тех, кто принимал активное участие в студенческих кружках, движениях, и даже успели побывать в тюрьме или ссылке.

Эти люди отличались прямолинейностью и нетерпимостью, они смело рассуждали о будущем России и судьбе простого народа, которого они, по сути, совершенно не знали. Алексей чувствовал, что это общество не подходит ему, но выбора у него не было.

Главы 15–22

Так прошла зима – Георгий ходил на службу, а Алексей целыми днями «сидел в публичной библиотеке». Весной братья получили известие о разорении отца, которому пришлось заложить Батурино. «Вторая новость была еще неожиданней» – выяснилось, что Георгий живет в гражданском браке с замужней женщиной, разделявшей его цели и интересы.

Алексей «опять почувствовал себя одиноким». Он решил вернуться в Батурино, и по пути заехал в Орел. Разыскав редакцию газеты «Голос», юноша познакомился с редактором – молодой вдовой Надеждой Авиловой. Она похвалила стихи Алексея, предложила сотрудничать с изданием, а после познакомила со своей «кузиной Ликой и ее подругой Сашенькой Оболенской».

Алексей был поражен той быстротой, с которой он погрузился в новый для него девичий мир – Лика совершенно заворожила его. Так началась любовь, которой было суждено стать «большим событием» в жизни Алексея Арсеньева.

Книга пятая

Главы 1–10

Получив место в «Голосе», влюбленный Алексей разрывался между Орлом и Батуриным. В этот период все его поступки характеризовались «бессмысленно-счастливой решительностью».

Отношения Алеши и Лики не могли остаться незамеченными, и вскоре отец девушки пригласил ее избранника на «мужской» разговор. Это был приятный, располагающий к себе мужчина, доктор, «человек без предрассудков». Он признался, что Алексей ему приятен, но он вынужден будет отказать ему в браке с дочерью, поскольку не хочет видеть их «несчастными, прозябающими в нужде, в неопределенном существовании».

Лика очень любила отца, и, узнав о его решении, не собиралась идти против его воли. Впрочем, некоторое время влюбленные еще продолжали встречаться, однако полного взаимопонимания так и не смогли достигнуть. Отношения прервались, когда Лика с отцом покинула Орел.

Главы 11–16

После разлуки с любимой Алексей ежечасно задавал себе вопрос: «Как теперь жить и зачем жить?». Чтобы заглушить в себе раздирающее чувство одиночества, он с удвоенной энергией принялся писать, но литературный труд перестал вдохновлять его.

Авилова стала особенно «мила, ласкова», проявляя к Алексею ровную любовь и заботу. Узнав, что юноше хочет отправиться путешествовать, она предложила вместе поехать в Москву. Алексей «покраснел, забормотал, отказываясь, благодарности», но в дальнейшем вспоминал свой отказ «с болью большой потери».

Главы 17–31

Возвращаясь домой, Алексей не выдержал, и отправил Лике телеграмму с датой своего приезда. Влюбленные встретились на вокзале, и признались, что не могут жить друг без друга. Лика сказала, что отец не против их связи, но попросил «подождать венчаться хотя бы полгода».

Они переехали в небольшой украинский городок, где уже обосновался брат Георгий, устроились «на работу по земской статистике». На Пасху Алексей отвез возлюбленную в Батурино и познакомил со своей семьей. Все приняли Лику, словно родную.

Незаметно для себя молодые люди поменялись роями: теперь Лика жила одной лишь любовью к Алексею, в то время как он понял, что нуждается в большей свободе. По выходным Алексей стремился быстрее покинуть дом, и в одиночестве подолгу пропадал «в монастыре, на реке, на станции». Порой, он даже вступал в случайные связи с женщинами, но по-прежнему не мог представить свою жизнь без Лики.

Подобное поведение не могло пройти бесследно, и Лика, устав от измен Алексея, его пренебрежительного отношения, частых отлучек, решилась на разрыв. В миг осознав, какую тяжелую рану нанес любимому человеку, Алексей хотел было застрелиться, но этому помешал брат Георгий.

Не в силах терпеть душевные терзания, юноша отправился в Орел, но дом доктора был пуст. Позже Алексей узнал, что Лика «приехала домой с воспалением легких и в неделю умерла». Она просила, чтобы ее смерть как можно дольше скрывали от жениха.

Алексею предстояло еще многое пережить, но ту силу любви, нежности и душевной близости, какую он испытывал к Лике, ему уже никогда не довелось испытать…

Заключение

Иван Бунин показал основные этапы взросления юноши, которому предстояло найти ответы на многие философские, духовные, религиозные вопросы. Это рассказ о становлении личности, поиске самого себя, первой любви.

Роман И. Бунина «Жизнь Арсеньева» – одно из самых значительных творений этого автора. Многие эпизоды жизни Арсеньева являются автобиографическими, взятыми Буниным из своей жизни. Книга посвящена описанию жизни русского дворянина Алексея Александровича Арсеньева.

Читайте также: Рассказ «Господин из Сан-Франциско» Бунин написал в 1915 году. Краткое для читательского дневника. В рассказе автор затрагивает тему жизни и смерти, показывает, насколько незначительными на самом деле являются власть и богатство перед лицом смерти.

Рассказ «Степа» И.А. Бунина — краткое содержание по главам рассказа Бунина

«Стёпа» — рассказ И.А. Бунина из цикла «Тёмные аллеи». Написан 5 октября 1938 года. В произведении рассказывается, как молодой купец на постоялом дворе совратил 15-летнюю дочь хозяина, пообещал жениться на ней, а потом уехал.

Полный текст и аудиокнига

Полный текст рассказа можно прочитать по ссылке.

Аудиокнига доступна на YouTube.

Краткое содержание

Молодой купец Василий Алексеевич Красильщиков, проводящий лето в усадьбе под Тулой, в дороге попадает в ливень. Объясняется, что, несмотря на образ провинциального помещика, человек он образованный: учился в университете, а прошлое лето провёл в Москве, влюблённый в известную актрису, но та уехала от него в Кисловодск.

Красильщиков останавливается переждать дождь на постоялом дворе старика Пронина. Хозяина нет на месте, гостя встречает его юная дочь Стёпа. Она признаётся, что испугалась грозы, и радуется появлению «Василь Лексеича». Купец замечает красоту девушки и притягивает её к себе:

— Разве я тебе не нравлюсь?
— Лучше вас на свете нету.
— Ну вот видишь…

Мужчина целует её в губы, несмотря на её слабый протест опускает руки ниже…

Полчаса спустя Красильщиков выходит из избы, даёт лошади корма, а потом возвращается к Стёпе. Та наплакалась «от ужаса, восторга и внезапности того, что случилось». Он целует ей руку и ложится рядом. Скверно, думает купец: отец Стёпы непременно всё поймёт. До рассвета они лежат рядом. «Милая и жалкая девчонка», — думает он.

Утром Красильщиков говорит девушке, что ему пора ехать. Та напугана: «Как же я теперь буду без вас?». Он стискивает зубы и снова валит её навзничь.

После Стёпа по-детски рыдает и умоляет взять её в жены: «Возьмите меня замуж! Я вам самой последней рабой буду! У порога вашего буду спать — возьмите!». Мужчина обещает на днях явиться к её отцу и посвататься. Девушке идёт уже 16-й год, через полгода можно и венчаться, рассуждает купец.

Но в действительности Красильщиков возвращается домой, собирает вещи и уезжает в Кисловодск.

Анализ рассказа

Тема соблазнения барином девушки из простонародья звучит сразу в нескольких произведениях цикла. Но если, например, в рассказе «Тёмные аллеи» речь идёт о взаимном чувстве и болезненном разрыве, то в «Стёпе» — о том, как влиятельный мужчина цинично воспользовался беззащитной девочкой.

Купец Красильщиков, укрывшись от дождя на постоялом дворе, овладевает дочкой хозяина, поддавшись минутной похоти. 15-летняя Стёпа поражена, напугана, но в то же время исполнена надежды на его любовь: «Василь Лексеич» ей нравится, и она умоляет купца жениться на ней.

Читатель невольно вспоминает пушкинского «Станционного смотрителя», где проезжий гусар соблазнил и увёз с собой молодую красавицу. Но герой Пушкина искренне влюбился, и единственной жертвой этой любви стал престарелый отец девушки. В бунинском же рассказе нет надежды даже на относительно счастливый конец.

Купец Красильщиков — взрослый богатый человек, он учился в университете, крутил роман с известной московской актрисой. Девчонка с постоялого двора ему не пара. Он взял её, потому что это было несложно, но больше она ему не нужна.

А вот для Стёпы это поворотный момент в жизни. Он умоляет, чтобы Красильщиков не бросал её. И тот обманывает девушку, обещая жениться, чтобы избавить себя от неприятных объяснений. Но в тот же день собирает вещи и уезжает в Кисловодск, где когда-то скрылась от него возлюбленная актриса.

Рассказ оставляет тягостное впечатление. Страсть быстро вспыхивает и быстро угасает, постоянно показывает в своих произведениях Бунин. Но если страсть сопровождается любовью, эта любовь возвышает душу и остаётся жить в человеке прекрасным воспоминанием. А если нет ни любви, ни сострадания, то страсть оказывается цинична и жестока.

Дневник революции Ивана Алексеевича Бунина

«Этот чертов год, наконец, закончился. Но что будет дальше? Может быть, все станет еще хуже. И это кажется даже вероятным.»

«Вот адский секрет большевиков — убить всякую чуткость. Люди живут, как могут, чуткость и воображение у них отняли, ибо народ перешел роковую черту. Возьмите цену хлеба или говядина, например. «Что? Три рубля за фунт!» Потом доходит до тысячи — но кончается шок и крики; оцепенение а

«Наконец-то кончился этот проклятый год.Но что будет дальше? Возможно, все станет еще хуже. И это кажется даже вероятным.

«Это адский секрет большевиков — убить всякую чувствительность. Люди живут, как могут; у них отняли чувствительность и воображение, ибо народ перешел роковую черту. Возьмем, к примеру, цены на хлеб или говядину. «Какой ? Три рубля за фунт!» Потом доходит до тысячи, но шоку и крику приходит конец; их место занимают ступор и пассивность.»Какой ? Семерых повесили?!» — Нет, милый, не семь, а семьсот! Вы уже безмерно ошарашены — вы можете представить еще семерых повешенными, но попытайтесь представить себе семьсот, даже семьдесят! . . .»

«Ночью меня мучают тревожные сны о поездах и морях и очень красивых
пейзажах, но они оставляют меня болезненным и грустным — и напряжённо чего-то ожидающим. . . .»

«Когда я выхожу, мне кажется, что я вот-вот серьезно заболею». Кукольный спектакль.В человеке проснулась обезьяна.»

