Содержание

разница и значение. Что такое сеппуку

Многие считают сеппуку более гуманной разновидностью харакири, так как в первом случае в церемонии участвовал помощник (кайшакунин ), который отсекал самураю голову после того, как тот надрезал себе живот.

На самом деле оба термина имеют одинаковое значение — способ убить себя путем разрезания живота (даже если смертельный удар был нанесен помощником). Чтобы лучше понять, в чем разница между этими понятиями, необходимо проследить историю возникновения ритуала и ознакомится со спецификой произношения японских иероглифов.

Описание и история ритуала

Часто называемый харакири на Западе, сеппуку это способ ритуального самоубийства, который возник в феодальной Японии XII века. В 1156 году землевладелец из древнего рода Минамото, проиграв битву, вспорол себе живот, чтобы избежать плена и сохранить честь. С тех пор подобный способ ухода из жизни распространился в среде воинов и был закреплен в кодексе Бусидо.

До XIV века обряд выполнялся в знак верности господину и как способ умереть с почетом. Помимо этого, воин мог совершить самоубийство как акт протеста или чтобы выразить скорбь в случае гибели почитаемого предводителя. Начиная с периода Камакура (с 1192 по 1333 год) ритуал самоубийства описывается в письменных источниках как способ искупления, возможность извиниться за свои ошибки и доказать свою честность.

Самоубийца вспарывал себе живот коротким мечом, рассекал желудок и затем поворачивал лезвие вверх, нанося смертельную рану. Некоторые войны умирали медленно, особенно если обряд проходил прямо на поле сражения. Другие использовали специально выбранного помощника, который отрубал голову катаной сразу после удара самурая. Перед смертью воин пил сакэ и произносил короткое предсмертное стихотворение.

Практиковалась и женская версия обряда, называвшаяся «джигай». Жена война перерезала себе горло с помощью специального ножа «танто».

В эпоху Эдо, начиная с XIV века, к ритуальному самоубийству стали приговаривать совершивших преступления самураев. Войны первыми наносили себе удар мечем, чтобы с честью уйти из жизни, несмотря на то, что в итоге их обезглавливал палач. В 1873 году такая практика была отменена.

Церемония обычно проходила в присутствии свидетеля (кенши), направленного органом, вынесшим смертный приговор. Осужденный сидел на двух татами, а сзади стоял кайшакунин с катаной, роль которого чаще всего выполнял близкий друг или родственник. Перед осужденным был поставлен маленький стол с коротким мечом. Через мгновение после того, как воин пронзал себя, палач отрубал ему голову. Иногда помощник наносил удар мечем в тот момент, когда воин только тянулся, чтобы схватить меч. Этого жеста было достаточно, чтобы смерть война бала названа достойной.

Сравнение терминов

Японские иероглифы имеют два способа прочтения: китайско-японское «онное» и японское «кунное». В написании «сеппуку» (切腹) используются те же символы, что и в написании «харакири» (腹切り), но в разном порядке. Произношение этих иероглифов отличается, в зависимости от способа прочтения.

Транскрипция и значение «харакири»

«Харакири» (腹切り) состоит из символа «腹», означающего желудок и произносящегося как «хара». «Хара» это «кунное» чтение, японское звучание иероглифа «腹».

Сочетание «切り» произносится как «кири», это инфинитивная форма глагола «киру», означающего «разрезать». «Киру» также является «кунным» чтением символа «切». Вместе эти иероглифы переводятся как «желудок разрезать».

Транскрипция и значение «сеппуку»

В произношении «сеппуку» (切腹) используется китайско-японское, «онное» чтение. Символ «切» звучит как «сетсу» (разрезать), а символ «腹» звучит как «хуку» (желудок). Вместе эти иероглифы переводятся как «разрезать желудок».

Использование в языке

Изначально японцы не имели письменности и использовали китайские иероглифы, если возникала необходимость что-либо записать. Для общения они использовали собственный разговорный язык.

В процессе формирования письменности японцы заимствовали китайские иероглифы вместе с их произношением и переработали их, с учетом особенностей родной речи.

Поскольку «сеппуку» это «онное» чтение, этот термин использовался в случаях, когда предпочтение отдавалось китайско-японскому языку, а именно в письменных документах и официальной речи.

Поэтому сеппуку это официальное название ритуального самоубийства.

«Харакири» это «кунное» чтение, поэтому этот термин используется только в разговорной речи и подразумевает сам процесс вспарывания живота, без акцента на его ритуальном значении.

Можно провести аналогию, если бы в современной России существовал приговор «гильотинирование», на улице можно было услышать: «ему отрубили голову» . Но судья не сказал бы: «Я приговариваю отрубить ему голову» . Во всех официальных заявлениях использовалось бы слово «гильотинирование» .

