Содержание

«Вокруг Булгакова»: что Конрад Карлович Михельсон делал в Зойкиной квартире?

https://ukraina.ru/20210725/1031901127.html

«Вокруг Булгакова»: что Конрад Карлович Михельсон делал в Зойкиной квартире?

«Вокруг Булгакова»: что Конрад Карлович Михельсон делал в Зойкиной квартире? — 15.08.2022 Украина.ру

«Вокруг Булгакова»: что Конрад Карлович Михельсон делал в Зойкиной квартире?

Ничего не делал. Его там вообще не было. Михельсон – вымысел не Булгакова, а Ильфа и Петрова. Документы на это имя Остап Бендер вручает Ипполиту Матвеевичу Воробьянинову в «Двенадцати стульях». Однако связь этого персонажа с героями булгаковской пьесы видна невооружённым глазом. Во всяком случае – глазом инженера Андрея Левина

2021-07-25T09:00

2021-07-25T09:00

2022-08-15T12:16

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn1.ukraina.ru/img/103037/82/1030378202_0:15:900:521_1920x0_80_0_0_7f7d98f24e7394ff20b1f43870d5ead2. jpg

Украина.ру

1

5

4.7

96

[email protected]

+7 495 645 66 01

ФГУП МИА «Россия сегодня»

2021

Василий Стоякин

https://cdnn1.ukraina.ru/img/07e6/09/0f/1038770508_413:51:865:503_100x100_80_0_0_90740e6cab3464d730d19c2e25400337.jpg

Василий Стоякин

https://cdnn1.ukraina.ru/img/07e6/09/0f/1038770508_413:51:865:503_100x100_80_0_0_90740e6cab3464d730d19c2e25400337.jpg

Новости

ru-RU

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

Украина.ру

1

5

4.7

96

[email protected]

+7 495 645 66 01

ФГУП МИА «Россия сегодня»

1920

1080

true

1920

1440

true

https://cdnn1.ukraina.ru/img/103037/82/1030378202_161:0:900:554_1920x0_80_0_0_e8777a6cc3605daafec9c5f1cc5dfe9e.jpg

1920

1920

true

Украина.ру

1

5

4.7

96

[email protected]

+7 495 645 66 01

ФГУП МИА «Россия сегодня»

Василий Стоякин

https://cdnn1. ukraina.ru/img/07e6/09/0f/1038770508_413:51:865:503_100x100_80_0_0_90740e6cab3464d730d19c2e25400337.jpg

эксклюзив

Эксклюзив, Михаил Булгаков, «Зойкина квартира», «Вокруг Булгакова»

Бендер (в смысле — Ильф и Петров) описывает Михельсона так: «Сорока восьми лет, беспартийный, холост, член союза с 1921 года, в высшей степени нравственная личность, мой хороший знакомый, кажется, друг детей».

Но точно такая же сценка есть и в «Зойкиной квартире». Там обаятельный жулик Аметистов (в образе явно прослеживается родство с Жоржем Милославским) одаряет графа Обольянинова документами своего знакомого: «И скончался у меня в комнате приятель мой Чемоданов Карл Петрович, светлая личность, партийный» (в произведениях Ильфа и Петрова партия не упоминается, как будто её и нет вовсе, а пиво — только членам профсоюза).

Имя Карл в то время воспринималось строго определённым образом — в мастерской Зои Пельц на стене висит портрет Маркса

Сходство двух произведений, разумеется, этим не ограничивается. Во всяком случае, близкородственные отношения Бендера-Воробьянинова с одной стороны и Аметистова-Обольянинова с другой вполне очевидны.

Бендер и Аметистов — жулики, которые, однако, чтут Уголовный кодекс. Во всяком случае, это декларируется и очевидной уголовщины за ними не замечено. Правда, в ранней редакции «Зойкиной квартиры» Фиолетов (будущий Аметистов) фигурирует в картотеке МУРа в связи с обвинением в «краже белья с чердака редактора газеты Исполнительного комитета ВЦИК «Известия»»…

Ильф и Петров этой версии могли не знать. Зато они прекрасно знали брата поэта Анатолия Фиолетова — Осипа Шора, одного из главных прототипов Остапа Бендера. Булгаков Шора знал из их рассказов.

14 июля 2019, 13:00

Между вымыслом и реальностью: как Осип Шор стал главным жуликом русской литературы, но так и остался загадкойЛитературное предание гласит, что сюжет «Двенадцати стульев» подсказал Ильфу и Петрову сам великий и ужасный Катаев. Но и он придумал его не сам. Зажигательные истории из жизни советского авантюриста рассказал их подлинный автор Осип Беньяминович Шор, сын лавочника и дочери банкира из провинциального украинского городка Никополь

Появление Аметистова, старого знакомого Зои Пельц, было для неё полнейшей неожиданностью — она его считала умершим. Аметистов отвечает: «Если меня расстреляли в Баку, я, значит, уж и в Москву не могу приехать? Хорошенькое дело. Меня по ошибке расстреляли совершенно невинно».

Тут текст совершенно автобиографический.