«Вокруг столько лжи, что я задохнусь. Все мои друзья, все мои знакомые, люди, которых раньше я никогда не счел бы лжецами, теперь на каждом шагу лгут. Они не могут не лгать; они не могут не прибавлять к своей лжи свои прикрасы к общеизвестной лжи. И все они делают это из мучительной потребности, чтобы все было именно так, как они так страстно желают. Они бредят, как в лихорадке; и когда я слышу их разглагольствования, я жадно впитываю их слова и заражаюсь ими.Иначе, кажется, я и недели не переживу».

«Грузинский сказал: «Всеми фибрами своего существа я теперь избегаю выходить на улицу без крайней необходимости. И вовсе не из-за страха, что меня кто-нибудь ограбит, а просто из-за лиц, которые я сейчас там вижу».
Я понимаю его как никогда прежде, ибо и я переживаю то же самое, только, кажется, еще острее.»

Франкенштейн Полный текст: Глава 10 Страница 4

Прочитать анализ Шмупа Глава 10

с любовью и человечностью; но разве я не одинок, несчастно одинок? Ты, мой создатель, ненавидишь меня; какую надежду я могу получить от ваших ближних, которые ничего мне не должны? Они презирают и ненавидят меня.Пустынные горы и унылые ледники — мое убежище. Я бродил здесь много дней; ледяные пещеры, которых я только не боюсь, являются для меня жилищем, и единственным, которого человек не жалеет. Я приветствую эти холодные небеса, потому что они добрее ко мне, чем ваши собратья. Если бы множество людей знали о моем существовании, они поступили бы так же, как вы, и вооружились бы для моей гибели. Не ненавижу ли я тех, кто ненавидит меня? Я не буду держать никаких условий с моими врагами. Я несчастен, и они разделят мое несчастье.И все же в ваших силах вознаградить меня и избавить их от зла, которое вам остается только сделать таким великим, что не только вы и ваша семья, но и тысячи других будут поглощены вихрями его ярости. . Пусть ваше сострадание будет тронуто, и не презирайте меня. Послушай мой рассказ; когда вы это услышите, покиньте меня или посочувствуйте мне, как вы решите, чего я заслуживаю. Но послушай меня. Виновным разрешается по человеческим законам, какими бы кровавыми они ни были, говорить в свою защиту, прежде чем они будут осуждены.Послушай меня, Франкенштейн. Ты обвиняешь меня в убийстве, а между тем с умиротворенной совестью хочешь погубить собственное создание. О, хвала вечной справедливости человека! И все же я прошу вас не щадить меня; выслушай меня, а потом, если сможешь и захочешь, уничтожь дело рук твоих». были жалкие происхождение и автор? Будь проклят тот день, ненавистный дьявол, в котором ты впервые увидел свет! Будь прокляты (хотя я проклинаю себя) руки, сотворившие тебя! Ты сделал меня невыносимо несчастным.Вы не оставили мне сил думать, справедлива ли я к вам или нет. Уходи! Избавь меня от вида твоего ненавистного образа.»

«Так я освобождаю тебя, мой создатель,» сказал он, и положил свои ненавистные руки перед моими глазами, которые я с силой отбросил от себя; «так я беру от тебя вид, который вы ненавидите. И все же ты можешь выслушать меня и даровать мне свое сострадание. По добродетелям, которыми я когда-то обладал, я требую этого от вас. Услышьте мой рассказ; он длинный и странный, и температура этого места не соответствует вашим тонким ощущениям; подойди к хижине на горе.Солнце еще высоко в небе; прежде чем он спустится, чтобы спрятаться за вашими снежными пропастями и осветить другой мир, вы услышите мою историю и сможете принять решение. От тебя зависит, покину ли я навсегда соседство с людьми и буду вести безобидную жизнь, или стану бичом твоих собратьев и виновником твоей скорейшей гибели». Я последовал за ним. Мое сердце было полно, и я не ответил ему, но, продолжая, я взвесил различные аргументы, которые он использовал, и решил, по крайней мере, выслушать его рассказ.Отчасти мною руководило любопытство, а сострадание укрепило мою решимость. До сих пор я предполагал, что он убийца моего брата, и жадно искал подтверждения или опровержения этого мнения. Кроме того, я впервые почувствовал, каковы обязанности творца по отношению к своему творению и что я должен осчастливить его, прежде чем жаловаться на его нечестие. Эти мотивы побудили меня выполнить его требование. Поэтому мы пересекли лед и поднялись на противоположную скалу. Воздух был холодным, и снова пошел дождь; мы вошли в хижину, черт с ликующим видом, я с тяжелым сердцем и подавленным настроением.Но я согласился слушать, и, усевшись у костра, который зажег мой гнусный товарищ, он так начал свой рассказ.

Прочитать анализ Шмупа Глава 10

Проклятый | Проклятая вики | Фэндом

Проклятый

Писатели

Фрэнк Миллер
Том Уилер

Проклятый — американский фэнтезийный драматический веб-телесериал на Netflix, основанный на одноименной иллюстрированной книге для подростков Фрэнка Миллера и Тома Уиллера.

Первоначально Фрэнк Миллер и Том Уилер разработали базовую историю Нимуэ, не зная, в каком формате она будет реализована. К тому времени, когда они решили написать роман, с ними связался Netflix. В результате сериал и роман стали развиваться одновременно. Уиллер и Миллер совместно создали сериал и сильно повлияли на его содержание, и наоборот. Уиллер объяснил, что иногда ему хотелось бы, чтобы режиссер Зетна Фуэнтес сделала что-то в сериале, и добавил это в роман.

В детстве Уилер и Миллер были очарованы легендами о короле Артуре.Биллинг Проклятый как своего рода приквел Артура, Уиллер, Миллер и Фуэнтес объясняют, что их история следует за эпическими героями, прежде чем они станут возможными легендами. На самом деле, Уилер намекнул, что некоторые персонажи в Cursed станут легендарными персонажами Артура, но их нельзя будет идентифицировать на раннем этапе.

Роман Уиллера и Миллера « Проклятые » был выпущен 1 октября 2019 года, а премьера сериала на Netflix состоялась 17 июля 2020 года. [1] 9 июля 2021 года было объявлено, что сериал был отменен после одного сезона. [2]

Логлайн

Проклятая описывается как «переосмысление легенды о короле Артуре, рассказанное глазами Нимуэ, героини-подростка с таинственным даром, которой суждено стать могущественной (и трагической) Владычицей Озера. После смерти ее матери смерти, она находит неожиданного партнера в лице Артура, молодого наемника, в поисках Мерлина и доставке древнего меча.В ходе своего путешествия Нимуэ станет символом мужества и восстания против ужасающих Красных паладинов и их замешанный король Утер.Netflix охарактеризовал сериал как «историю взросления, темы которой знакомы нашему времени: уничтожение мира природы, религиозный террор, бессмысленная война и обретение мужества вести перед лицом невозможного». .

Кредиты

В списке актеров указаны те, кто был объявлен как появляющийся в сериале до его премьеры. Смотрите отдельные списки эпизодов, чтобы узнать о конкретных появлениях и других актерах.

Основной состав

Повторяющийся актерский состав

Экипаж

Разработка

Производство

  • 28 марта 2018 года Проклятый заказан в серию. [3]
  • 12 сентября 2018 года Кэтрин Лэнгфорд получила главную роль. [4]
  • 4 марта 2019 года Девон Террелл, Густав Скарсгард, Питер Муллан, Лили Ньюмарк, Шалом Брюн-Франклин, Дэниел Шарман, Себастьян Арместо, Эмили Коутс, Кэтрин Уокер, Билли Дженкинс получили главные роли. [5]

Приемная

По состоянию на 2 августа 2020 года первый сезон Cursed был в целом положительно воспринят критиками с новым рейтингом 70% на сайте-агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes с 46 отзывами критиков.В «Консенсусе критиков» сайта за сезон говорится, что «первый сезон Cursed не такой подрывной, как его исходный материал, но сильный сюжет и героическое выступление Кэтрин Лэнгфорд делают побег приятным». Примечательно, что сериал получил гораздо менее благоприятные оценки у зрителей, которые дают ему общую оценку 50%, что ставит его на «гнилую» территорию. [6] Сериал занял первое место в десятке лучших фильмов и фильмов, просматриваемых на Netflix, через два дня после премьеры 17 июля. [7] Несмотря на это, по состоянию на 21 марта 2021 года новостей об отмене или продлении сериала не поступало. Инсайдер заявил, что Netflix может рассмотреть возможность отмены сериала из-за бремени, связанного с производством из-за пандемии COVID-19. [8] 9 июля 2021 года было объявлено, что программа была отменена после одного сезона. [2]

Мелочи

  • Сценарист/художник комиксов Фрэнк Миллер и сценарист/продюсер Том Уилер объединились для создания оригинального драматического сериала. [9]
  • Сериал основан на одноименной иллюстрированной книге Миллера и Уиллера. [9]
    • Иллюстрированная книга была опубликована осенью 2019 года издательством Simon & Schuster. [9]
  • Считается, что это первый раз, когда одна и та же творческая группа будет одновременно писать книгу и основанный на ней телесериал, поскольку они смогут более подробно изучить персонажей из книги на экране. [9]
  • Миллер и Уилер будут исполнительными продюсерами. [9]
    • Уиллер также будет шоураннером и сценаристом. [9]
    • Зетна Фуэнтес назначена режиссером и исполнительным продюсером первых двух эпизодов. [9]
      • Джон Ист также будет режиссером.
    • Алекс Боден — продюсер, а Сайленн Томас — соисполнительный продюсер. [9]

Мультимедиа

Изображения

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ↑ «Проклятые»: Фрэнк Миллер, Том Уилер и Зетна Фуэнтес рассказывают о проекте серии романов/серии Netflix — Bleeding Cool
  2. 2.0 2.1 Андреева Нелли (9 июля 2921). «Проклятые» отменены Netflix после первого сезона. Крайний срок. Проверено 9 июля 2021 г.
  3. ↑ Netflix заказал сериал «Проклятые» у Фрэнка Миллера и Тома Уилера на основе книги, переосмысливающей легенду о короле Артуре — Крайний срок
  4. ↑ «13 причин, почему Кэтрин Лэнгфорд сыграет главную роль в сериале Netflix о короле Артуре «Проклятые»; Зетна Фуэнтес на постановку — Крайний срок
  5. ↑ «Проклятые»: Девон Террелл, Густав Скарсгард, Лили Ньюмарк и другие присоединяются к сериалу Артура на Netflix — Крайний срок
  6. Проклятый : Сезон 1. Гнилые помидоры. Проверено 19 июля 2020 г.
  7. ↑ 10 самых популярных фильмов и сериалов по версии Netflix: наши обзоры, ежедневное обновление. Решающий (19 июля 2020 г.). Проверено 19 июля 2020 г.
  8. ↑ Кэмпбелл, Скотт (20 марта 2021 г.). Netflix может быть вынужден отменить Cursed из-за COVID-19. Мы получили это покрытие. Проверено 21 марта 2021 г.
  9. 9.0 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.4 9.5 9.6 9.5 9.6 9.6 9.7 ‘Проклятые’: Девон Terrell, Gustaf Skarsgard, Lily Meelmark & ​​More Присоединяйтесь к серии Arthurian Netflix