Европейцам больше полюбился термин «харакири», возможно, потому что он звучит более красиво, тем не менее, чтобы проявить уважение к традициям, лучше использовать формальное «сеппуку».

Из недостоверных источников в интернете можно узнать, что «харакири» не используется в японском языке, так как считается просторечным, грубым и ругательным. Такие выводы были сделаны из-за того, что «сеппуку» подразумевает церемонию, проведенную по правилам кодекса Бусидо, а «харакири» означает просто «разрезать желудок мечом».

На самом деле японцы не вкладывают в слово «харакири» какого-либо уничижающего значения.

Выводы

  1. Харакири означает убийство себя посредством рассечения желудка и используется только в устной речи. Этим термином японцы называют сам процесс вспарывания живота мечем.
  2. Термином «сеппуку» обозначается торжественный ритуал, проведенный по всем правилам кодекса самураев. Слово является книжным и принадлежит к более высокому стилю речи.
  3. Слово «харакири» популярно на Западе, так как оно более благозвучно и привычно для западного человека.

Харакири, или сэппуку – очень сложный ритуал, во время которого самураи демонстрировали своё мужество перед лицом боли и смерти и чистоту своих помыслов перед богами и людьми. Эта ритуальная казнь была возведена японцами в ранг искусства. И так как правильно сделать харакири:

Первое, что нужно сделать, это найти помощника (кайсяку или кайсякунин). Вопреки общепринятому мнению технически харакири это не самоубийство в прямом смысле этого слова, а нанесение себе фатальных телесных повреждений. Фактически убивает кайсякунин. Если бакуфу (правительство сёгуна) приказывало выполнить сэппуку, то назначался официальный помощник. В других случаях нужно было попросить помощи у близкого друга или у человека, владеющего мечом в достаточной степени, чтобы убить одним ударом. Если друг отказался выступить в роли кайсякунина на том основании, что он в недостаточной степени владеет мечом, его можно попросить об этом повторно. Друг должен согласиться, так как теперь все погрешности, которые он может допустить, будут ему прощены.

Идеальное место для проведения ритуала сэппуку – сад или буддистский храм (синтоистские храмы не подходят для этих целей, так как их нельзя осквернять убийством). Совершающий харакири должен быть одет в белые одежды, символизирующие чистоту намерений. Сидеть он должен в позе сэйдза (традиционный японский способ сидения на коленях). Слуга приносит деревянный столик, на котором размещены чашка саке, листы традиционной японской бумаги «васи», изготовленной из коры тутового дерева. Также на столике находятся письменные принадлежности и нож «кодзука». Также в качестве ножа можно использовать танто – кинжал без эфеса, завернутый в несколько листов бумаги, чтобы его можно было держать за лезвие. Самурай может использовать свой меч вакидзаси.

В некоторых случаях, например, когда человек слишком молод или слишком опасен для окружающих, вместо ножа кладётся веер.

Чашка наполняется саке одним из помощников, участвующим в ритуале. Чашка наполняется левой рукой, что в других обстоятельствах считается непростительной грубостью. Совершающий харакири выпивает саке в два приёма, каждый раз делая по два глотка. Если выпить саке в один прием, это станет признаком жадности, а если в три или больше – признаком нерешительности. В общем итоге делается четыре глотка. Слово «четыре» в японском языке созвучно слову «смерть».

Затем необходимо написать прощальный стих в жанре вака (в первой и четвертой строке по пять слогов, во второй, третьей и пятой строках по семь слогов, всего пять строк). Вака должна быть изящной, естественной, что-нибудь о скоротечности нашего бытия. Ни в коем случае не должен упоминаться факт предстоящей смерти. Асано, чьё сэппуку спровоцировало известный инцидент под названием «Сорок семь ронинов», как говорят, написал особенно плохое прощальное стихотворение, показывая незрелость и слабость характера, которые в некотором смысле и послужили причиной того, что ему было приказано совершит сэппуку.

В этот момент совершающий харакири сбрасывает верхнюю одежду (камисимо) и заправляет рукава под свои колени, стараясь при этом не допустить, чтобы одежда резко упала с одной стороны. Затем он берёт нож «кодзука» в одну руку, другой рукой поднимая столик «санбо» и помещая его под свои ягодицы. При этом тело наклоняется немного вперёд, принимая правильное положение.

Если человек, совершающий харакири, настолько молод или настолько опасен, что ему нож заменили на веер, кайсякунин наносит мечом кириороши – вертикальный удар сверху вниз, как только человек касается веером своего живота.

Если харакири выполняется ножом, то кайсякунин будет ждать, пока человек не погрузит лезвие ножа глубоко в левую сторону живота, и затем проведет лезвием направо с резким восходящим надрезом в конце.

Самурай, который находит в себе силы, может затем погрузить лезвие в пах и сделать надрез вверх к груди, завершая его горизонтальным разрезом под ребрами. Однако кайсякунин должен внимательно следить за происходящим и нанести удар мечом при первых признаках боли или нерешительности.