Начнём с того, что исходной точкой похождений Аметистова был Владикавказ, в котором он был актёром (кстати, а вы помните, что Бендер среди прочего — «знаменитый бомбейский брамин-йог, любимец Рабиндраната Тагора»?), но этот же город стал исходной точкой драматурга Булгакова… Аметистов ещё и заведовал подотделом искусств в Чернигове.

Из Владикавказа в Тбилиси Булгаков ехал через Баку (это отражено в рассказе «Богема» и упоминается в воспоминаниях Татьяны Лаппа), правда, в Баку его, кажется, не расстреливали. Расстреливали во Владикавказе Юрия Слёзкина, с которым Булгаков работал в подотделе искусств — во всяком случае, так сообщили в прессе (Зоя Пельц о гибели Аметистова тоже из газет узнала). Впрочем, вполне вероятно, что Булгаков сидел со Слёзкиным в одном расстрельном подвале. И, разумеется, совершенно невинно — ни Слёзкин, ни даже Булгаков против советской власти не воевали.

Бендер, как известно, был зарезан в Москве, что совершенно не помешало ему позже появиться в Черноморске. Александр Иванович Корейко совершенно не был этому рад. Впрочем, Зоя Пельц тоже в первую очередь пытается каким-то образом избавиться от Аметистова.

Оба отлично умеют приспосабливаться к идеологическим особенностям момента.

Бендер создаёт подпольную монархическую организацию с «полной тайной вклада», но с не меньшим воодушевлением выступает на митингах во время автопробега. Аметистов, разговаривая с управдомом Аллилуйей, в качестве доказательства своей благонадёжности демонстрирует свою красную рубаху, а когда Обольянинов начинает механически наигрывать «Боже, царя храни» (привет «Дням Турбиных»!), усаживается на рояль и изображает из себя всадника на параде (Алле Вадимовне он рассказывает, что был кирасиром, хотя никаким кирасиром он не был). Кстати, обе сцены в пьесе отсутствуют — это импровизация Рубена Симонова, одобренная драматургом.

Опять же, мечта Аметистова: «Ах, Ницца, Ницца!..  Лазурное море, и я на берегу его — в белых брюках!» Ну, вы помните: «Полтора миллиона человек, и все поголовно в белых штанах». Это уже Бендер про Рио-де Жанейро.

11 июля 2021, 10:04

«Вокруг Булгакова»: Зойка и её квартира«Сизый дым, женщина с асимметричным лицом, какой-то фрачник, отравленный дымом, и подкрадывающийся к нему с финским отточенным ножом человек с лимонным лицом и раскосыми глазами», – так описывает свои видения Максудов в «Театральном романе». Позвольте, но ведь роман-то про постановку «Дней Турбиных»! Какой «фрачник» и «человек с лимонным лицом»?

Некоторые черты сходства имеют биографии героев.

Бендер рассказывает, что его отец был турецкоподданным (обычное для начала прошлого века иносказание для обозначения палестинских евреев), а мать «была графиней и жила нетрудовыми доходами».

У Аметистова прописанной биографии не было, но Симонов писал позже: «У нас с Михаилом Афанасьевичем была игра — рассказывать друг другу биографию Аметистова. На каждом спектакле мы придумывали что-то новое и наконец решили, что Аметистов — незаконнорождённый сын великого князя и кафешантанной певицы».

Аместистов очень напоминает других персонажей Булгакова — не только уже упомянутого Милославского, но также Шервинского из «Белой гвардии» и «Дней Турбиных» (оба всё время врут), а по манере поведения — Коровьева из «Мастера и Маргариты».

Ничуть не менее поразительно сходство Обольянинова и Воробьянинова — хотя бы уже в звучании фамилий. Кстати, Левин указывает, что «через восемь лет после премьеры, когда «Стулья» и «Телёнок» стали известны на Западе, в письме французской переводчице Булгаков просил изменить фамилию своего героя на Абольянинов» («Зойкина квартира» активно ставилась на Западе и, судя по всему, вовсе не для разоблачения каких-то проблем СССР — «квартирный вопрос» был актуален для Парижа ничуть не в меньшей степени, чем для Москвы).

Обольянинов — аристократ, граф. Воробьянинов — уездный предводитель дворянства. Правда, герой Ильфа и Петрова значительно лучше адаптирован к окружающей советской действительности — всё же нашёл себе работу и не стал наркоманом…

Зато оба сохраняют представление о дворянской чести. Обольянинов: «Не могу же я драться на дуэли с каждым, кто предложит мне двугривенный». Воробьянинов: «Никогда Воробьянинов не протягивал руки».

18 июля 2021, 10:22

«Вокруг Булгакова»: «Знаете, Зойка, кто вы? Вы – чёрт!»Эту фразу говорит одна из героинь пьесы «Зойкина квартира». Управдом Аллилуя (!) констатирует – «вы, Зоя Денисовна, с нечистой силой знаетесь». Персонаж, представляющий Сатану, есть во всех крупных произведениях Булгакова. Но, как водится, автор отнюдь не малюет его исключительно чёрной краской. Зойка должна вызывать сочувствие зрителя. И вызывает

Правда, Обольянинов значительно моложе Воробьянинова — первому 35 лет на момент событий пьесы, второму — 53 года на время начала публикации романа. Левин, впрочем, находит общие черты у Воробьянинова и одного из персонажей «Собачьего сердца», у которого росли «совершенно зелёные волосы, а на затылке они отливали ржавым табачным цветом». Такая же беда постигла Воробьянинова, в обоих случаях виной всему была краска для волос, и оба борются с этим явлением путём бритья (Воробьянинова бреет Бендер, а персонажу «Сердца» советует побриться профессор Преображенский).