Дом с семью фронтонами

Резюме и анализ Глава 1

Резюме

На одном из переулков городка Новой Англии стоит семискатный дом с огромным вязом перед дверью. Это родовой дом Пинчеонов, принадлежащий семье с давними традициями. Он был построен на месте дома Мэтью Мола. Завидуя прекрасному местоположению, полковник Пинчеон помог уличить владельца дома в колдовстве и сыграл важную роль в его повешении. Однако с виселицы Мэтью Мол проклял полковника Пинчеона: «Бог напоит его кровью!» Позже, в день, когда полковник открыл свой новый особняк с семью крышами, сто шестьдесят лет назад, гости нашли его мертвым в своем кабинете, его воротник и борода были перемазаны кровью.Поколения Пинчеонов пришли и ушли, и семья пережила много горя; претензия на обширный участок земли в штате Мэн остается необоснованной; некий Пинчеон обратился к консерваторам во время революции, но вовремя раскаялся, чтобы спасти дом от конфискации; а двоюродный брат нынешнего лидера Пинчеона, судья Джеффри, был осужден за убийство своего дяди и отправлен в тюрьму. Нынешняя жительница дома, мисс Хепзиба Пинчон, вновь открыла свой пыльный магазинчик. Потомки Мауле, по-видимому, исчезли, хотя один из них, сын Мэтью, Томас, руководил строительством дома Пинчеонов, который имеет похожий на бровь второй этаж, мутный, кислый колодец, заросший сорняками сад, замшелые окна и цветы в саду. высокий уголок возле дымохода.

Анализ

Начальные предложения этого романа заслуживают внимания из-за множества деталей. Ввиду привычки Хоторна использовать только наиболее существенные детали, здесь следует отметить некоторые образы. В романе рассказывается о доме, построенном гордыней и одержимом смертью в самый день новоселья. Таким образом, вступительное описание подчеркивает темноту и угловатость дома, а также «широкую окружность» гигантского дерева, которое, как позже говорят, «затмевает» его.

Поскольку дом и его обитатели пришли в упадок, вяз вырос почти так, как будто его вскормила разлагающаяся семья Пинчеонов. Когда-то гордое процветание Пинчеонов уступило место бедности для большей части семьи, и изначальная несправедливость старого полковника Пинчеона обрушилась на нынешних жителей в качестве возмездия.

Вяз вырос на с каждым сезоном, но обитатели дома стали чахлыми. Одни и те же вещи случались снова и снова, но Пинчеоны не понимают, что возмездие было для них непрекращающимся проклятием, потому что их видение занято более очевидной реальностью их великого дома и социального положения, от которого он зависит. символ.Следовательно, эта слепота к реальности проявляется в близорукости Хепзибы.

Дом — это сеттинг для романа, это символ , и также символ в романе; по факту; это главный герой драмы добра и зла. Улица является его антагонистом. Осознание того, что дом является «персонажем», содержится в наборе образов, олицетворяющих Дом с семью фронтонами. Нам говорят, что внешний вид дома напоминает человеческое лицо.Интерьер, особенно большой дымоход в центре, неоднократно представлен в романе с точки зрения образов сердца.

Однако в романе есть некий намек на то, что человечность и достоинство дома неотделимы от его бед; это предположение обнаруживается в контрастных образах света и тьмы. Хотя буря и солнце составляют историю дома, тьма зловещей бури преобладает, поскольку «почтенный особняк…почернел на восточном ветру». Эта тьма была предзнаменована заранее. Хоторн описывает, как ужас и безобразие преступления Маула «затемнили» свежевыкрашенные стены дома, пока он не превратился в серый феодальный замок.

Выступающие верхние этажи отбрасывают «затененные хмурые взгляды»; тьма действительно очень скоро проникает в дом, особенно в образе полковника Пинчеона, который после смерти «хмурится на своем темном и массивном лице». Здесь с самого начала романа мрачный хмурый взгляд дома сравнивается с мрачным хмурым взглядом его многочисленных обитателей.

Смерть полковника связана с таинственным исчезновением дела Пинчеона и обширного восточного участка земель и последующей одержимостью его потомков претензиями на эту обширную территорию в штате Мэн. Это становится нелепой манией семейной важности, навязчивой идеей, отделяющей дом и его обитателей от «улицы», то есть от общества вне дома.

Из поколения в поколение портрет Полковника витает над домом, его черты словно сливаются с солнечным светом прошедшего часа.С самого начала романа нам внушают, что ничего красивого и «хорошего» вокруг Дома с семью фронтонами никогда не вырастет, хотя многие критики видели в «цветочках Алисы» (о которых мы поговорим позже) символ обновления. .

Сочетание светло-темных образов и образов роста/не роста все еще наблюдается спустя много времени после смерти Полковника, когда его преемник пытается реабилитировать семью. Ирония продолжается, поскольку незадачливые потомки Мэтью Мола, давно погруженные в безвестность и мрак, кажутся исчезнувшими навсегда.Но существует предание, что «эти плебейские маулы» имели странное превосходство над своими угнетателями-пинчеонами в мире снов.

The Invisible Life of Addie LaRue: Резюме и краткое изложение Шваб ниже.

Предупреждение о спойлерах: эти сводки содержат спойлеры.

версию синопсиса сюжета без спойлера см. в обзоре The Bibliofile «Невидимая жизнь Адди ЛаРю» В.Э. Шваб.

Краткий обзор

Книга переключается между прошлым и настоящим, чтобы рассказать эту историю.

В первой части мы знакомимся с Аделиной «Адди» ЛаРю, которая родилась более 300 лет назад в небольшой французской деревне Вийон. Местная женщина, Эстель, рассказала ей о старых богах, но предупредила, чтобы она не призывала их после наступления темноты. Эстель также сказала ей, что у нее семь веснушек, по одной на каждого мужчину, которого она когда-нибудь полюбит.

В 1714 году Адди 23 года, и она помолвлена, но она очень хочет быть свободной.Когда она молится старым богам, наступает ночь, и дьявол отвечает. Адди просит жить свободно и иметь больше времени. В подарок она предлагает свою любимую вещь, резное деревянное кольцо, но дьявол отвергает его. Вместо этого она предлагает дьяволу свою душу, когда с ней покончено, и он соглашается. Ей дарована вечная жизнь, но никто не может ее вспомнить (она хотела «жить вольно»). Как только она исчезает из их поля зрения, они забывают ее.

В наши дни Адди выживает, воруя и пробираясь в чужие квартиры, чтобы спать.Она не может назвать людям свое настоящее имя или рассказать свою историю. Она также не может содержать дом или имущество. Исключение составляет деревянное кольцо, от которого она не может избавиться. Она заходит в магазин подержанных книг, чтобы украсть книгу, но ее ловит продавец Генри. Но он все равно позволяет ей взять это.

Во второй части дьявол появляется ежегодно, каждый раз спрашивая Адди, готова ли она отказаться от своей жизни и своей души. Каждый раз она отказывается. Он принимает форму и имя, Люк, воображаемого незнакомца, о котором когда-то мечтала Адди.Адди учится выживать и ориентироваться в своем новом мире. В настоящее время Адди снова видит Генри, который узнает ее, и они идут на свидание.

В третьей и четвертой частях Адди продолжает встречаться с Генри. Когда друзья Генри не узнают ее, Адди рассказывает ему правду о своей сделке с дьяволом. К ее удивлению, Генри признается Адди, что год назад он тоже заключил сделку с дьяволом. После того, как его сердце разбито, он просит любви в обмен на его душу.С тех пор все видят его таким, каким хотят видеть. Его бывшие просят второго шанса, и ему предлагают работу, для которой он совершенно не подходит. Он понимает, что люди любят его, но они также не видят его по-настоящему. Это не настоящая любовь. Но Адди, кажется, действительно видит его.

В пятой части Генри начинает записывать историю Адди под диктовку Адди. Между тем, в прошлом книга описывает отношения Адди и Люка на протяжении более ста лет с 1700-х до конца 1800-х годов.Адди путешествует по Европе, Люк приезжает обычно 29 июля, но пропускает несколько лет. Иногда он спасает ее из щекотливой ситуации, утверждая, что хочет быть тем, кто ее сломает. Или он утащит ее куда-нибудь. Адди обвиняет его в одиночестве и отсутствии компании.

В шестой части , в 1914 году, Люк признается, что ему нравится компания Адди, и дает ей деревянное кольцо, чтобы она могла навестить его. Наконец, она использует его в 1944 году, когда попадает в плен во время Второй мировой войны.Когда он приезжает в гости в 1952 году, он признается, что хочет ее. В конце концов у них завязывается роман, который длится годами, и Адди влюбляется в него. Он говорит, что любит ее. В 1980 году Адди просит Люка освободить ее от сделки. Он говорит, что для этого требуется, чтобы она сдалась, и Адди набрасывается на него, и они дерутся. Люк не появляется снова 40 лет.

В настоящее время Адди узнает, что сделка Генри была рассчитана только на год. После этого он умрет. У него остался месяц. Адди обращается к Люку с просьбой изменить сделку с Генри.Люк отказывается, пока Адди не обещает ему себя в обмен на освобождение Генри. Люк соглашается.

В седьмой части Генри живет и пишет книгу, основанную на историях, которые ему рассказала Адди. Он издает книгу Невидимая жизнь Адди ЛаРю как вымысел и без автора. Люк думает, что выиграл, но Адди знает, что ее новая сделка требует, чтобы она оставалась с ним только столько, сколько он пожелает. Адди планирует разбить ему сердце и прогнать его.

Если это резюме было для вас полезным, рассмотрите поддержку этого сайта , оставив чаевые (2, 3 или 5 долларов) или присоединившись к Patreon!


Сводка по разделам

Пролог: Вийон-сюр-Сарт, Франция (29 июля 1714 г.

)

Аделина «Адди» ЛаРю спасается бегством.У нее семь веснушек на щеках — по одной на каждую любовь, которая у нее будет в жизни, как ей сказали. Но пока у нее их нет.

Часть первая: Боги, которые отвечают после наступления темноты

Раздел открывается изображением скульптурной серии из пяти птиц в разном состоянии до и после полета от художника Арло Мирета.

Главы 1–2. Нью-Йорк, 10 марта 2014 г.