Кайсякунин должен нанести удар так, чтобы голова не была полностью отсечена, а осталась соединена с телом куском кожи в области горла. Необходимо нанести удар точно, иначе это будет непочтительно по отношению к человеку, совершающему харакири. При слабом ударе человек может начать двигаться, разбрызгивая кровь. Особенно недопустимо бить катаной в челюсть, как это сделал кайсякунин Юкио Мисимы в 1970 году. Как отмечено выше, незначительные промахи в технике выполнения финального удара могут быть прощены, если кайсякунин согласился на свою роль из дружбы.

После окончания ритуала все ножи и мечи, задействованные в харакири, выбрасываются, так как они считаются оскверненными смертью.

Можно также отметить, что некоторые задиры убивали себя в ритуале, известном как дзюмондзи гири. Это точно такой же ритуал, как сэппуку, за исключением того, что отсутствует кайсякунин. После выполнения разрезов человек спокойно сидит примерно около получаса и истекает кровью. Последний человек, который сделал дзюмондзи гири, был генерал Ноджи, который сделал это как дзюнси (совершающий самоубийство из-за верности) после смерти императора Мэйдзи в 1912 году. Он не только совершил дзюмондзи гири, но и сумел застегнуть после этого свой белый военно-морской китель.

Причинами совершения сэппуку были дзюнси (самоубийство верных — хотя эта причина не поощрялась правительством, поскольку уносила слишком много жизней), фунси (самоубийство в знак протеста), канси (как упрёк своему господину за его поведение), чтобы искупить постыдные действия или избежать плена в сражении.

При таких обстоятельствах обычно не было времени для проведения ритуала в полном объеме, поэтому часто с жизнью кончали банально перерезая горло.

Говорят, что истинное отличие между двумя терминами, означающими самоубийство специальным холодным оружием, может определить только настоящий Но мы в данной статье попробуем описать сеппуку и харакири. Разница между этими понятиями все же должна существовать!

Древний обычай

Ритуал самоубийства самураи применяли еще в глубокой древности. Происходило это по различным причинам. К примеру, если воин допустил гибель своего хозяина (дайме), чувствовал себя лишенным чести. Совершая сеппуку (сэппуку), самураи показывали свою храбрость и верность сюзеренам, пренебрегали, таким образом, смертью и чувством страха. В сеппуку могло совершаться не только добровольно, но и по приговору, как своего рода наказание. А в том случае, если человеку, совершающему ритуал, по каким-то причинам не доверяли, специальный кинжал (кусунгобу) мог быть заменен на веер, которым самурай касался своего живота, а в это время помощник (кайсякунин) производил обезглавливание мечом.

Сеппуку и харакири. Разница в прочтении

Поиски истины для западного человека, не привыкшего к традициям Востока, осложняются еще и тем, что фактически оба слова обозначаются одними и теми же иероглифами, только поменявшимися местами. В Японии существует два способа прочтения иероглифической азбуки: верхний и нижний. Отсюда у сеппуку и харакири разница в прочтении. По верхнему трактовка такова: внутренности/вспарывать (seb-puku). По нижнему: читается, как вспарывать/живот (hara-kiri). Присутствует и смысловое отличие в трактовках сеппуку и харакири. Разница такова: харакири — более общий термин, который в разговорной речи. Он, скорее, означает любое самоубийство путем применения холодного оружия (а еще и в переносном смысле, к примеру, суицид для смертника-террориста).

Книжный стиль

Сеппуку — скорее, книжный термин, и так называемый высокий штиль. Он подразумевает сугубо ритуальное самурайское самоубийство, которое исполнено с соблюдением всевозможных условностей, характерных для действа. Таким образом, разница между харакири и сеппуку наблюдается в том, что первый термин обобщает, а второй — более конкретизирован.

Еще немного истории

Ритуал суицида обладает многовековой традицией. Еще два тысячелетия тому на Курилах и Японских островах, в Монголии и Манчжурии применялись подобные действа. Сперва ритуал выполнялся исключительно по своей воле. Затем, спустя несколько веков, стал применяться в качестве наказания по приказу свыше. Среди воинской аристократии в Японии Средних веков обычай получил широчайшее распространение. Некоторые историки объясняют данный факт тем, что в тогдашней Японии не было тюрем, а существовали всего два вида наказаний: за мелкие нарушения — телесное битье, за крупные — смерть. Также ритуал был чуть ли не единственным вариантом смыть с себя позор и доказать честность своих намерений. А понятие чести высоко ценилось среди самураев.