Кстати, некоторые литературоведы обращают внимание на то, что само повествование ведётся с точки зрения (именно с точки зрения, а не от имени) Обольянинова как человека, максимально выключенного из актуальной повестки. Такие персонажи являются главными героями многих произведений Булгакова. В какой-то мере это и Алексей Турбин, и делопроизводитель Коротков из «Дьяволиады», и профессор Персиков из «Роковых яиц». В наибольшей же степени — Дон Кихот из инсценировки романа Сервантеса и Феся из нереализованного варианта «Мастера и Маргариты» (сферический в вакууме интеллигент, который мужика видел раз в жизни, причём это оказался граф Лев Толстой).

«Зойкина квартира» появилась раньше «Двенадцати стульев». Ильф и Петров не только были знакомы с автором (вместе работали в «Гудке»), но также знали пьесу и спектакль. Потому путь заимствования прослеживается совершенно отчётливо, хотя, разумеется, ни о каком плагиате речи быть не может.

Кстати, возвращаясь к товарищу Михельсону, точнее к его близкому родственнику Чемоданову: словосочетание «светлая личность» перекочевало в творчество Ильфа и Петрова — так называется их ранняя повесть 1928 года, суматошностью напоминающая скорее «Дьяволиаду», чем «Двенадцать стульев».

P.S. Мы знаем о гипотезе относительно написания «Двенадцати стульев» Булгаковым. Серьёзно дискутировать с ней мы не готовы. Авторы гипотезы, безусловно, остроумны и наблюдательны, но, увы, напрочь лишены литературного вкуса и чувства юмора (или, точнее, хотят внушить читателю, что лишены). Ну и, главное, они делают вид, что не знакомы с творчеством Ильфа и Петрова в период до «Стульев». А такое знакомство снимает очень многие вопросы.

Конрад Карлович, 19 августа, Город 312

Конрад Карлович, 19 августа, Город 312 — (42) друзей профиль в одноклассниках

19 августа, country_ZW, Город 312

Заходил 19 марта 2023, 20:26

Фотографии пользователя Конрад Карлович в одноклассниках

Друзья 42

Андрей Турчков

Татьяна Хильченко

Анна Звагольская

Максимус Барон

Максим Горбатовский

Andrey Art

Юрий Рядовой

Дмитрий Рощупкин

Анна Тарасова

Лариса Дубровская

Дмитрий Соловьев

Алёна Горбачёва

Ритик Авазбакеева

Сергей Четвёркин

Мария Фёдорова

Лев Иванищев

Mарина Cамсонова

Тамара Самсонова

Анатолий Сафронов

Анюта *****

Константин Звагольский

Павел Казаков

Наташа Козлова

Владимир Куткин

Наталья Казакова

Нaтaлья Лoзa

Андрей Панков

Наталья Алчебаева

Елена Кичкильдеева

Дмитрий Горбач

Загрузить еще

Родина — country_ZW

42 друзей в Одноклассниках

Проживает в городе Город 312

Знак зодиака — Лев

День рождения 19 августа

Пожалуйста, сообщите нам причину, по которой страница http://okigo. ru/user/okid175306273 должна быть проверена

Выберите причину жалобы: *

— Выберите причину — ПорнографияРассылка спамаОскорбительное поведениеРекламная страницаДругое

E-mail: *

Комментарий: *

Дата: *

Изображение: *

E-mail: *

Комментарий: *

‹›×Посмотреть друзей

Михельсон Конрад Карлович — Гражданин Нового Света

{{_getTranslation(‘profile’,’aboutMe’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’достижения’)}}

  • {{достижение. счет}}

    {{достижение.имя}}

    {{достижение.количество? достижение.descriptionAfter : достижение.descriptionBefore}}

    {{data.freedomFighter.progress.regions}}/{{data.freedomFighter.milestone.regions}} регионов
    {{achievement.mercenaryProgress.progress.current}}/{{achievement.mercenaryProgress.progress.max} }
    стран
    • {{страна.инициалы}} {{country.enemies_killed}}/25
      name == ‘Freedom Fighter'»>
    • {{военная.страна}}, {{военная.регион}} {{war.kills}} / {{data.freedomFighter.milestone.kills}}
    • {{war.country}}, {{war.region}} — {{_getTranslation(‘profile’,’goResistanceWar’)}} {{war.kills}} / {{data.freedomFighter.milestone.kills}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’военные атрибуты’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’земля’)}}

{{_getTranslation(‘profile’,’availableForLevel’)}} {{data.

military.militaryData.ground.divisionData.formatDivisionInterval}} {{_getTranslation(‘профиль’,’функции’)}}:

  • {{_getTranslation(‘профиль’,’fightDivision’).replace(‘%%1%%’, data.military.militaryData.ground.divisionData.division)}}
  • {{_getTranslation(‘профиль’,’dealDamage’).replace(‘%%1%%’, data.military.militaryData.ground.divisionData.smallBombDamage).replace(‘%%2%%’, data.military.militaryData.ground.divisionData.division > 1 ? «новый» : «»)}}
  • {{_getTranslation(‘профиль’,’addDamage’).replace(‘%%1%%’, data.military.militaryData.ground.divisionData.bazookaBoosterDamage).replace(‘%%2%%’, data.
    military.militaryData.ground.divisionData.division > 1 ? «новый» : «»)}}
  • {{_getTranslation(‘профиль’,’getGold’).replace(‘%%1%%’, data.military.militaryData.ground.divisionData.battleHeroReward)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’дивизия’)}} {{data.military.militaryData.divisionData.division}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’сила’)}} {{data.events.april1st2017.temporaryStrength | номер 2}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’skillDistribution’)}}

0″ > {{Название навыка}} {{skill. skill_points}}

{{data.military.militaryData.ground.strength | номер 2}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’военный ранг’)}} = 20000000000″> {{getRankNumber(data.military.militaryData.ground.stars)}} = 20000000000, ‘special_rank’: data.military.militaryData.points >

data.military.militaryData.nextRankAt}» > {{getProgressNumbers(data.military.militaryData.ground.points,data.military.militaryData.ground.nextRankAt)}} {{data.military.militaryData.name}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’военно-воздушные силы’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’доступно для всех’)}} {{_getTranslation(‘профиль’,’функции’)}}:

  • {{_getTranslation(‘профиль’,’fightAircraft’)}}
  • {{_getTranslation(‘профиль’,’skyHero’). replace(‘%%1%%’, data.military.militaryData.aircraft.divisionData.battleHeroReward)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’восприятие’)}} {{data.military.militaryData.aircraft.координация | номер 2}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’aircraftRank’)}} = 20000000000″> {{getRankNumber(data.military.militaryData.aircraft.stars)}} = 20000000000}» > {{getProgressNumbers(data.military.militaryData.aircraft.points,data.military.militaryData.aircraft.

nextRankAt)}} {{data.military.militaryData.aircraft.name}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’украшения’)}}

  • {{украшение.количество}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’truePatriot’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’ущерб’)}}

{{data.military.truePatriot.damage | число}} {{_getTranslation(‘профиль’,’для’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’patriotFight’). replace(‘%%1%%’, settings.countries[data.military.truePatriot.citizenship_id].name)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’patriotNoDamage’).replace(‘%%1%%’, settings.countries[data.military.truePatriot.citizenship_id].name)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’truePatriotHistory’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’ущерб’)}}

{{история.урон | число}} {{_getTranslation(‘профиль’,’для’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’truePatriot’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’patriotLowLevel’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’patriotInflict’). replace(‘%%1%%’, data.military.truePatriot.nextLevel).replace(‘%%2%%’,settings.countries[data.military.truePatriot.citizenship_id].name)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’topDamage’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’ущерб’)}}

{{data.military.bestDamageData.damage | число}} {{_getTranslation(‘профиль’,’для’)}}

{{data.military.bestDamageData.text}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’topDamage’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’activeEnhancements’)}}

  • {{атрибуты. time_left}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’партизанская история’)}}

{{data.pvpStats.matches_won}}

{{data.pvpStats.matches_lost}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’Партизанское присоединение’)}}

{{_getTranslation(‘профиль’,’massDestruction’)}}

{{data.nukes.bombs}} {{data.nukes.nukes}} Последнее использование: {{_getTranslation(‘профиль’,’smallBombsTip’).replace(‘%%1%%’,data.nukes.last.for.name).replace(‘%%2%%’,data.nukes.last. против.имя).replace(‘%%3%%’, data.nukes.last.day)}} {{_getTranslation(‘profile’,’bigBombsTip’).replace(‘%%1%%’,data.nukes.last.for.name). replace(‘%%2%%’,data.nukes.last. против.имя).replace(‘%%3%%’, data.nukes.last.day)}}

Воробьянинов Ипполит Матвеевич. Что ж, это была трагическая, но великая история

Прошлое регистратора

Воробьянинов Ипполит Матвеевич (, Старгородский район — после), ник Кисса — персонаж романа «Двенадцать стульев» () Ильи Ильфа и Евгения Петрова.

Форма

На второй день после знакомства с Остапом Бендером Воробьянинов получил от него профсоюзную книжку «члена союза советских торговых служащих». Отныне он формально выступает в романе, по аттестации Остапа, как «Конрад Карлович Михельсон, сорока восьми лет, холост, член союза с 1921 года, высоконравственный человек, мой хороший друг, кажется друг детей …». Иногда его спутник называет его «Либер Фатер Конрад Карлович», «Гражданин Михельсон».