Она просыпается в постели человека по имени Тоби . Она сказала Тоби, что ее зовут Джесс, потому что она не может никому назвать свое настоящее имя.Когда он проснется, он забудет прошлую ночь. Уходя, она знает, что он забудет ее к тому времени, когда закроет дверь.

Когда ей было 23 года, она отдала свою душу и получила взамен вечную жизнь. Сегодня день рождения Адди. Она покупает одежду, но уходит, не заплатив, зная, что продавец все равно ее не вспомнит. Адди оставляет свою кожаную куртку, а остальное оставляет.

Главы 3 – 5. Вийон-сюр-Сарт, Франция.

В 1698 году Адди 7 лет, она живет со своими родителями в Вийон , небольшой католической деревне.Сегодня Адди отправляется со своим отцом, столяром, в город Ле-Ман . Самое ценное, что есть у Адди, — это деревянное кольцо, которое вырезал ее отец.

В 1703 году Адди 12 лет. Мать убеждает ее больше походить на Изабель Теро , милую и скромную дочь их соседа, но Адди жаждет приключений. Адди отправляется навестить Эстель , пожилую женщину, которая рассказывает ей о старых богах. Чтобы призвать их, вы должны быть смиренными и предложить в дар то, что вам дорого.Эстель предупреждает, что вы должны быть осторожны со своими желаниями и «никогда не молиться богам, которые отвечают после наступления темноты».

В 1707 году Адди 16 лет. Она любит рисовать и отдает свои рисунки в дар старым богам, но до сих пор ни одна из ее молитв не была услышана. Сейчас Изабель замужем за мальчиком, Джорджем Кароном , и беременна. Между тем, Адди — мечтательница с идеей мужчины — незнакомца, — которая засела у нее в голове.

Главы 6–7. Нью-Йорк, 10 марта 2014 г.

Адди посещает Фреда , старого вдовца, который продает книги на улице, и Райз и Шайн , местную кофейню, которой управляют две сестры ( Мэл и Мэгги ).Когда она идет платить, Адди чувствует свое кольцо, которое она выбросила в магазине одежды, обратно в карман. Кольцо находит ее несмотря ни на что, и она не может от него избавиться.

Главы 8–10. Вийон-сюр-Сарт, Франция, 1714 год.

В 1714 году Адди 23 года. Роджер — вдовец с тремя детьми, чья жена Полин недавно умерла при родах. Ему нужна мать для его детей и просит Адди. Адди отказывается, но ее родители настаивают, что она должна это сделать из чувства долга и милосердия. В день свадьбы, отчаянно нуждаясь в свободе, Адди предлагает свое кольцо богам, молясь о побеге из своей деревни и не замечая, что небо потемнело.

Тень отвечает, представляя себя незнакомцем, о котором она мечтала, и спрашивает, чего она хочет. Она начинает с того, что говорит, что не хочет выходить замуж, но затем понимает, что хочет большего. Она хочет жить свободно и хочет больше времени. Взамен она предлагает свою душу. Он говорит ей, что может получить его, когда она больше этого не хочет. Он целует ее, чтобы скрепить сделку.Когда Адди возвращается домой, никто не может ее вспомнить, даже ее родители. Она помнит, как сказала, что не хочет «никем не принадлежать», и уже знает, что совершила серьезную ошибку.

Главы 11–12. Нью-Йорк, 10 марта 2014 г.

Позже в тот же день Эдди направляется в Alloway , местный пивной бар, и слушает, как Тоби играет на гитаре на сцене. После этого она направляется в квартиру, принадлежащую Джеймсу Сент-Клеру , человеку, с которым она ненадолго подружилась несколько месяцев назад. Его нет дома, поэтому она остается на ночь. У Адди не может быть собственного дома или даже имущества, поскольку все, что у нее есть, в конце концов пропадает. На фотографиях она появляется в движении или затемнена.

Главы 13–14. Вийон-сюр-Сарт, Франция, 1714 г.

После того, как все забыли о ней и провели ночь на улице, Изабель находит Адди. У Изабель двое сыновей, Матье и Анри , и маленькая дочь Сара . Изабель приглашает ее внутрь, но забывает о ней, когда выходит из комнаты, и выгоняет ее, когда она возвращается.

Адди пытается написать письмо, но слова исчезают по мере того, как она пишет. Когда она наступает на вырезанную из дерева птицу, она ломается, но затем восстанавливается. Она берет его с собой. Она не может оставить след в мире, но может воровать вещи. Она направляется в сторону Ле-Мана.

Глава 15. Нью-Йорк, 11 марта 2014 г.

В квартире Джеймса она спрятала маленькую резную птичку (не оригинальную, вырезанную ее отцом, а вдохновленную художником Арло Миретом).

Главы 16. Ле-Ман, Франция, 1714.

В городе она пытается украсть лошадь, но ее ловят. В драке она ранит мужчину, но когда он ее забывает, рана исчезает. Она решает отправиться в Париж.

Глава 17. Нью-Йорк, 12 марта 2014 г.

Сегодня Адди обнаруживает, что появился новый магазин подержанных книг «Последнее слово». Она крадет книгу, но клерк Генри Штраус ловит ее. Это потрепанная копия «Одиссеи» на греческом языке.Он позволяет ей взять это.

Часть вторая: самая темная часть ночи

Этот раздел открывается акриловой картиной семи точек на однотонном холсте серого цвета. Художница Саманта Беннинг.

Главы 1–2. Нью-Йорк, 12 марта 2014 г.

Генри возвращается к прилавку, где покупательница, Эмили , пригласила его на свидание. Он отказывается. Его коллега, Беатрис («Беа») , после этого дразнит его, но Генри и Беа переживают недавние горести, поэтому она дает ему поблажку. Владелец «Последнего слова», Мередит , заходит редко, поэтому Генри заправляет здесь делами. Он работает здесь уже 5 лет. Книга — это имя кота из книжного магазина.

После работы Генри и Беа идут на бродвейское шоу своего друга Робби. Это театрально-танцевальный спектакль по мотивам пьесы Шекспира «Сон в летнюю ночь». Есть сцена с дождем, которая напоминает Генри о его приступах депрессии. После этого он встречает одну из главных героинь шоу, и они встречаются.

Возможно, Адди видит, что Джеймс вернулся в город, поэтому она идет на крышу дома другого парня ( Сэм ), чтобы разбиться. Саманта «Сэм» Беннинг была тем, с кем у Адди был роман в течение нескольких месяцев, хотя Сэм воспринимал это как череду романов на одну ночь, о которых вскоре забыли.

Главы 3–4. Париж, Франция, 1714–1715 гг.

В Париже Адди платит за комнату, но ее выгоняют, когда ее не узнают. Когда они ломают ее фигурку в виде птицы, она не восстанавливается. Отчаявшаяся и бездомная, Адди занимается проституцией за деньги, теряя при этом девственность.

Проходит год борьбы. В какой-то момент ее увозят мертвой, но Адди не может умереть ни от голода, ни от холода (хотя она, безусловно, может сильно страдать от того и другого). Из-за этого она теряет сломанную деревянную птицу (хотя это было неизбежно, поскольку все ее вещи рано или поздно исчезают).

К 17:15 Адди стала более сообразительной. Однажды ночью, после того как она накачала мужчину лауданумом, чтобы забрать его деньги, появляется тень.Тень напоминает ей, что он может просто забрать ее душу сейчас и положить конец ее страданиям, если она покончила с этой жизнью. Адди сердито отказывается.

Главы 5–6. Нью-Йорк, 13 марта 2014 г.

Генри встречает свою младшую сестру Мюриэль за завтраком. Она упоминает, что их брат Дэвид , самый молодой ведущий хирург в Cedars Sinai, спрашивал о нем (к чему Генри относится скептически, потому что Дэвид заботится только о себе).

Тем временем Адди просыпается на крыше, а Сэм приглашает ее внутрь и наружу из холода.Адди утверждает, что она новая соседка. Сэм — художник и предлагает нарисовать Адди, потому что у Сэма есть серия абстрактных портретов людей, изображенных в виде ночного неба. Однако на самом деле Сэм уже это сделал. Хотя Адди не может напрямую оставить свой след в мире, она может вдохновлять других делать что-то или подсказывать их действия.

Главы 7. Париж, Франция, 19 июля 1716 года.

Еще через год перед парижским магазином одежды появляется тень в образе незнакомца, о котором она когда-то мечтала.Он снова призывает ее отдать ему свою душу. Она снова отказывается.

Главы 8–9. Нью-Йорк, 13 марта 2014 г.

Адди возвращается в «Последнее слово», но, к ее удивлению, Генри узнает в ней воровку. Он коротко говорит ей уйти, но Адди надеялась, что ее узнают уже 300 лет. Она умоляет его выпить с ней кофе. Они пьют кофе (Адди берет горячий шоколад), а потом он приглашает ее поесть. Адди говорит ему, что она ищет таланты.

Глава 10. Париж, Франция, 29 июля 1719 года.

В 1719 году Адди находит редкий шоколад, но крадет его у маркизы, в доме которой тайно остановилась. Тень снова наносит свой ежегодный визит, но на этот раз он приглашает ее на ужин. Сначала она настроена скептически, но ест с жадностью. Она также неохотно соглашается называть его Люком, имя, которое она придумала для незнакомца в своих мечтах. В то время это было сокращение от Люсьена, но теперь она понимает, что это имеет смысл для Люцифера.Она говорит ему, что не собирается когда-либо отдавать ему свою душу, и что ночные боевые порядки прочерчиваются, когда он готовится к вызову.

Главы 11–12. Нью-Йорк, 13 марта 2014 г.

Адди и Генри идут в бар за едой. Она хочет, чтобы он оставался там как можно дольше, боясь, что он снова забудет. Поздно ночью они назначили другую дату. Прежде чем он уйдет, она каким-то образом может назвать ему свое настоящее имя.

Глава 13.Париж, Франция, 29 июля 1720 года.

Адди живет на верхнем этаже заброшенного дома, который ей удалось отремонтировать. Она довольна собой и хочет втереть это в лицо тени. Но он не показывает.

Глава 14. Нью-Йорк, 13 марта 2014 г.

Идя домой, Генри думает об Адди.

Часть третья: триста лет и три слова

Этот раздел открывается изображением лайн-арта художника Бернарда Роделя.На нем изображен знаменитый салон мадам Жоффрен, полный людей, в том числе известных деятелей, таких как Руссо, Вольтер, Дидро. Есть еще три женщины, одна из которых неизвестная веснушчатая.

Глава 1. Париж, Франция, 29 июля 1724 года.

Адди теперь переодевается мужчиной, чтобы иметь больше свободы передвижения. Прошло четыре года с тех пор, как его посетил Люк (тень).