Тайный смысл

Харакири и сеппуку: разница существует и в тайном смысле действия. Исторический интерес представляет тот факт, что обряд сеппуку выполняется при помощи вскрытия именно живота. По мнению ученых-исследователей, такой жест символизирует обнаженность души (а живот традиционно воспринимается как вместилище жизненной энергии, которая улетучивается при вскрытии). Иногда самураи могли быть не согласны с предъявленными обвинениями и оглашенным приговором. Таким образом, вспарывая живот, человек показывал чистоту своих помыслов, открытость души, а соответственно и свою невиновность.

Сила и мужество

Сам обряд требовал от самурая недюжинной силы и мужества, так как область кишечника — традиционно болевая зона. Удар должен был быть точным и не слишком глубоким, чтобы не нанести вреда позвоночнику. Особым проявлением мужества считалось сохранить во время процесса улыбку на лице. Известны случаи, когда самурай писал предсмертные стихи собственной кровью. Позднее выполняющему ритуал разрешалось наваливаться на нож, а не делать Х-образный надрез. Еще позже, чтобы человек не потерял над собой контроль во время суицида, специальный помощник мечом отрубал голову самураю.

Харакири

Это слово японцы используют в повседневной разговорной речи (кстати, оно и в русском языке прижилось). Оно обозначает простое самоубийство, вспарывание живота без ритуала. Так все же, в чем разница между сеппуку и харакири? Можно сказать и другими словами: харакири делали простолюдины, а сеппуку — самураи, хотя, по сути своей, это очень сходные понятия.

«Именно в минуты исступления самурай совершает деяния, губительные для кармы. Можно натворить такое, что даже сэппуку будет недостаточно», — так рассуждает один из героев «герметичного детектива» Б. Акунина «Левиафан», японец Гинтаро Аоно. «А, вы про это, как его, хиракира, харикари», — иронически замечает другой герой «Левиафана», француз Гош.

Разумеется, и в том, и в другом случае речь идет о ритуальном самоубийстве, считающемся в бусидо, кодексе самурайской этики, одним из самых достойных видов смерти. В русскоязычных словарях иностранных слов зафиксировано лишь слово харакири — в значении ‘самоубийство путем вспарывания живота’. Однако кому, как не Акунину, — а точнее, Григорию Чхартишвили, известному японисту и автору солидного научного исследования «Писатель и самоубийство», — пристало разбираться во всех тонкостях употребления этого термина. Заметим, что словом сэппуку называет у Акунина ритуальное самоубийство именно японец, а упоминание о харакири встречается в «Левиафане» лишь в речи европейцев («Появился японец с трогательным цветастым узелочком в руке. Интересно, что там у него — дорожный набор для харакири?» — размышляет француженка Рената Клебер). Термин сэппуку и действительно гораздо более распространен в самой Японии.

Возникновение дублетов сэппуку и харакири связано с особенностями иероглифического письма, которое в V-VI вв. пришло в японский язык из Китая — хотя китайский и японский языки принадлежат к разным языковым группам, именно иероглифика (изображение какого-либо предмета или объекта при помощи символического рисунка), по-видимому, лучше всего соответствует восточному типу сознания. Вместе с китайским иероглифом заимствовалось и его китайское (так называемое «верхнее», или «он») чтение. Но с течением времени (с VIII-X вв., после изобретения на основе китайской письменности особых систем японского письма — азбук «катакана» и «хирагана»), у иероглифов постепенно появлялось и собственно японское («нижнее», или «кун») чтение. Таким образом, оказалось, что один и тот же иероглифический знак (или набор знаков) будет для китайца и для японца означать одно и то же, но звучать иначе. Так, два иероглифа, означающие ‘живот, внутренности’ и ‘резать, вспарывать’, при «верхнем», «китайском», чтении будут звучать как seb-puku (сэппуку), а при «нижнем», «японском», чтении — как hara-kiri (харакири). «Китайские» варианты звучания иероглифов, как правило, воспринимаются как относящиеся к более высокому, книжному стилю речи. По остроумному замечанию одного из японистов, сделать харакири сравнимо с отбросить копыта, тогда как совершить сэппуку — с достойно отойти в мир иной.

Просторечным, пренебрежительным словом харакири пользуются, как правило, те, кто без должного уважения относится к кодексу бусидо. Вот почему идеальным образом совершенное ритуальное самоубийство (причем отнюдь не только «путем собственноручного вспарывания живота» — гораздо чаще самураю помогает покинуть этот мир своего рода «секундант», который, стоя позади, должен одним ударом меча отсечь голову самоубийцы) стоит называть именно сэппуку. Ведь харакири — самоубийство, совершенное не по правилам, с нарушением каких-либо этических или эстетических норм, — позор для истинного самурая.

Светлана Друговейко-Должанская

Харакири и сеппуку – что это? Разница между харакири и сеппуку, чем они отличаются

Сеппуку – древний японский самурайский ритуал самоубийства, совершавшийся по определенным правилам.