После переезда концессионеров в Москву между ними состоялся разговор:

Послушай, — вдруг сказал великий стратег, — как тебя звали в детстве?
— Зачем тебе это?
— Да так! Я не знаю; как тебя называть. Воробьянинов устал вам звонить, а Ипполит Матвеевич слишком кисл. Как тебя звали? Ипа?
– Киса, – ответил, ухмыляясь, Ипполит Матвеевич.
— Конгениально!

Остапу Бендеру нравилось детское прозвище Ипполита Киса. Соратник часто называл его так, хотя и не скупился на другие прозвища, вроде «фельдмаршал», «вождь команчей» и тому подобное.

О судьбе Ипполита Матвеевича после событий романа «12 стульев» () сведений нет. Лишь однажды вкратце упоминается Остапом Бендером в романе «Золотой теленок».

Был такой чудаковатый старик, из хорошей семьи, бывший предводитель дворянства, он же регистратор ЗАГСа, Киса Воробьянинов. Мы вместе искали счастье в размере ста пятидесяти тысяч рублей.

Внешний вид и повадки

Отправляясь на поиски сокровищ, Ипполит Матвеевич красит волосы в «радикальный черный», но после мытья на следующий день волосы становятся зелеными и ему приходится брить голову и сбривать усы.

Вытираться было приятно, но, отняв полотенце от лица, Ипполит Матвеевич увидел, что оно испачкано той радикальной черной краской, которой с позавчерашнего дня были нарисованы его горизонтальные усы. У Ипполита Матвеевича замерло сердце. Он бросился к карманному зеркальцу. В зеркале отразились большой нос и зеленые, как молодая травка, левые усы. Ипполит Матвеевич поспешно передвинул зеркало вправо. Правый ус был такого же отвратительного цвета. Склонив голову, словно желая проткнуть зеркало, несчастный увидел, что в центре площади по-прежнему доминирует коренной черный цвет, но по краям его обводит все та же травянистая кайма.

Из привычек Ипполита Матвеевича мы знаем его привычку произносить утром «бонжур» (т. е. фр. bonjour ), если он «проснулся в хорошем расположении духа», или «гут морген» (ит. гутен morgen ) если «печень шалит, 52 года не шутки и погода сегодня сырая.»

Прошлая жизнь

Рассказ «Прошлое ЗАГСа», опубликованный через год () после публикации оригинальной версии романа «Двенадцать стульев», содержит подробности с прошлая жизнь Ипполита Матвеевич Воробьянинов. Это отдельная история, с совершенно другим образом Ипполита Матвеевича. Здесь герой представлен как авантюрист-гуляка. Если считать сведения из этого рассказа непротиворечивыми, то «Ипполит Матвеевич Воробьянинов родился в 1875 году в Старгородском уезде в имении своего отца Матвея Александровича, страстного любителя голубей». То есть на момент основного действия романа ему было 52 года.

Ярким событием из прошлого Ипполита Матвеевича стал скандальный роман с женой окружного прокурора Еленой Станиславовной Бур, закончившийся отъездом обоих в Париж.

Продолжение этой истории писатель-фантаст Сергей Синякин описал так: «Даже в самый разгар войны А. Гитлер не оставлял попыток завладеть знаменитой Старгородской коллекцией марок. Захватив в плен сына советского вождя Якова Джугашвили, Гитлер через разведку предложил обменять его на две марки из коллекции И. М. Воробьянинова. Сталин долго колебался, расхаживая по кабинету и куря трубку. Остановившись перед ожидавшим ответа Г. Жуковым, он вынул трубку изо рта и сказал глухим голосом: — Лейтенантов на фельдмаршалов не меняю.

Ключевые фразы

  • — Думаю, что торг здесь неуместен.
  • — Господа! Ты собираешься победить нас?
  • — Это не чесотка па сис жур.
  • — Да, правда!
  • — Пошли в комнаты!
  • — Хааммий!!!
  • — Однако!

Фильмы и роли

  • Телеспектакль «Двенадцать стульев» . .. Реж. Александр Белинский.
  • Фильм «Двенадцать стульев» … Реж. Мэл Брукс. В ролях: Фрэнк Ланджелла — Остап Бендер , Рон Муди — Киса Воробьянинов .
  • Фильм «Двенадцать стульев» … Реж. Леонид Гайдай. В ролях: Арчил Гомиашвили — Остап Бендер , Сергей Филиппов — Киса Воробьянинов .
  • Фильм-мюзикл «Двенадцать стульев» … Реж. Марк Захаров. В ролях: Андрей Миронов — Остап Бендер , Анатолий Папанов — Киса Воробьянинов .
  • Фильм-мюзикл «Двенадцать стульев» … Реж. Максим Паперник. В ролях: Фоменко Николай Владимирович — Остап Бендер , Олейников Илья Львович — Киса Воробьянинов .
  • Мюзикл «Двенадцать стульев» (музыкальный спектакль, 2003 г.). Режиссер — Тигран Кеосаян, композитор — И. Зубков, автор либретто — А. Вулых. В ролях: Джемал Тетруашвили — Остап Бендер, Балалаев Игорь Владимирович — Ипполит Матвеевич.