Мужчина врезается в нее, когда она собирается полакомиться добытым медом, и замечает, что она женщина.Он представляется как Реми Лоран и настаивает на том, чтобы угостить ее чашкой кофе (новый тип напитка) в качестве извинения.

Внезапно он приходит в возбуждение, когда замечает Вольтера через кафе. Реми — младший сын печатника, поэтому он знаком с писателем. Позже Адди овладеет многими языками, но сейчас она не умеет читать, поэтому не знакома с его книгами.

Главы 2–3. Нью-Йорк, 15 марта 2014 г.

У Адди сегодня планы с Генри.Она идет в книжный магазин и очень рада, что он ее помнит. Ее также представили Беа. Он ведет ее в комнату с игровыми автоматами, спрятанную за прачечной самообслуживания в стиле спикизи, а после они идут в кино. В затемненном театре она замечает его сходство с Люком.

Глава 4. Париж, Франция, 29 июля 1724 года.

В конце ночи Адди спит с Реми, первым мужчиной, с которым она спит по желанию, а не по необходимости. Она считает себя палимпсестом, который должен быть переписан кем-то новым и лучшим.Ей весело и тепло рядом с ним. Но он просыпается в замешательстве и не узнает ее. Ее сердце разрывается. Не зная, что делать, он дает ей немного денег, и она уходит.

Глава 5. Нью-Йорк, 15 марта 2014 г.

Адди отвозит Генри в The Fourth Rail , бар и клуб, расположенный в заброшенном туннеле метро. Это была ее идея, клуб, который она вдохновила кого-то построить. Они танцуют, целуются под дождем и вместе спят.

Глава 6.Париж, Франция, 29 июля 1724 года.

После того, как Адди покидает дом Реми, Люк наконец наносит ей визит, первый за четыре года. Он чувствует ее слабость и спрашивает, готова ли она отдать свою душу, но она говорит нет. Той ночью Адди решает научиться читать.

Главы 7–8. Нью-Йорк, 15 марта 2014 г.

Утром Генри еще помнит ее. Адди счастлива, но хочет знать, что такого в Генри, что позволяет ему помнить ее.Когда они идут за едой, женщина смотрит на Генри и, кажется, вот-вот расплачется. Позже он говорит Адди, что женщина сказала, что он напомнил ей ее сына.

В тот вечер они идут на званый обед к Би. Генри рассказывает ей о своих друзьях. Робби на самом деле бывший парень Генри. Беа живет с парнем, Джош , но они платонические отношения. Би все еще убита горем из-за « Профессора », женатого профессора Колумбийского университета, с которым она ранее встречалась. Генри также рассказывает Адди о Табите , женщине, которой он сделал предложение, но она отказалась.За ужином Беа, как и ожидалось, не узнает Адди, но ее убирают под стол.

Глава 9. Париж, Франция, 29 июля 1751 года.

Адди устраивает встречу с мадам Жоффрен, чтобы получить приглашение в ее знаменитый салон, где собираются многие влиятельные лица. Это встреча, которую она пыталась провести несколько раз, чтобы определить оптимальные ответы и реакции мадам Жоффрен.

К своему удивлению, Адди находит 51-летнего Реми в салоне, расположенном между Руссо и Вольтером.Затем появляется Люк под псевдонимом Monsieur Lebois . Прошло шесть лет с тех пор, как он появился. Он объявляет Адди мошенницей и воровкой, и ей приходится бежать.

Главы 10–11. Нью-Йорк, 16 марта 2014 г.

Во время ужина, когда Джош и Робби поднимаются на крышу, Адди уходит, зная, что они не вспомнят ее, когда вернутся. Генри следует за ней. На следующий день Робби появляется у Генри и не узнает ее.Когда Генри злится (он думает, что оскорбляет ее из ревности), Адди останавливает его.

Зная, что она не хочет лгать единственному человеку, который ее помнит, она просто говорит ему правду, что люди ее не помнят. Она начинает объяснять свое проклятие.

Глава 12. Вийон-сюр-Сарт, Франция, 29 июля 1764 года.

В 1764 году Адди возвращается в свою деревню впервые за 50 лет. Ее мать (Марта ЛаРю) все еще жива, но до сих пор не узнает ее.

Главы 13. Нью-Йорк, 17 марта 2014 г.

Адди рассказывает Генри полную историю, чего проклятие никогда не позволяло ей сделать раньше. Затем Генри признает, что тоже заключил сделку.

Часть четвертая: Человек, который остался сухим под дождем

Этот раздел открывается изображением подвешенного металлического сердца, пробитого дырками, под названием Open to Love . Мюриэль Штраус (дизайн) и Лэнс Харринджер (производство). Это интерактивная инсталляция, в которую посетители наливают разные жидкости.

Главы 1–2. Нью-Йорк, 4 сентября 2013 г.

У Генри был порок сердца, когда он был моложе. С тех пор он всегда был очень чувствительным мальчиком. В подростковом возрасте он употребляет алкоголь и наркотики, чтобы притупить чувства. Ему под тридцать, когда он встречает Табиту Мастерс, и они вместе уже два года. Он делает предложение, но она отказывается.

Позже, в состоянии пьяного опустошения, он встречает тень, которая стоит под дождем, но не промокает.Генри хочет, чтобы его любили, а дьявол хочет взамен его душу. Сделка заключена.

Главы 3–4. Нью-Йорк, 17–8 марта 2014 г.

Генри рассказывает Адди эту историю. Его любят люди, потому что они видят в нем то, что хотят видеть. Адди тоже видит то, что хочет видеть, но, что более важно, он может ее помнить, потому что они оба прокляты — и это все, что ей действительно нужно . Адди спрашивает, на какой срок заключена сделка, и Генри говорит, что это на всю его жизнь.

Глава 5. Нью-Йорк, 5 сентября 2013 г.

На следующий день Рош ха-Шана. Мюриэль проверяет его, но видит, что он выглядит хорошо (благодаря проклятию) и уходит. Он берет кофе, и бариста, которая никогда не смотрит на него, пишет свое имя и номер на чашке. Клиент приходит в поисках книги и настаивает на том, что оба его предложения должны быть теми самыми. Остаток дня протекает так же странно.

Глава 6. Нью-Йорк, 18 марта 2014 г.

Беа рассказывает Генри об Артефакте (интерактивной смеси художественных инсталляций), установленном на Хай-Лайн.Эдди предлагает пойти.

Главы 7–8. Нью-Йорк, 5 сентября 2013 г.

Генри направляется в местный бар The Merchant. Там к нему пристают люди, и парочка приглашает его на секс втроем. Единственная тревожная вещь — это выражение глаз людей, которое, кажется, подразумевает, что они на самом деле не видят его . Дин Мелроуз , бывший профессор, который исключил его из богословской программы в колледже, предлагает ему работу.

Беа сообщает Генри, что она разобралась со своей диссертацией.Она идентифицировала серию портретов веснушчатой ​​женщины, у которой ровно семь веснушек в форме созвездия. Все они нарисованы разными художниками в разное время и в разных стилях, некоторые абстрактны, но Беа сделала вывод, что это один и тот же человек (конечно же, Адди). Беа хочет выяснить, кем она была и почему существует так много ее портретов.

Глава 9. Нью-Йорк, 18 марта 2014 г.

Теперь, в 2014 году, до Генри доходит, что Адди — веснушчатая женщина из диссертации Би.

Главы 10. Нью-Йорк, 13 сентября 2013 г.

Генри отправляется домой в Ньюбург на семейный ужин. Его обычно осуждение тепло и утешительно по отношению к нему. Даже зная, что это из-за заклинания, Генри чувствует себя счастливым. У него нет тяги к таблеткам или выпивке.

Глава 11. Нью-Йорк, 18 марта 2014 г.

В Артефакте Генри и Адди целуются и наслаждаются экспонатами.

Главы 12–18.Нью-Йорк, 19 сентября 2013 г. – начало 2014 г.

Генри идет на свидание с Ванессой баристой. Однако, когда Генри спрашивает Ванессу, почему он ей нравится, она отвечает, что это потому, что он общительный, веселый и амбициозный — вещи, которые на самом деле его не характеризуют. Через неделю она говорит, что любит его, и пытается поджечь старую вещь Табиты. Генри расстается с Ванессой, поскольку она умоляет его не делать этого.

Месяц спустя Генри тусуется с Робби и Би, когда Робби пытается возродить их отношения, но Генри понимает, что это ошибка, потому что он все тот же человек, которого бросил Робби. Через месяц после этого Табита пытается сделать то же самое, но он отвергает ее. В декабре Генри встречается с Дином Мелроузом, который предлагает ему постоянную должность в программе теологии, из которой он ранее был исключен. Ничто из того, что он говорит, не разубеждает Мелроуза.

Вскоре Генри снова начинает пить. Он понимает, что невидим для людей. Они находят его забавным, очаровательным, честолюбивым или кем-то еще, чем они хотят его видеть, независимо от того, что он делает. Они любят его, но эта любовь ненастоящая.

Затем Адди входит в него и, похоже, не видит идеального человека. Он чувствует себя замеченным.

Глава 19. Нью-Йорк, 18 марта 2014 г.

Последний экспонат Артефакта — выставка живописи. Адди пытается рисовать, но краска исчезает. Вместо этого Генри говорит Адди положить свою руку на его, и она направляет его, написав свое имя. С его рукой под ее, краска остается.

Когда они возвращаются к нему домой, она начинает диктовать ему свою историю, пока он пишет.

Часть пятая: Тень, которая улыбалась, и девушка, которая улыбалась в ответ

Этот раздел начинается с наброска спящей женщины с семью веснушками, сделанного Маттео Ренатти начала 1800-х годов.

Глава 1. Вийон-сюр-Сарт, Франция, 29 июля 1764 года.

Вернувшись в свой родной город, она находит надгробие своего отца и узнает, что он умер в год ее отъезда. Она также видит, что Эстель скончалась пять лет спустя, в 1719 году. Адди понимает, что ее воспоминания о прошлом начинают исчезать.Эстель хотела быть деревом, чтобы его посадили над ее могилой. Итак, Адди находит саженец и сажает его на место, где похоронена Эстель.

Адди находит хижину Эстель и использует пламя фонаря, чтобы разжечь очаг. Прошло пятьдесят лет, а она все еще узнает, что проклятие мешает и позволяет ей делать. («Она не может ничего сделать, но может это использовать. Она не может ничего сломать, но может украсть. Она не может разжечь огонь, но может поддерживать его»)

Появляется Люк. Когда он злит ее, она дает пощечину.Взамен он превращает ее в старуху и напоминает ей, что никогда не обещал ей молодости или даже крепкого здоровья. Когда он уходит, она возвращается к нормальной жизни.