Сеппуку самурай делал, если был обесчещен, допустил гибель хозяина – дайме, либо по приговору. Совершая сэппуку, самурай показывал свое пренебрежение смертью, храбрость и верность своему сюзерену.

Харакири – слово, которое японцы используют в разговорной речи. Сеппуку и харакири пишутся одними и теми же двумя иероглифами, только поменянными местами. Если сэппуку предполагал четкое следование правилам, то харакири означает простое самоубийство без ритуала, вспарывание живота. Другими словами – харакири делали простолюдины, а сэппуку – самураи , хотя по сути это практически одно и то же.

Как совершался сеппуку? Процесс проведения обряда.

При проведении ритуала самоубийства самурай должен был оголить живот и особым образом его разрезать – крестом, двумя движениями, сначала от одного бока к другому, затем от груди до пупка. Другой способ – разрезание живота буквой X . В наиболее поздние времена стал общепринят не такой болезненный метод – самурай втыкал вакидзаси себе в живот, наваливаясь на меч всем телом.

При совершении сэппуку самурай был обязан вести себя достойно, не корчиться от боли, не кричать, не падать, стараться сделать свою смерть красивой. Если самурай терял контроль над собой во время самоубийства, это считалось большим позором. Для того, чтобы избежать этого, со временем сэппуку стало совершаться с использованием специального помощника – кайсякунина, который отрубал голову самураю, вонзившего в живот нож.

Фото сеппуку

Моменты отрубания головы могли отличаться в зависимости от ситуации и предшествующих соглашений. Кайсяку желательно было таким образом отрубить голову, при котором голова оставалась висеть на полоске кожи, так как в противном случае она могла покатиться по полу, что считалось неэстетичным. После совершения обряда кайсяку протирал клинок белой бумагой, отсеченную голову поднимали за волосы и показывали свидетелям, после чего накрывали тело белой тканью.

Сэппуку также было распространено и среди женщин самурайского сословия , но они, в отличие от мужчин, вонзали кинжал себе в сердце или разрезали горло.

Жанр Самураи

Мисима Юкио: ритуальное самоубийство как последний росчерк пера

25 ноября исполнится 50 лет со дня гибели Мисимы Юкио. Его смерть шокировала японское общество, а причины, подтолкнувшие молодого 45-летнего писателя к самоубийству, остаются загадкой по сей день. В поисках ответа на этот вопрос обратимся к литературному наследию Мисимы.

25 ноября 1970 года. Писатель Мисима Юкио (1925-1970) отдаёт издателю рукопись заключительной части тетралогии «Море изобилия» для публикации в журнале, затем направляется в штаб-квартиру Восточной части сухопутных Сил самообороны в токийском районе Итигая, призывает солдат к мятежу, совершает харакири в кабинете генерала и умирает, обезглавленный своим соратником. Роман и жизнь писателя завершились одновременно. Поступок Мисимы произвёл шокирующее впечатление и по прошествии полувека мы продолжаем теряться в догадках относительно его подлинного смысла. Конкретные причины, подтолкнувшие Мисиму на самоубийство, до сих пор не установлены. Когда он принял решение о самоубийстве? Существует ли взаимосвязь между самоубийством и его творчеством?

Тема смерти присутствует в самых ранних произведениях Мисимы. Например, в «Рассказе на мысе» (Мисаки нитэ-но моногатари), написанном 20-летним Мисимой в августе 1945 года, когда заканчивалась война, заблудившийся в прибрежных горах юноша случайно становится свидетелем двойного самоубийства влюблённой пары, и это пробуждает в нём интерес к смерти. Новелла «Патриотизм» (1961) посвящена жене лейтенанта, вступившего в отряд, участвовавший в путче 26 февраля 1936 года, и вынужденного стрелять в противника. Мисима лично сыграл роль сделавшего харакири лейтенанта в экранизации новеллы, съёмки которой проходили в 1966 году. Когда Мисима в 1968 году вместе со студентами создал частную военную организацию «Общество щита», с членами которой впоследствии проникает в кабинет генерала сухопутных Сил самообороны, он, по некоторым признакам, уже был готов умереть в любую минуту.


Японский меч с ножнами, использовавшийся Мисимой Юкио во время самоубийства (Jiji Press)

Однако изображать смерть в литературных произведениях, играть роль самоубийцы в фильме и быть готовым к смерти – это совсем не то же самое, что совершить самоубийство в реальной жизни. Мисима умирает в 1970 году, однако ещё в январе того же года он заявлял, что, закончив работу над романом «Море изобилия», хочет взяться за исторический роман о поэте Фудзивара-но Тэйка (1162-1241). Таким образом, на тот момент решение умереть в ноябре ещё не было принято. Тэйка принадлежал к клану могущественного Фудзивара-но Митинага (966-1027). Ему не везло в политике, однако в литературном мире его считали богом, а для Мисимы он был идеалом для подражания. Однако через некоторое время Мисима отказывается от своего кумира и планов написания романа. Что произошло?