см. также

  • Памятники героям произведений Ильфа и Петрова в Харькове

Примечания

Ссылки

Происходил из старгородского дворянства, после революции 1917 года переехал в уездный город N (то есть небольшой провинциальный городок) и работал в ЗАГСе, где заведовал регистрацией смертей и браков. Жил со свекровью Клавдией Ивановной Петуховой.

Перед смертью свекровь призналась Ипполиту Матвеевичу, что спрятала свои дореволюционные фамильные драгоценности в одном из двенадцати стульев, изготовленных мастером Гамбсом. Поиски клада — сюжет романа «12 стульев».

Детское прозвище Ипполита, Поцелуй, очень нравилось его спутнику Остапу Бендеру, и он часто называл его так, хотя и не скупился на другие прозвища, вроде «фельдмаршал», «вождь команчей» и тому подобное .

Послушай, — вдруг сказал великий стратег, — как тебя звали в детстве?
— Зачем тебе это?
— Да так! Я не знаю; как тебя называть. Воробьянинов устал вам звонить, а Ипполит Матвеевич слишком кисл. Как тебя звали? Ипа?
– Киса, – усмехнувшись, ответил Ипполит Матвеевич.
— Конгениально!

О судьбе Ипполита Матвеевича после событий романа «12 стульев» сведений нет. Лишь однажды вкратце упоминается Остапом Бендером в романе «Золотой теленок».

Был такой чудаковатый старик, из хорошей семьи, бывший предводитель дворянства, он же регистратор ЗАГСа, Киса Воробьянинов. Мы вместе искали счастье в размере ста пятидесяти тысяч рублей.

Внешность и повадки

Отправляясь на поиски сокровищ, Ипполит Матвеевич красит волосы в «радикальный черный», но после мытья на следующий день волосы становятся зелеными и ему приходится брить голову и сбривать усы.

Вытираться было приятно, но, отняв полотенце от лица, Ипполит Матвеевич увидел, что оно испачкано той радикальной черной краской, которой с позавчерашнего дня были нарисованы его горизонтальные усы. У Ипполита Матвеевича замерло сердце. Он бросился к карманному зеркальцу. В зеркале отразились большой нос и зеленые, как молодая травка, левые усы. Ипполит Матвеевич поспешно передвинул зеркало вправо. Правый ус был такого же отвратительного цвета. Склонив голову, словно желая проткнуть зеркало, несчастный увидел, что в центре площади по-прежнему доминирует коренной черный цвет, но по краям его обводит все та же травянистая кайма.

Из привычек Ипполита Матвеевича мы знаем его привычку произносить утром «бонжур» (т. е. фр. bonjour ), если он «проснулся в хорошем расположении духа», или «гут морген» (ит. гутен morgen ) если «печень шалит, 52 года не шутки и погода сегодня сырая.»

Прошлая жизнь

Оригинал, полная версия «Двенадцати стульев» (1928), детали из прошлой жизни Ипполита Матвеевич Воробьянинов. Эта совершенно изъятая глава — отдельная история, с совсем другим образом Ипполита Матвеевича. Здесь герой представлен как романтический авантюрист. Если считать сведения из этой главы непротиворечивыми, то «Ипполит Матвеевич Воробьянинов родился в 1875 году в Старгородском уезде в имении своего отца Матвея Александровича, страстного любителя голубей». То есть на момент основного действия романа ему было немногим за 50.

Ярким событием из прошлого Ипполита Матвеевича стал скандальный роман с женой окружного прокурора Еленой Станиславовной Бур, закончившийся отъездом обоих в Париж.

На Масленицу 1913 года в Старгороде произошло событие, возмутившее передовые слои местного общества… В минуту высшей радости раздались громкие голоса… Знаменитый мот и бонвиван, уездный предводитель дворянства Ипполит Матвеевич Воробьянинов вошел в зал, ведя под руки двух совершенно обнаженных дам. Сзади шел милиционер в шинели и белых перчатках, держа под мышкой разноцветные бебехи, которые, по-видимому, были нарядами разоблаченных товарищей Ипполита Матвеевича.

Шел 1913 год. Расцвет ХХ века…
Ипполит Матвеевич, сидя на балконе, видел в своем воображении мелкую рябь остендского взморья, графитовые крыши Парижа, темный лак и блеск медных пуговиц интернациональные машины, но Ипполит Матвеевич не представлял (а если и представлял, то все равно не понимал) очереди за хлебом, промерзшую постель, жирный каганец, тифозный бред и лозунг «Сделал свое дело — и вперед» в канцелярию ЗАГСа уездного города N
Ипполит Матвеевич не знал… и то, что через четырнадцать лет, еще крепким мужчиной, он вернется обратно в Старгород и снова войдет в те самые ворота, над которыми сейчас сидит, войдет как чужой искать свою мать -сокровище свекра, по глупости спрятанное ею в кресле Хэмбса, на котором ему теперь так удобно сидеть…

Лишенный всех средств, Ипполит Матвеевич принял свою судьбу со смиренным достоинством. Когда в 1927 году перед ним вдруг замаячил шанс вернуться к прежней роскошной жизни, он сломя голову бросился на поиски своих сокровищ, будучи совершенно к этому неприспособленным.