Глава 2. Нью-Йорк, 19 марта 2014 г.

Когда Адди объясняет, что у нее нет дома, Генри предлагает ей остаться с ним.

Главы 3–5. Фекан, Франция, 29 июля 1778–1779 гг.

Адди пробыла в Фекампе, глядя на Атлантический океан уже неделю, когда появляется Люк.Он берет ее в церковь и говорит ей, что это он подарил Шекспиру свои подарки. Год спустя в Париже горит город, так как недавно была взята Бастилия. Толпа приближается, чтобы напасть на Адди, но Люк уносит ее во Флоренцию. Когда она сомневается в его доброте, Люк сообщает ей, что хочет сломать ее.

Глава 6. Нью-Йорк, 6 апреля 2014 г.

Генри и Адди обедают вне дома, когда Адди предлагает просто уйти, не заплатив.Генри отказывается, говоря, что он не знает, сойдет ли ему с рук это, и даже если он сможет, это неправильный поступок. Адди стыдно, но она защищает свой образ жизни. Он предлагает позаботиться о ней, но Адди хочет иметь возможность позаботиться о себе. Они немного ссорятся, но мирятся.

Главы 7. Венеция, Италия, 29 июля 1780 г.

Будучи брошенной во Флоренции, Адди остается в Италии. Ее отъезд из Франции пробудил интерес к тому, чтобы увидеть больше места.Она встречает Маттео, художника, который рисует ее. Таким образом, она узнает, как оставить свой след в этом мире.

Глава 8. Нью-Йорк, 25 апреля 2014 г.

Шли дни, Адди продолжала кормить Генри историями, а он продолжал писать.

Главы 9. Лондон, Англия, 29 июля 1827 г.

В Национальной галерее в Лондоне Адди рассматривает картину, вдохновленную ею. Появляется Люк, и Адди обвиняет его в одиночестве и мелочности.Он сердито ведет ее в дом, где мужчина, Бетховен, умоляет его дать ему больше времени и умоляет заключить еще одну сделку. Люк отказывает ему, и Бетховен умирает.

Глава 10. Нью-Йорк, 15 мая 2014 г.

Генри и Адди решают усыновить Книгу и возвращают его домой. Генри продолжает пытаться сфотографировать Адди.

Главы 11. Вийон-сюр-Сарт, Франция, 29 июля 1854 г.

Адди снова посещает свой родной город, и появляется Люк.Он снова спрашивает, готова ли она сдаться, и она снова настаивает, что только начала. Он уходит.

Глава 12. Нью-Йорк, 13 июня 2014 г.

День рождения Генри. Они встречаются с Робби и Би. Тоби (мужчина из первой главы) выходит на сцену играть. Он играет песню о том, что влюблен в девушку, которую встречал только во сне. Она ошеломлена, вспомнив, как она никогда не заканчивала свои прежние романы.

Главы 13.По пути в Берлин, Германия, 29 июля 1872 г.

В поезде контролер требует у нее билет, когда появляется Люк и протягивает ему один. Он уносит ее прочь, и внезапно они оказываются в оперном театре, где играет «Тристан и Изольда» Вагнера.

Люк объясняет, что заключает множество сделок, предлагая талант и славу в обмен на сокращение их жизни. Люди принимают, потому что счастье мимолетно, а история – нет. Он также говорит Адди, что предложил Жанне д’Арк благословенный меч, благодаря которому она выжила в битвах и стала легендой.Адди удивляется, что многое из того, что она любит, связано с ним и оплачено человеческими душами.

Глава 14. Нью-Йорк, 4 июля 2014 г.

Адди замечает, что с Генри что-то не так. Он кажется рассеянным и потерянным. Он спрашивает Адди, когда она в последний раз видела Люка. Она говорит, что они поссорились 40 лет назад, и с тех пор она его не видела.

Главы 15. Котсуолдс, Англия, 31 декабря 1899 г.

Адди живет в заброшенном коттедже.Идет снег. Сейчас ей более 200 лет. Появляется Люк. Он предлагает отвезти ее в Париж, где город переживает золотой век. Она отказывается.

Часть шестая: Не притворяйся, что это любовь

Этот раздел открывается нотами на песню «Dream Girl» за авторством Тоби Марша.

Глава 1. Вийон-сюр-Сарт, Франция, 29 июля 1914 г.

Снова вернувшись в Вийон, Адди с ужасом видит, что дерево Эстель срублено молнией.Когда появляется Люк, он отрицает, что имеет к этому какое-либо отношение, заявляя, что природа тоже может быть жестокой. Он везет ее в Париж, и они вместе выпивают.

Люк наконец признает, что Адди, вероятно, была права насчет того, что ему нужна компания. Он предлагает ей кольцо, копию ее деревянного. Люк говорит Адди, что с его помощью она может вызвать его. Адди полна решимости никогда не использовать его. Люк говорит ей, что грядет война, и предлагает вывезти ее из Европы. Она отказывается, но неделю спустя, когда мир находится в состоянии войны, она на корабле в Нью-Йорк.

Глава 2. Нью-Йорк, 29 июля 2014 г.

Адди исполняется 300 лет со дня ее бессмертия. Адди и Генри идут на пляж и днем ​​обмениваются фразами «Я люблю тебя». Однако Адди не хочет, чтобы Люк застал их вместе на случай, если он приедет ночью.

Глава 3. Чикаго, 29 июля 1928 года.

Люк не появлялся 14 лет. Адди также отказалась носить кольцо с тех пор, как он подарил его ей. Когда появляется Люк, Адди говорит, что она «победила», потому что он пришел без ее звонка.Люк признается, что ему нужна компания. Когда он предлагает, чтобы Адди принадлежала ему, она оскорбляет его, и он уходит.

Главы 4–6. Нью-Йорк, 29 июля 2014 г.

Адди и Генри возвращаются во времени, но Адди засыпает. Когда она просыпается, уже ночь. Но она передумала и решила, что они с Генри должны просто пойти куда-нибудь, вместо того, чтобы позволить Люку испортить им ночь. В баре появляется Люк. Адди волнуется, но Люк не собирается их разлучать.Он просто напоминает ей, что люди живут короткой жизнью, и подразумевает, что сделка Генри позволила ему только ограниченное количество времени.

После этого Адди требует знать, сколько времени дали Генри. Генри признает, что его сделка была рассчитана на один год. У него осталось 35 дней. В отчаянии Адди надевает кольцо и звонит Люку. Она соглашается провести с ним следующую ночь, и взамен он рассмотрит возможность оставить Генри в живых.

Главы 7. Оккупированная Франция, 23 ноября 1944 г.

В 1944 году Адди сидит в тюрьме.Она думала, что сможет помочь военным усилиям союзников, но ее поймали. Смирившись, она впервые надевает кольцо и звонит Люку. Вот так она снова в Бостоне.

Главы 8. Нью-Йорк, 30 июля 2014 г.

Появляется Лус, и они направляются к Манхэттенскому мосту.

Главы 9. Лос-Анджелес, 7 апреля 1952 – 1968 гг.

Адди проводит день с мужчиной по имени Макс, когда Люк прерывает ее и отсылает его.Он ведет ее в клуб «Цикада», где играет Фрэнк Синатра. Люк признается ей, что хочет ее. Они танцуют, целуются и занимаются любовью. Утром Люк замечает, что он порождение тьмы и должен уйти, но Адди просто задергивает жалюзи.

Адди ловит себя на том, что ждет и надеется на его следующие визиты. Сначала это просто секс, а потом нечто большее. Она понимает, что больше не ненавидит его, и пытается напомнить себе, что он не человек и это не любовь.

Главы 10.Нью-Йорк, 30 июля 2014 г.

Люк приглашает Адди на ужин. Пока они разговаривают, Адди говорит ему, что его любовь ненастоящая, потому что он не способен заботиться о ком-то еще больше, чем о себе. Если бы он это сделал, он бы давно освободил ее.

Главы 11. Новый Орлеан, 29 июля 1970 г.

В 1970 году Люк говорит Адди, что любит ее. Он дарит ей медный ключ от места в Новом Орлеане, которое она может назвать своим домом. Адди чувствует себя счастливой.Позже, когда Люк покидает ее, Адди следует за ним и наблюдает, как он поглощает чью-то душу и убивает их.

Главы 12. Нью-Йорк, 30 июля 2014 г.

Он ведет ее в эксклюзивный клуб на крыше, куда можно попасть только на эксклюзивном лифте с входом, который является копией «Врат ада» Родена.

Они заказывают напитки, и Адди требует, чтобы Люк освободил Генри от его сделки. Люк говорит ей, что Адди должна выбрать душу, которая займет его место, если она хочет, чтобы он жил.Она выбирает одну, но Люк только смеется над ней.

Главы 13. Новый Орлеан, 1 мая 1981 г.

В 1981 году, когда они лежат в постели, Адди просит Люка отпустить ее и освободить от сделки. Люк говорит, что для этого она должна сдаться. Адди тут же набрасывается на него, обвиняя в том, что он играет с ней в какую-то игру, и он выглядит обиженным и растерянным. На мгновение она задается вопросом, не ошиблась ли она, но он не отрицает этого и вместо этого соглашается с ее интерпретацией.Вспыхивают страсти.

Вот так и закончился их роман. Каким-то образом начинается пожар, и ее дом на улице Бурбон загорается.

Главы 14–20. Нью-Йорк, 30 июля 2014 г. – 4 сентября 2014 г.

Люк переносит их в лесистую местность в Центральном парке. Люк говорит ей, что их роман не был для него игрой. Но также он поставил Генри на ее пути, чтобы она встретилась. Он сделал это, чтобы показать ей, как будет больно, когда он уйдет, и показать ей, что это не стоит боли.Люк говорит, что она ему нужна, и ее место с ним, так как он все еще будет здесь, когда Генри уйдет. Вернувшись, она видит, что сегодня 6 августа. Она обещала Люку одну ночь, но он взял неделю.

Генри и Адди проводят остаток августа вместе. Они ходят в походы, путешествуют на север штата и видят своих друзей. Он не говорит им, что умрет. Однажды ночью он слышит, как она встает с постели, хотя и не думает об этом.

4 сентября Генри счастлив. Это его последний день. Она рассказывает ему истории, и они смотрят, как садится солнце.Они поднимаются на крышу, и Адди говорит ему, что ей нужно рассказать ему конец своей истории. Три дня назад она позвонила Люку посреди ночи. Она предложила ему себя в обмен на то, что он позволит Генри жить. Люк соглашается.

Генри должен быть освобожден от своей сделки, чтобы его считали самим собой и чтобы он жил. Он говорит Адди отменить это, но она говорит «нет» и говорит, что ему следует двигаться дальше. Адди просит Генри вспомнить ее, прежде чем исчезнуть.