Труп писателя Мисимы Юкио выносят из кабинета генерала Восточной части сухопутных Сил самообороны. Корпус №1 сухопутных Сил самообороны, Итигая, Синдзюку-ку, Токио (Jiji Press)

Последний роман как ключ к тайне смерти

«Море изобилия» – это тетралогия, в которой главный герой подвергается реинкарнации в каждом томе. Первый том «Весенний снег» (1967) повествует о любви молодых аристократов в эпоху Тайсё. Мацугаэ Киёаки вступает в связь с Аякурой Сатоко, которой предстоит выйти замуж за члена императорской семьи. Девушка узнаёт о беременности, делает аборт и уходит из дома. Мацугаэ умирает от болезни, не имея возможности увидеть Сатоко.

Во втором томе «Несущие кони» (1968), посвящённом националистическому движению и терроризму в начале эпохи Сёва, Киёаки перерождается в Иинуму Исао, который убивает видных финансовых деятелей и совершает харакири.

В третьем томе «Храм на рассвете» (1970) стареющий адвокат по имени Хонда Сигэкуни – близкий друг Киёаки, преследует таиландскую принцессу Йин Йян – реинкарнацию Исао. Роман не удался, принцесса умирает на родине, а Сигэкуни остаётся в живых. Мисима сдаёт этот том в редакцию 20 февраля 1970 года.

Последующие два месяца Мисима не печатается в журнале, занимаясь разработкой сюжетной линии последнего тома тетралогии. По одному из вариантов, доживший до преклонного возраста Сигэкуни в поисках очередной реинкарнации Исао встречается с множеством кандидатов, но все они оказываются не настоящими. В конце концов ему попадается подлинная реинкарнация, и он умирает счастливым. Также Мисима обдумывал вариант противостояния Сигэкуни с поддельной реинкарнацией. В рукописях упоминается, что при развитии этой линии на написание книги потребуется 1 год 4 месяца, то есть тетралогия будет завершена только в июле 1971 года. Получается, что на тот момент Мисима ещё не собирался умирать в ноябре 1970 года.

Те, кто уже прочитал четвёртый том «Падение ангела» (1971), наверняка удивлены. Вышеприведённый сюжет полностью противоположен концовке существующего романа. В четвёртом томе Сигэкуни усыновляет Ясунагу Тоору, принимая его за очередную реинкарнацию Исао, однако узнав, что он не настоящий, направляется к Сатоко, которая служит настоятельницей женского монастыря. Сатоко заявляет, что она не знает никакого Мацугаэ Киёаки и вряд ли такой человек вообще существовал, отрицая саму историю о реинкарнации. Сигэкуни шокирован и чувствует, что начинает постепенно исчезать из этого мира. Оказавшись в монастырском саду с поющими цикадами, Сигэкуни понимает: «Я попал в место, где нет ни памяти, ничего». Потеря памяти – это потеря жизни. На этом тетралогия заканчивается.

Завершение романа и самоубийство – звенья одной цепи

Судя по рукописям, в марте-апреле 1970 года Мисима отказался от изначальной сюжетной линии «Падения ангела» и приступил к разработке нового варианта. Из стенографии судебного процесса по делу Мисимы следует, что примерно в это же время он начал планировать мятеж в Итигая. Таким образом, замена счастливого конца романа «Море изобилия» на трагический совпадает с временем принятия решения о смерти.


Посмертная записка, адресованная членам «Общества меча», с некоторыми из которых Мисима проник в штаб-квартиру Восточной части сухопутных Сил самообороны 25 ноября 1970 года (Jiji Press)

Что это значит? В 60-е годы японская экономика стремительно развивалась, Мисима снимался в кинофильмах, был частым гостем глянцевых журналов и как будто наслаждался своей эпохой. Однако это было лишь поверхностное впечатление. Японское общество превращалось в безликую массу с одинаковым мнением. Оно выглядело свободным, но в действительности люди стали чувствовать и мыслить одинаково. Мисима задыхался в этой атмосфере. После триумфа «Золотого храма» (1956) ни «Дом Кёко» (1959), ни «После банкета» (1960) не были оценены по достинству. Тёмное настроение «Храма на рассвете», в котором состарившийся Сигэкуни совершает сумасбродные поступки, а также сюжет заключительного тома тетралогии с неуправляемой реинкарнацией с зеркальной точностью отражают страдания автора, сумевшего разглядеть истинное лицо своей эпохи.