Описываемый образ повесы никак не вяжется с блеклым законопослушным обывателем, в которого после революции превратился Ипполит Матвеевич. В романе «предводитель дворянства» представлен как жалкая фигура из прошлого, которой нет места в новой жизни. Он страдает (по версии Остапа) «Организационная импотенция» , унижается, опускается до попрошайничества, воровства и в конце концов становится убийцей.

Настоящее имя Кисы — Ипполит Матвеевич Воробьянинов. Герой происходит из дворянской среды и до революции был уездным предводителем дворянства.

Бендер не без сарказма называет Кису гигантом мысли, отцом русской демократии и особым человеком, приближенным к императору. Лишённый прежних привилегий, герой живёт со свекровью и работает в ЗАГСе некоего провинциального городка. О дореволюционной жизни героя рассказывается в рассказе «Былое регистратора ЗАГСа», который должен был войти в роман «Двенадцать стульев» как одна из глав, но в итоге вышел отдельно через год после выхода романа.

История и имидж

Воробьянинов родился в Старгородском уезде в 1875 году. Его отец Матвей Александрович, владелец имения, был страстным любителем голубей. Сам герой предстает в повести дореволюционных лет авантюристом и гулякой. Герой — «отъявленный холостяк» и женится на помещице Марии Петуховой лишь для того, чтобы поправить шаткие дела в собственном имении. После женитьбы у него продолжается роман с женой окружного прокурора, с которой он катается в Париже. Законная жена героя умерла в 19 лет14.


Герой возмущал приличное общество, появляясь в общественных местах в компании обнаженных дам и вел жизнь мота и бонвивана, пока в 1918 году не был изгнан из собственного имения. После революции Воробьянинову пришлось вести жизнь простого советского служащего.

На момент написания романа Кисе 52 года. Воробьянинов описывается в романе как высокий седовласый мужчина с ухоженными усами, внешне очень похожий на Милюкова, министра иностранных дел при Временном правительстве. Из-за этого Киса вынуждена отказаться от очков и носить вместо них пенсне, чтобы сходство не было таким очевидным.


Пытаясь изменить свою внешность перед тем, как отправиться на поиски стульев, герой красит волосы в черный цвет. После первой стирки краска слезает, а черный цвет превращается в зеленый, и герою приходится сбривать усы и брить голову налысо.

Авантюрные приключения героя начинаются в тот момент, когда умирающая свекровь рассказывает Кисе о старинных фамильных драгоценностях, спрятанных в одном из кресел гарнитура, изготовленного мастером Хабсом. Набор состоит из двенадцати стульев, и герой начинает их искать, чтобы завладеть сокровищем.


Начав поиски самостоятельно, герой попадает в Старгород, где в «проект» вовлечен еще один участник — аферист Остап Бендер. Жизнь героя осложняется наличием конкурента — отец Федор, священник, исповедовавший умирающую тещу Воробьянинова, тоже узнал о стульях и начал собственную кампанию по поиску драгоценностей.

Герои оказываются в Москве, в Музее мебели, где выставлены на торги десять стульев из двенадцати, вошедших в тёщинный гарнитур. Однако купить их герои не могут, потому что деньги, предназначенные для этой цели, Воробьянинов потратил накануне. Стулья, входящие в набор, расходятся по разным рукам, и героям предстоит открыть охоту на новых обладателей драгоценной мебели. А бывший герой-любовник Киса тратил деньги в ресторане «Прага», куда пришел с дамой.

Затем Воробьянинов вместе со своим спутником оказывается на пароходе, плывущем по Волге, в городе Васюки он убегает от разгневанных шахматистов, а в Пятигорске вынужден просить милостыню. После этих мытарств герой возвращается в столицу, где теряются следы последнего стула. Бендер обнаруживает, что стул — это «осел» в железнодорожном клубе.

В ночь перед финальным рейдом Воробьянинов убивает напарника опасной бритвой в горло, чтобы в одиночку завладеть сокровищем. Однако на следующий день выясняется, что сокровища уже были найдены за несколько месяцев до этого и «превращены» в спортивно-развлекательный центр для рабочих.


Образ Воробьянинова во многом скопирован с дяди Евгения Петрова, одного из авторов произведения. Этот дядя жил в Полтаве, носил бакенбарды и золотое пенсне, был гурманом и любителем роскошной жизни.

Экранизации

Роман «Двенадцать стульев» пережил около двадцати экранизаций. В России широко известна экранизация 1976 года под названием «12 стульев», снятая где роль Кисы исполнил актер, а роль Остапа Бендера сыграл. Несколькими годами ранее режиссер снял еще один фильм по роману. В этой двухсерийной комедии он исполнил роль Кисы.


В 1980 году Сергей Филиппов снова играет роль Кисы Воробьянинова, на этот раз в фильме «Комедия давно минувших дней» режиссера Юрия Кушнерева. Фильм по сути является кроссовером — там пересекаются персонажи и сюжеты разных советских фильмов. Трус и Бывалый, знаменитые мелкие преступники из комедий Леонида Гайдая, присоединяются к приключениям Кисы и Бендера. Объединенная команда авантюристов отправляется на поиски сокровищ вчетвером.