Часть седьмая: Я тебя помню

Этот раздел открывается серией размытых фотографий поворачивающейся женщины под названием «Девушка, которая ушла».Это фотографии Адди, которые Генри сделал. Это часть выставки Беа об Адди.

Главы 1. Нью-Йорк, 5 сентября 2014 г.

Генри жив, но он тоже помнит.

Главы 2. Нью-Йорк, 13 марта 2015 г.

Шесть месяцев спустя Генри показывает Би свою книгу Невидимая жизнь Адди ЛаРю , составленную из историй, рассказанных ему Адди. Однако он не знает, как с этим покончить.Беа, конечно же, считает, что это он выдумал.

Главы 3. Лондон, Англия, 3 февраля 2016 г.

Книга выпущена, продана как художественная литература. Генри — персонаж книги. На обложке нет автора. Посвящение просто гласит: Я тебя помню . Адди идет посмотреть книгу в лондонский книжный магазин. Появляется Люк в злорадном настроении.

Адди думает про себя, что он совершил ошибку. Условия ее новой сделки с ним заключаются в том, что она должна оставаться с ним «до тех пор, пока ты хочешь, чтобы я был рядом с тобой», что не то же самое, что «навсегда».Она планирует разбить ему сердце и прогнать его.

Прочтите Проклятого Принца — Missrealitybites

Эта книга о рождении детей. [ЗАВЕРШЕНО на главе 715]

Наследный принц был проклят в день своего рождения, что он никогда не будет счастлив. Что еще хуже, ни одна женщина не могла прикоснуться к нему, не умерев. Таким образом, найти жену, которая произвела бы на свет наследника, стало самой большой проблемой для королевской семьи, поскольку принц — единственный сын.

Пока однажды… служанка, которая пыталась убить его, не умерла после прикосновения.Эммелин была принцессой из одной из их колоний, которая поклялась отомстить за смерть своей семьи, убив наследного принца. Так она и оказалась в его замке.

Увидев, что она была единственной женщиной, с которой он мог иметь сексуальные отношения, не убивая ее, принц согласился отпустить ее и освободить ее королевство от его гнета, если она родит ему трех наследников.

Эммелин сказала да, но каждый день, пока они были вместе, она планировала убить его и отомстить.

Сможет ли Эммелин получить то, что она хочет, или она будет еще глубже запутаться с врагом, которого враги считали воплощением дьявола?

ВЫДЕРЖКА:
— Ты будешь матерью моих детей, — сказал мужчина повелительным тоном. Его бесстыдные слова лишили Эммелин дара речи и шокировали ее больше, чем поцелуй, который он приземлился на ее губы ранее. «Мне нужно от тебя трое детей».

«Э… подожди.. что? Подожди минутку», Эммелин, тронутая шоком, поспешно грубо потерла губы, словно пытаясь стереть с них дьявольские метки.»Я не хочу быть твоей женой! Я не хочу жениться на тебе, дьявол!!»

Мужчина нахмурился и угрожающе прищурил глаза. «Кто сказал что-нибудь о женитьбе?»

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
— Пошли, — сказал принц.
«Куда пойдем?» — спросила Эммелин, не понимая.
«Пошли делать детей.»

***
ПОСМОТРИТЕ МОИ ДРУГИЕ КНИГИ со всеми любящими мужьями:
— Жена короля — подруга альфы — ПРОДОЛЖАЕТСЯ
— Проклятый король — ЗАВЕРШЕНО
— В поисках звездной пыли — ЗАВЕРШЕНО
— Алхимики — ЗАВЕРШЕНО
— Принц, который не может влюбиться — ЗАВЕРШЕНО
— Пока смерть не разлучит нас — ЗАВЕРШЕНО

Я НЕ ДЕЛАЮ МЕДЛЕННЫХ ОГНЕВ.Эта книга ОЧЕНЬ СМЕШНАЯ и ОЧЕНЬ непристойная. Только для ВЗРОСЛЫХ и открытых людей.

КУПИТЬ МНЕ КОФЕ? https://ko-fi.com/missrealitybites

Смотрите трейлер книги в TikTok/Instagram: @missrealitybites

Сервер Discord: bit.ly/missrealitybites

Отрывок: Прочтите первую главу «We Hunt the Flame» Хафсы Файзала

Войдите в проклятый мир Аравии и познакомьтесь с девушкой, которая бросает вызов этому проклятию, в первой главе We Hunt the Flame Хафсы Фейзал.

В волшебном мире, вдохновленном древней Аравией, We Hunt the Flame следует за Зафирой, молодой охотницей, которая надевает мужскую одежду и бросает вызов погибшему лесу, чтобы накормить свою деревню. Привлеченная зовом давно потерянного артефакта, Зафира вскоре становится преследуемой, а также охотницей, поскольку наследник султана Насир (известный как Принц Смерти) преследует ее по пятам.

Тем временем в Аравии растет зло, и поиски Зафиры и Насира становятся более опасными и важными, чем они могли себе представить.

Автор Хафса Файзал рассказывает Hypable, что We Hunt the Flame «это история двух сердец — совершенно противоположных, но совершенно одинаковых — которые отправляются на злодейский остров с разными миссиями. Один для охоты, другой для убийства. Все начинается с таинственной женщины с белыми как снег волосами и обещанием в ее сверкающей малиновой улыбке.

«Не так Зафира планирует начать свой день».

«Мы охотимся за пламенем»: глава 1

Люди жили, потому что она убивала. И если это означало бросить вызов Арзу, куда даже солнце боялось заглянуть, то так тому и быть.

Иногда в хорошие дни Зафира бинт Искандар размышляла, что она храбрее самого солнца. В большинстве дней она не могла дождаться, пока вечный Арз останется позади, и она прочно укоренится на равнинах своего халифата, даама-снег и все такое.

Сегодня был один из таких дней, несмотря на то, что рога грубели в ее руках. Она вышла из проклятой темницы леса, притворившись, что ее вздох был вызван выполнением ее задачи, а не результатом туго свернувшегося страха, раскручивающегося в ее сердце.Утреннее солнце приветственно целовало ее щеки.

Мархаба тебе тоже трус.

В халифате Деменхур солнечный свет всегда был слабым, потому что солнце не знало, что делать со снегом, который должен был быть песком.

Белое море растекалось перед ней, гладкое и нетронутое, даря ей момент удовлетворения в одиночестве, даже когда у нее немели пальцы на ногах и воздух калечил нос. Ибо в халифате, где действия женщины всегда могли быть обращены против нее самой, было совсем не просто притворяться мужчиной.Не тогда, когда у нее были изгибы женщины, а также голос и походка.

Она тащила за собой тушу оленя, за ней тянулся след пара, испачканный снег был зловеще-малиновым. В воздухе витало обещание. Тишина в земле и в шепчущих деревьях.

Ничего. Паранойя имел обыкновение навещать, когда его меньше всего желали. Она была сгустком эмоций из-за предстоящей свадьбы, вот и все.

Суккар заржал от гниющего столба, к которому она его привязала, сливаясь с его почти белым пальто.Пока она быстро привязывала оленя к седлу своего жеребца, он оставался неподвижным, таким же милым, как имя, которое она ему дала.
— Мы сегодня хорошо поохотились, — сказала она не помогавшей лошади и перевернулась на спину.

Суккар не отреагировал, довольствуясь тем, что смотрел вдаль, в Арз, словно ифрит вот-вот выскочит и проглотит его целиком.

— Подлец, — сказала Зафира с улыбкой на онемевших губах.

Хотя все были трусами, когда дело доходило до леса, — каждый из пяти халифатов, составлявших Аравию, боялся арза, ибо он окаймлял и эти земли.Это проклятие они делили с тех пор, как земля была лишена магии. Баба учил Зафиру, что Арз во многом был просто лесом. Он научил ее, как использовать его в своих интересах. Способы поверить, что она могла бы приручить его, когда на самом деле она не могла. Никто не мог.

Его смерть доказала это.

Зафира увела Суккара от леса к поляне и глубже в Деменхур. Но Арц был таков, что всегда требовал последнего взгляда. Она остановилась и повернулась.

Он смотрел. Дышал. Его деревья-скелеты дотягивались скрюченными пальцами, погруженными в клубящуюся тень.

Некоторые говорили, что он пожирает людей, как стервятники мертвецов. И все же Зафира возвращалась день за днем, охота за охотой. Она понимала, что каждое предприятие может стать для нее последним, и хотя она клялась, что не слишком боялась, потеряться было ее самым большим страхом.

Натюрморт. Глубоко внутри нее пульсировал пульс, который наслаждался этими визитами в глубины тьмы. Она ненавидела Арз. Она так ненавидела это, она жаждала этого.

«Акхх, достаточно времени, чтобы смотреть на арз каждый день даама», — сказала она Суккару дрожащим голосом. — Нам нужно вернуться к свадьбе, иначе Ясмин снесет нам головы.

Не то чтобы Суккара это волновало. Зафира цокнула языком и подтолкнула его вперед, напряжение покидало его напряженные мышцы по мере того, как расстояние между ними и арзом увеличивалось.

Пока воздух не наполнился еще одним присутствием.

Маленькие волоски на ее затылке приподнялись, и она бросила настороженный взгляд через плечо.Арз смотрел в ответ, словно затаив дыхание. Нет, кто бы это ни был, он стоял здесь, в Деменхуре, имитируя тишину почти так же хорошо, как и она.

Почти.

Если и было что-то, чего она боялась больше, чем потерять себя в Арзе, так это быть застигнутым врасплох мужчиной, который мог доказать, что она не охотница, а охотница , семнадцатилетняя девочка, скрытая под тяжестью плаща с капюшоном ее отца. каждый раз, когда она охотилась. Тогда ее будут сторониться, ее победы будут высмеиваться.Ее личность злобно раскрыта. Мысль сомкнула руки вокруг ее сердца, тук, тук, тук мчался немного быстрее.

Она развернула Суккара лицом к арзу, отбиваясь от напряжения его колебаний, когда ветром донеслась тихая команда, неразборчивые слова.

«Ялла». Она призвала его поторопиться, ее голос был напряженным.

Он встряхнул гривой и без сопротивления поскакал вперед. Воздух потемнел, когда они приблизились к лесу. Забавно, Зафира направлялась к неизвестному при первых признаках смертельной опасности.

Холод ударил по ее лицу. Черное пятно пронеслось справа от нее, второе пятно слева. Лошади . Она прикусила губу и вильнула Суккаром между ними, пригнувшись, когда что-то ударило ее по голове.

«Киф!» — крикнул кто-то, но какой идиот остановит ?

Суккар. Он замер на краю Арца, и Зафира дернулась в седле — пощечина, напомнившая ей, что он никогда не отваживался подходить так близко. Древесина и кислое разложение атаковали ее холодные чувства.