Первоначальный вариант развязки тетралогии, в которой Сигэкуни умирает счастливым после встречи с настоящей реинкарнацией, означал веру в возможность возрождения. Тогда радикальную смену сюжета следует воспринимать как отказ Мисимы от этой возможности. Мисима наверняка решил, что в четвёртом томе «Моря изобилия» следует отбросить несбыточные надежды и смело изобразить неприглядную действительность. Почему он принял это решение? Ответ на данный вопрос одновременно является разгадкой мотивов его смерти. По этому поводу существует несколько точек зрения, которые невозможно изложить в одной статье, однако мне хотелось бы рассмотреть один эпизод, на который обычно не обращают внимания.

Речь идёт об ЭКСПО, открывшейся в Осаке 15 марта 1970 года. Наряду с токийской Олимпиадой 1964 года ЭКСПО стала одной из главных вех послевоенного восстановления Японии. Однако Мисима считал подобные мероприятия ярмаркой тщеславия и стремился разоблачить эту грандиозную подделку. Этот мотив прослеживается в «Падении ангелов», и именно эта идея легла в основу попытки повернуть свою эпоху на верный путь с помощью собственной смерти. Смерть и завершение романа неразрывно связаны.

Пророчество Мисимы: Япония в XXI веке

Мисима умер в 1970 году, в период интенсивного экономического роста, когда люди принимали рассказы о светлом будущем за чистую монету и не понимали проблем, которые поднимал писатель. Его самоубийство сочли необъяснимым анахронизмом, а нигилистическую развязку «Падения ангелов» — признаком истощённого воображения.

С тех пор прошло полвека. Мир вокруг нас стремительно меняется. Теракт «Аум Синрикё», землетрясение и цунами в марте 2011 года, авария на АЭС Фукусима и, наконец, эпидемия коронавирусной инфекции. Череда этих катастроф порождает сомнения – не являются ли интенсивный послевоенный рост, развитие экономики, а также предшествовавшая им модернизация Японии колоссом на глиняных ногах? А «Падение ангелов» – пророчеством реалий XXI века? Для меня всё выглядит именно так.

Американский писатель Курт Воннегут (1922-2007) называл писателей «канарейками в шахте». Когда шахтёры заходят в тоннель, они берут с собой канарейку в корзине, потому что канарейка сообщит им об ухудшении качества воздуха в шахте раньше, чем это смогут заметить люди. Великие писатели обладают острым восприятием, их предназначение – бить в набат, чтобы предупредить общество о грядущей опасности. Полвека назад читатели не смогли распознать смысл послания, которое несла смерть Мисимы, однако загнанный в угол герой нашего времени наверняка способен понять смысл его слов.

Фотография к заголовку: писатель Мисима Юкио вместе с четырьмя соратниками по «Обществу меча» выступает с речью на балконе штаб-квартиры Восточной части сухопутных Сил самообороны (Итигая, Токио, 25 ноября 1970 года) (Jiji Press).

Статьи по теме

  • Фотоальбом «Наказание розами»: дуэль Мисимы Юкио и Хосоэ Эйко
  • Найдена аудиозапись, на которой Мисима говорит о своей смерти за девять месяцев до самоубийства
  • Самоубийство писателя: о чём говорит сэппуку Мисимы?
  • Японцы и НЛО: кружок изучения «летающих тарелок», в котором состоял Мисима Юкио
  • Мисима Юкио – мученик японской культуры, опередивший время
  • К завершению «последнего суда над Аум Синрикё»: что мы узнали об управлении сознанием за 20 лет
  • [Фото] Землетрясение и цунами 11 марта 2011 года

Почему японцы совершают харакири?

com/_components/slate-paragraph/instances/cq-article-19a5d01e37fa0a82f998694e5583f39b-component-0@published»> На этой неделе расстроенный руководитель шинной компании Bridgestone устроил харакири в токийском офисе своего босса. Газеты сообщают нам, что самоубийство с помощью харакири редко, но не неслыханно в современной Японии. Почему японцы совершают харакири?

Харакири — ритуальная форма самоубийства, уходящая корнями в культуру японских воинов-самураев XII века. Вместо того, чтобы попасть в плен, побежденный фехтовальщик наносил себе удар в левый живот, вытягивал лезвие вправо, а затем тянул вверх. Encyclopedia Britannica добавляет, что «образцовой формой считалось снова нанести удар ниже груди и надавить вниз через первый порез, а затем проткнуть горло». Очевидно, что истекать кровью из-за раны в кишечнике или задыхаться от раны в горле — это медленная и жалкая смерть. Как практиковали побежденные самураи, это означало искупление. Это также продемонстрировало огромное психологическое мужество, которое было способом вернуть некоторую долю чести даже в поражении.