За пределами кириллического сектора роман тоже несколько раз экранизировали. В Германии, Италии, Великобритании, США и Швеции в первой половине ХХ века появились свои вариации на тему «Двенадцати стульев», более или менее близкие к оригиналу. Волна популярности романа Ильфа и Петрова докатилась даже до Бразилии, где в 1957 они также сняли экранизацию под названием «Treze cadeiras» («13 стульев»).


Оскарито в роли Бонифацио Боавентуры (Киса Воробьянинова) в бразильской экранизации

Еще одна забавная экранизация была снята в США в 1970 году режиссером Мелом Бруксом. Съемки проходили в Финляндии и Югославии, а сам фильм характеризуется типичным американским комедийным «счастливым концом». Остап и Киса вместе идут ночью в железнодорожный клуб за последним стулом. Узнав, что драгоценности «уплыли», Киса устраивает погром. Позже расстроенные товарищи-авантюристы мирно обсуждают свои планы на будущее, и никаких убийств не происходит.


Рон Муди в роли Кисы Воробьянинова в американской экранизации

Сюжетная линия, связанная с поиском проданных на аукционе стульев, в фильме обрезана. Герои не ездят по стране в поисках стульев один за другим, а находят сразу семь стульев из гарнитура в передвижном театре Колумба, где они и были проданы. Чтобы добраться до них, герои нанимаются в театр, выдавая себя за актера Кису. Часть стульев расходится из театра в чужие руки, и героям приходится их искать.

Киса берет один стул у финского канатоходца. Для этого герой, пассивный и изобретательный в оригинале, сам карабкается по канату и демонстрирует чудеса эквилибристики. Еще четыре стула для драгоценностей герои открывают прямо в музее мебели, где проходил аукцион. И только последнее кресло, как и положено, в Московском клубе железнодорожников.


Последняя экранизация вышла в Италии в 2013 году и представляет собой вольную интерпретацию сюжета, где нетронутыми остаются только стулья и спрятанный в них клад («Не в стульях счастье», или «La sedia della felicità» ).

В 2016 году в Харькове появился памятник Кисе Воробьянинову работы скульптора Катиба Мамедова. Бронзовый богатырь, украдкой озираясь, со стулом в руках, выходит из кирпичной стены, еще наполовину скрытой в кладке.

Реплики героев Ильфа и Петрова стали известными цитатами. Киса особенно известна своей жалобной мантрой, которую она повторяет, когда просит милостыню:

«Месье, это не журнал mange pa sis. Goeben world zi bitte etvas kopeck auf dem штюк брод. Подарите что-нибудь бывшему депутату Госдумы.

Когда Юрий Никулин узнал, что Леонид Гайдай решил снимать «12 стульев», он сразу же позвонил режиссеру — он очень хотел сняться в этом фильме в роли Ипполита Матвеевича Воробьянинова. Но Гайдай отказал своему другу — в Никулине он не увидел Воробьянинова и доверил ему роль дворника Тихона


А на роль предводителя дворянства рассматривал трех актеров — Анатолия Папанова, который к тому времени уже играл роль Воробьянинова на 9 сцене0009

Ростислав Плятт

и Сергей Филиппов

Плятт был очень хорош в паре с Михаилом Пуговкиным (сыгравшим отца Федора), но режиссер не очень любил самостоятельные эпизоды

9, склонялся к Гайду Филиппов.

Но тут возникла большая проблема – у Филиппова диагностировали рак мозга. Режиссер решил утвердить Ростислава Плятта. Но Филиппов, узнав об этом, позвонил Леониду Гайдаю и сказал: он будет играть Ипполита Матвеевича, чего бы ему это ни стоило. Режиссер оказался в затруднительном положении: с одной стороны, он не хотел обижать Филиппова, с другой стороны, тяжелая болезнь исполнителя могла поставить съемки под угрозу. Но когда Плятт узнал о страстном желании Сергея Филиппова сыграть Кису Воробьянинову, Ростислав Янович позвонил Гайдаю и отказался от этой роли.

В итоге Гайдай решил рискнуть и утвердил Филиппова, для которого это решение стало вторым шансом — к тому времени он был уволен из театра из-за проблем с алкоголем. Филиппов усердно взялся за работу, несмотря на тяжелую болезнь. Но к концу съемок Филиппову стало хуже, его срочно госпитализировали. Но, к счастью, лечение прошло успешно и он сам озвучил своего героя

Использованы кадры из фильма «12 стульев», реж.

Этаж: мужской
Национальность: русский
Местонахождение: СССР, уездный город N
Возраст: около 52 лет
Дата рождения:
Место рождения: усадьба Старгородского района
Дата смерти: после
Семья: жена — помещица Мария Петухова (ум. 1914)
Дети: не
Псевдоним: Китти
Должность: уездный предводитель дворянства, затем регистратор
Род занятий: коллега
Роль играет: Николай Боярский
Рон Муди
Сергей Филиппов
Анатолий Папанов
Геннадий Скарга
Илья Олейников
Викицитатник Цитаты на Wikiquote