Константин Симонов: Хиросима и Нагасаки. Пять месяцев после ада

Решение отправить в Японию группу советских писателей, которые должны были прикомандироваться к штабу генерала Макартура1, познакомиться с обстановкой и освещать судебный процесс над японскими военными преступниками, было принято в высших эшелонах власти. Однако это было лишь поводом для командировки, что подтверждает их отзыв из Японии в Москву в апреле 1946 года. Ведь Военный трибунал начал свою работу в мае и освещали его совсем другие корреспонденты…

Я долго ломала голову над этой загадкой, пока недавно не попалась на глаза публикация А. Ильшева-Введенского и А. Рудницкого в журнале «Родина» (№ 12, 2015) с документами из Архива внешней политики Российской Федерации МИД России «Хиросима — Нагасаки: взгляд из 1945 года»2.

Публикация в журнале «Родина».

Это отчеты о поездках сотрудников загранпредставительств в Хиросиму и Нагасаки вскоре после атомных бомбардировок. И тогда я вновь, уже в какой раз, решила посмотреть японские дневники Симонова, переплетенные в четыре толстых тома, — они привычно лежат на моем письменном столе.

Четыре тома японских дневников К. Симонова.

Посмотрела и поняла, что ни разу не сопоставляла даты! Дипломаты и писатели ходили по руинам японских городов, по сути, в одно время. Только сейчас, после «подсказки» журнала «Родина», до меня наконец дошло, что одной из задач, если не главной, которую поставил Кремль перед военными корреспондентами, было описать и оценить последствия атомных взрывов, этого новейшего оружия, которое применили американцы.

В 1977 году, готовя к изданию японские дневники, КМ сократил в два, если не в три раза описания городов, какими он увидел их в те далекие дни. Хочу предложить «Родине» оригинальный текст в том виде, в каком Симонов диктовал3 его стенографистке Музе Николаевне Кузько, которую называл «чижик — за ее добродушный и веселый нрав»4. Она сопровождала группу писателей в Японии.

О том, что Симонов диктовал свои заметки почти ежедневно, свидетельствуют 1500 печатных страниц.

Хиросима после американской атомной бомбардировки. Фото: РИА Новости

Хиросима.

«Железная метла смела все листья…»

О Хиросиме он писал:

«Я уже знал, конечно, что оно (мое впечатление. — Авт.) не совпадет с теми первыми московскими представлениями, которые мы получили. Я помню, у меня было ощущение какой-то горелой, выжженной земли, огромной воронки в несколько километров шириной и в несколько сот метров глубиной, словом чего-то химически испепеляющего, голого и абсолютно пустого. Такое было первое ощущение, когда я читал об атомной бомбе.

Здесь мне уже приблизительно говорили, что это такое на самом деле, но несовпадение все равно было большое.

Произвело ли на меня зрелище Хиросимы сильное впечатление? И да, и нет. Да, потому что все-таки это зрелище огромного разрушения. Нет, потому что в этом зрелище я не увидел той страшной загадочности, с ощущением которой было связано мое первое восприятие действия атомной бомбы.

Попробую описать последовательно то, что я увидел.

Для того, чтобы представить себе это впечатление, нужно понять прежде всего, что такое японский город, подобный Хиросиме. Это город в триста-четыреста тысяч жителей, центр губернский, в котором, однако, с трудом наберется больше пятнадцати-двадцати каменных зданий, остальные все — дерево, причем очень легкое, картон, бумага или имеющие внешний вид каменных домов здания, на самом деле представляющие собой просто обмазанную штукатуркой плетенку; они воздвигнуты из легких деревянных столбов и дранки, на которой потом укреплялась штукатурка и, может быть, еще более непрочным, чем деревянные строения.

К. Симонов (второй слева) с группой писателей в Японии.

И вот, с этим предварительным представлением об японском целом городе мы стоим в центре японского разрушенного города Хиросимы. Вот примерно здесь — кто говорит в трехстах, кто говорит в пятистах метрах над нашими головами разорвалась атомная бомба.

Во-первых, начнем с того, что нам придется отказаться от представления о взрывной волне, идущей от места разрыва по диагоналям вверх. Здесь взрывная волна шла от места разрыва, то есть с полукилометровой высоты по диагонали вниз.

Во-вторых, посмотрим, что осталось от города. Все бетонные дома — а их в городе штук пятнадцать-двадцать — стоят на месте; из них силой взрыва выбило окна, двери, с иных сорвало крыши, с иных нет, но они, зияя своими пустыми окнами, стоят; в некоторых из них уже вставлены стекла и работают местные учреждения — газета, банк и т.п., ибо каркас остался цел. И если представить себе, что просто взята чудовищная железная метла и этой метлой выметено из зданий все, что было в них, то можно себе представить тот вид, какой имеют эти дома.

Кругом этих домов пустыня. Что же возвышается над этой пустыней? Во-первых, железные телеграфные столбы, кое-где помятые, в большинстве целые. Во-вторых, деревья; есть вырванные с корнем, но их мало, большинство стоит, только кажется, что та же железная метла смела с этих деревьев все листья, все до одного, и они стоят абсолютно голые.

Кроме деревьев и столбов, неожиданно самыми высокими пунктами пейзажа оказываются довольно многочисленные, рассеянные по городу старые кладбища. Японское кладбище больше всего напоминает, пожалуй, древнее еврейское кладбище, которое я видел в Праге. Это были поставленные рядом друг с другом высокие плоские каменные плиты, часто из неровных и необделанных кусков камня, это каменные же высокие светильники. И все это, крепко зарытое ногами в землю, осталось стоять в неприкосновенности. А дома из дранки, картона, дерева рассыпались.