В более поздние годы японские чиновники иногда совершали харакири в знак протеста против решения начальника. Подобно самосожжению, харакири предназначено для привлечения внимания и демонстрации готовности пожертвовать собой ради великой цели. Руководитель Bridgestone, возможно, протестовал против корпоративной реструктуризации своей фирмы. Японские чиновники иногда убивали себя, чтобы искупить неудачу с заданием, или из-за горя по поводу смерти лидера. Когда император Меджи умер в 19 г.12 декабря его главный генерал совершил харакири из уважения к погибшему лидеру. ( Пожалуйста, не просите Объяснителя вникать во все эти дела с самураями-мастерами. )

По крайней мере, с 15 века японский император использовал харакири в качестве наказания, посылая гонца с церемониальным кинжалом человек, которого он хотел убить. У несчастливого получателя, конечно, не было выбора, но поскольку смерть была нанесена самому себе, она считалась более почетной, чем обычная казнь. Часто, уступая физическим страданиям, стоящий позади него друг отрубал осужденному голову сразу после того, как он зарезал себя. (Писатель Юкио Мисима получил такую ​​помощь от коллеги, когда совершил харакири в 1970.) Иногда, в еще более символическом варианте ритуала, друг отрубал голову приговоренному, когда тот потянулся за кинжалом, но до того, как пронзил себя.

Encarta говорит, что на протяжении многих столетий ежегодно совершалось около 1500 добровольных и обязательных харакири. Но в 1868 или 1873 году (источники расходятся) император отменил обязательное харакири, реже стали проводиться и добровольные процедуры. Тем не менее, во время Второй мировой войны многие японские солдаты скорее совершали харакири, чем терпели захват. Наконец, харакири (что означает «резать живот») — это не то слово, которое использует большинство японцев. Обычный термин для этой практики в Японии — «сэппуку», что примерно переводится как «самопотрошение».


Харакири Определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский
  • Культурный

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.

[ hahr-uh-keer-ee, har-uh-, har-ee- ]

/ ˈhɑr əˈkɪər i, ˈhær ə-, ˈhær i- /

Сохранить это слово!

См. синонимы к слову харакири на Thesaurus.com

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.


сущ.

Также называется сэппуку. церемониальное самоубийство путем вскрытия живота кинжалом или ножом: раньше практиковалось в Японии членами сословия воинов, когда их опозорили или приговорили к смертной казни.

самоубийство или любое суицидальное действие; акт саморазрушения: политическое харакири.

ВИКТОРИНА

ВСЕ ЗА(U)R ЭТОГО БРИТАНСКОГО ПРОТИВ. АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ ВИКТОРИНА

Существует огромная разница между тем, как люди говорят по-английски в США и Великобритании. Способны ли ваши языковые навыки определить разницу? Давай выясним!

Вопрос 1 из 7

Правда или ложь? Британский английский и американский английский различаются только сленговыми словами.

Также ha·ri-ka·ri [hahr-ee-kahr-ee, har-ee-kar-ee] /ˈhɑr iˈkɑr i, ˈhær iˈkær i/ .

Происхождение харакири

Впервые записано в 1855–1860 гг. ; с японского, эквивалентно хара «живот» (ранее фара, от неподтвержденного пара) + кири «вырезать»

Слова рядом харакири

хапу, хапука, хапуу, харахан, харакеке, харакири, Харальд I, Харальд III , Харальд V, харам, харамби

Dictionary.com Полный текст На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023

Слова, относящиеся к харакири

выпотрошение, сеппуку, самосожжение

Как использовать харакири в предложении

  • Итак, я подозреваю Дэшл облегчил Обаме задачу, совершив харакири.

    Что на самом деле сделал Том Дэшл в|Марк Маккиннон|3 февраля 2009|DAILY BEAST

  • Несмотря на то, что он был тогда очень молод, он жадно слушал замечательные истории, рассказываемые о Гвинее, на южной стороне Сахары.

    История тринадцати колоний|H. А. (Хинэ Аделина) Гербер

  • Хара теперь знает таких людей и не склонна позволять им приходить сюда с миром.

    Акбар|П. А. С. ван Лимбург-Брауэр

  • Хара, тигр, лег на могилу и яростно зарычал, когда слуга попытался заманить его обратно в дом.

    Акбар|П. А. С. ван Лимбург-Брауэр

  • Ты превыше всех мужских существ, ты высочайший, ты тончайший, о Хара!

    Махабхарата Кришны-Двайпаяна Вьяса Бк. 3 пт. 1|Кришна-Двайпаяна Вьяса

  • Произнеся молитву у кромки воды, он совершил харакири.

    Мифы и мифы Легенды Японии | Ф. Hadland (Frederick Hadland) Davis

British Dictionary definitions for hara-kiri

hara-kiri

hari-kari (ˌhærɪˈkɑːrɪ)

/ (ˌhærəˈkɪrɪ) /


noun

(formerly, in Japan) ritual самоубийство путем выпотрошения мечом, когда он опозорен или приговорен к смертной казни. Также называется: сэппуку

Происхождение слова для харакири

C19: от японского запретного сленга, от hara belly + kiri cut

Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co.