«Лаа. Лаа . Не сейчас, подлец, — прошипела она.

Суккар вскинул голову, но не сдвинулся с места. Зафира смотрела в приглушенную тьму, и ее дыхание сбилось. Арз не был местом, к которому можно было бы повернуться спиной; это было не то место, где можно было бы застать себя врасплох и ничего не подозревающего и…

Выругавшись, она развернула Суккара, несмотря на его протесты.

Ветер выл, холодный и резкий. Она болезненно ощущала, как арз дышит ей в спину. Пока она не увидела двух лошадей, фыркающих всего в четырех шагах от нее, в черных, как ночное небо, плащах, в могучих телах, закутанных в кольчуги.Боевые лошади.

Выведены только в одном месте: в соседнем халифате Сарасин.

Или, возможно, Крепость Султана. Трудно сказать, когда султан Аравии недавно хладнокровно убил халифа Сарасина, незаконно захватив контроль над землей и армиями, в которых султан не нуждался, — ни тогда, когда Аравия покоился под его контролем, ни когда он держал султанскую гвардию наготове. его на побегушках. Халифы существовали для баланса. Он не должен был убивать их.

Сидевшие верхом на лошадях мужчины с обнаженными руками были покрыты мускулами, лица были изрезаны резкими линиями.Они были цвета людей, познавших жизнь под солнцем, приливы и отливы пустыни, которую так жаждала Зафира.

— Ялла, Охотник, — сказал более крупный мужчина, как будто она была скотом, которого нужно пасти, и ее взгляд упал на ятаган в его руке.

Если Зафира и сомневался, откуда они, тембра его голоса было достаточно. Ее горло сомкнулось само по себе. Быть выслеживаемым сплетником Деменхьюна — это одно; подвергнуться нападению сарасинов было другим.

Она опустила голову так, что капюшон больше скрывал ее лицо.Она бросила вызов тьме; она убивала кроликов и оленей. Она никогда не стояла перед лезвием.

Но, несмотря на всю свою мощь, мужчины держали дистанцию. Даже они боялись Арз. Зафира вздернула подбородок.

«Зачем?» — протянула она сквозь внезапное шипение ветра. У нее были люди, которых нужно было накормить, и невеста, прекрасная, как луна, с которой она могла попрощаться. Почему я?

— Для встречи с султаном, — сказал человечек поменьше.

Султан? Небеса. Мужчина остриг больше пальцев на руках, чем волос на голове.Люди говорили, что когда-то он был хорошим, но Зафире было трудно в это поверить. Он был Сарасином по происхождению, а Сарасины, как ей всю жизнь твердили, родились без малейшего доброго сердца.

В груди снова вспыхнула паника, но она понизила голос. «Если бы султан хотел меня видеть, он бы письмом уважал меня, а не своих гончих. Я не преступник».

Маленький человек открыл рот, когда его уподобили собаке, но другой переместил клинок и подошел ближе. «Это не просьба.Пауза, как будто он понял, что его страх перед Арзом не позволит ему двигаться дальше, а затем: «Ялла. Выходите вперед».

Должен же быть выход. Зафира понимающе поджала губы. Если и было что-то кроме варварства, которым Сарасины были известны, так это гордость.

Она шептала Суккару приятные пустяки. Может быть, это были люди, а может быть, это были боевые кони, могучие и устрашающие, но ее верный конь сделал шаг назад. Это было самое близкое расстояние, которое он когда-либо подходил к Арзу, и Зафира собиралась мучить его гораздо больше.Она криво улыбнулась мужчинам, ее губы потрескались и, вероятно, обесцветились от холода. «Подойди и забери меня».

«Вам некуда идти».

«Ты забываешь, Сарасин. Арз — мой второй дом».

Она погладила гриву Суккара, укрепила свое сердце и повела его во тьму.

Он поглотил ее целиком.

Она пыталась, пыталась, пыталась не замечать, как он приветствовал ее, ликующий шепот касался ее ушей. Всплеск в ее кровотоке. Голод в ее жилах.

Темные деревья стояли жуткими и непреклонными, с острыми и сверкающими листьями. Вдалеке она услышала стук копыт, когда сарасины кричали и следовали за ними. Лозы захрустели под копытами Суккара, и зрение Зафиры почти ослепло.

Если не считать судорожного дыхания, Суккар был милостиво тихим, пока Зафира прислушивалась к мужчинам, ее собственное сердце гулко стучало. Несмотря на свой страх, за ними последовали , ибо гордость была опасной вещью.

Но только тишина звенела в ушах — как миг после обнажения клинка.Привал после первого завывания ветра.

Они исчезли.

На этот раз она оценила пугающую, неисчислимую странность Арз, из-за которой мужчины исчезли. Двое Сарасинов могут быть далеко, и ни она, ни они никогда об этом не узнают. Таков был Арз. Вот почему так много людей, которые вошли, никогда не возвращались — они не могли найти дорогу назад.

С востока донеслось тихое шипение, и она и Суккар замерли. Она почти не видела его белого халата, но годы, проведенные снова и снова, обострили ее слух лучше любого лезвия.Она видела своими ушами в Арз. Раздались шаги, и температура резко пошла вниз.

— Пора домой, — пробормотала Зафира, и Суккар вздрогнул, двигаясь вперед, ведомый ее рукой, шепотом в ее сердце. Насыщался только тогда, когда она двигалась.

Тьма уступила место нежно-голубому небу и далекому биению солнца. Она тут же почувствовала зияющую пустоту, когда холод ударил ей в ноздри, пахнув металлом и оттенком янтаря.

Сарасинам, похоже, не так повезло.Как давно они втроем въехали в Арз? Прошло не больше двадцати минут, но судя по положению солнца, прошло не менее часа. Зафира не хотела знать, действительно ли султан послал за ней.

Или, если да, то , почему . Это был , почему , который заставил Суккар фыркнуть под ней, всегда осознавая. Одно за другим , казалось, говорил он.

Там, где стояли боевые кони, теперь снег был гладким, и… Она дернула поводья Суккара.

Женщина стояла на фоне белых равнин.

Тяжелый плащ серого, нет, мерцающего серебра сидел на ее стройных плечах поверх развевающегося красного платья. Ее поднятый капюшон едва прикрывал макушку ее жестких волос, белых, как снег. Ее губы были багровыми, кривая крови.

Зафира поклялась, что минуту назад женщины здесь не было. В ее груди начался галоп.

Арз развращает праздный ум.

— Кто знал, что ты можешь убивать так быстро, — сказала женщина шелковым голосом.Арз тоже вызывал голоса в свои иллюзии?

«Я не убийца. Я только уклонялась от них, — сказала Зафира, сообразив секунду спустя, что не должна реагировать на иллюзию. Она не убивала тех мужчин — , не так ли?

«Умный». Женщина улыбнулась после паузы. «Вы действительно выходите в здравом уме и в целости и сохранности». Порыв ветра развевал ее плащ. Ее темные глаза скользнули по первой линии деревьев Арз со странной смесью благоговения и — небес — обожания.

Женщина дрогнула и застыла.Настоящие и нет.

«Это очень похоже на Шарра, не так ли?» Затем она покачала головой, каждое движение было обдуманным.

Страх закипал под кожей Зафиры при упоминании Шарра.

«О, как я мог задать такой дразнящий вопрос?» — продолжила она. — Ты еще не был на острове.

Ты настоящий? Зафира хотела спросить. Вместо этого она спросила: «Кто ты?»

Женщина устремила на нее сверкающий взгляд, сцепив голые руки. Неужели она не почувствовала укола холода? Зафира сжала поводья Суккара пальцами.

«Скажи, зачем ты охотишься?»

«Для моего народа. Чтобы накормить их, — сказала Зафира. У нее болела спина, и олень начинал вонять.

Женщина цокнула языком, слегка нахмурившись, и Суккар задрожал. «Никто не может быть таким чистым».

Зафира, должно быть, моргнула, потому что женщина внезапно оказалась ближе. Еще одно моргание, несмотря на все ее усилия, и женщина снова отодвинулась.

«Ты слышишь львиный рык? Прислушиваетесь ли вы к его зову?

Откуда этот гагар приполз? «Таверна находится на базаре, если вы ищете больше арака.Но обычной откровенности Зафиры помешал комок в горле.

Женщина рассмеялась, звякнув, что воздух успокоился. Затем зрение Зафиры дрогнуло, и снег внезапно окутался тенью. Черное перетекало в белое, усики тянулись к лодыжкам Зафиры.

«Дорогая Охотница, такой женщине, как я, пить не нужно».

Охотница . Поводья выскользнули из рук Зафиры. — Как… Слова замерли у нее на языке.

Улыбка скривила губы женщины, а вместе с ней и сердце Зафиры.Такая улыбка означала, что она знает секреты Зафиры. Улыбка, которая означала, что никто не в безопасности.

— Ты всегда найдешь свой путь, Зафира бинт Искандар, — сказала женщина.

Она звучала почти грустно, хотя блеск в ее глазах был совсем не таким. «Потерянный, ты должен был остаться, проклятое дитя».

Серебро ее плаща блеснуло, когда она повернулась, а затем Зафира, должно быть, снова моргнула.

Потому что женщина исчезла.

Сердце Зафиры подскочило к горлу.Ее имя. Та улыбка. Теперь не было никаких признаков кровоточащей черноты или серебряного плаща. Снег был нетронутым, когда когти в ее мозгу ослабли.

Затем Суккар ушел прежде, чем она успела снова схватить его поводья.

Она возилась с криком, выпрямившись, чтобы не упасть на снег. Он продолжал безумный рывок, пока они не достигли вершины склона и, спотыкаясь, не остановились.

Зафира дернулся назад, ругаясь, пока Суккар не опустил голову с достойным фырканьем. Дыши.Оценивать. Она еще раз оглянулась на вечный лес, но женщины нигде не было видно. Это было почти так, как если бы Зафира вообразила всю эту встречу.

Возможно, да. Зафира знала Арз лучше многих, то есть понимала, что никто и никогда не сможет узнать его секреты. Довериться его нечестию значило приговорить к мучительной смерти.

Вы слышите львиный рык?

Это был не рев, который слышала Зафира. Что-то еще манило из темноты, маня ее.Растет с каждым ее визитом. Словно нить ее сердца зацепилась в лесу и пыталась смотать ее обратно.

Она резко вдохнула. Усталость заколдовала женщину, вот и все.

А теперь она опоздала. Она фыркнула и повернула Суккара. Ей нужно было надеть платье и успеть на свадьбу.

We Hunt the Flame от Hafsah Faizal появится на прилавках 14 мая, и теперь она доступна для предварительного заказа на Amazon, Barnes and Noble и у вашего местного независимого продавца книг.