Здесь, как и в Токио после пожарища, остались несгораемые ящики. Там, где они были крепко привинчены, прикручены или забетонированы, там они стоят стоя; там, где они просто стояли на полу, они повалены.

Крыши осыпались вниз и покрыли землю осколками черепицы. Кругом черепица. Бумага и картон превратились в прах; черепица разбилась, но осталась и засыпала всю землю.

В километре от центра взрыва — река. На ней мосты. Они совершенно целы.

Таково зрелище Хиросимы: унылое, но не загадочное. Ожидаемый загадочный ужас превратился просто в страшной силы удар, который рассыпал все, что было некрепко, и оставил то, что крепко — деревья, столбы, камень, бетон.

Вот пока и все, что осталось в сознании. Потом, когда я буду говорить о Нагасаки, я постараюсь сделать те общие предварительные выводы, которые у меня создались от обоих этих ощущений от Хиросимы и от Нагасаки».

На полях пожелтевших страниц дневников то и дело мелькают короткие комментарии, сделанные рукой мамы5. В 1967 году они проехали Японию почти по всему тому маршруту, что преодолели после войны советские корреспонденты.

На страницах дневника с описанием Хиросимы мама написала: «Главное — люди! Деревья — это органика и при землетрясениях [сохраняются]».

Нагасаки. 9 августа 1945 г. Фото: ТАСС

Нагасаки.

«Это похоже на сказку о спящей царевне…»

Из спутников Симонова воспоминания о Хиросиме опубликовал лишь Б.Н. Агапов6, и они по тональности перекликаются с маминой короткой фразой, оставленной на полях дневников. Возможно, эта перекличка видится сегодня благодаря тому, что прошло немало времени. Ни Б. Л. Горбатов, ни Л.А. Кудреватых о Хиросиме не написали, во всяком случае в опубликованных ими материалах7.

Тем ценнее свидетельства отца, который столь же подробно передал и картину разрушенного Нагасаки.

Он писал:

«Нагасаки — город, если не ошибаюсь, с четыреста или пятьсоттысячным населением. Город отчетливо делится на две части: равнинную, более удаленную от моря, и морскую, расположенную в складках приморских холмов и примыкающую к Нагасакскому военному порту.

Времени было мало, так что мы, не теряя времени, наспех позавтракали и поехали. Начали мы с равнинной части города, где был центр падения второй атомной бомбы.

В общем, картина та же, что и в Хиросиме; может быть, даже внешне, если прибавить к этому то, что в этой части города почти нет каменных зданий и просто не на чем остановиться взгляду, — общая площадь разрушений, по-моему, значительно меньше, чем в Хиросиме, так мне показалось на первый взгляд.

Мосты и даже мостики целы, как и всюду. Вдоль железнодорожного пути (это мы видели, когда подъезжали) осыпавшиеся цеха военных заводов концерна «Мицубиси»; они напоминают собой карточные домики в ту сотую долю секунды, когда его толкнули, и он находится на середине своего падения и все вертикали в нем стали диагоналями. Я пытаюсь объяснить точно — хоть это, видимо, трудно. В общем, странное впечатление это производит.

Немножко потоптавшись на месте предполагаемого центра разрыва атомной бомбы, вернее, под этим местом, ибо разрыв, как я уже упоминал, был в воздухе, далеко от земли, — мы поехали на самую окраину города, где стояла еще огромная группа цехов все тех же заводов «Мицубиси». Здесь была совсем другая картина, чем у цехов, расположенных близко к месту взрыва. Здесь, в двух километрах от места взрыва, цеха не покосились, а как бы, если так можно выразиться, в секунду обветшали, то есть имели не такой вид, что их ударила взрывная волна, а такой вид, словно пятьдесят лет назад поколения людей и все силы природы — ветры, снег и время — действовали на этот промежуток.

Стены, вернее, легкие металлические конструкции стен, а кое-где и деревянные, стояли. Потолки провалились и нависли, как плохо натянутая простыня. Стены, сделанные, как и всюду, из легкого гофрированного железа, были частью сорваны, частью вмяты внутрь здания, частью обвисли неаккуратными кусками.

В цехах находилась масса деревянных предметов, да, как я сказал, и часть креплений была деревянной, но ничто не было опалено или обожжено.

Любопытно, что деревья, окружавшие цеха, находились в очень разном состоянии. Там, где деревья стояли между цехами и местами разрыва бомбы, с них были сорваны листья и хвоя; там, где здание цеха стояло между местом взрыва и деревьями, это здание, очевидно, принимало на себя первый удар, ибо деревья стояли совершенно целые и зеленые, со свежего цвета хвоей.

Из этого и из того, что я видел раньше, как и из того, что деревянные части в цехах и предметы не обгорели ничуть, я сделал вывод, и, кажется, правильный, что разговоры об испепеляющей, все жгущей и плавящей силе атомной бомбы абсолютно неверны. Как кажется, главным и единственным, что здесь было, это был сильный толчок чудовищного удара невероятной воздушной волны, и, надо полагать, что все смерти, которые последовали у людей, бывших близко к месту взрыва, в момент взрыва, а многие позже — через день, два, неделю и даже месяц, — наверное, были результатом не прямого какого-то химического воздействия бомбы, а воздействием просто всей силы воздушного удара, нарушившей все функции человеческого организма в части состава крови и т.д.»

Небольшой комментарий мамы: «Радиация — это не химия!»

Продолжение описания Симонова:

К. Симонов во время поездки в Японию. 1967 г. Фото: из личного архива

«Я забрел внутрь одного из цехов. Так как, — я повторяю, — ни химического, ни теплового воздействия атомной бомбы, по-моему, абсолютно не имело места, то мне показалось, что все эти цеха восстановить можно еще быстрее, чем разрушенные цеха, скажем, в Курэ или Сасэбо. Здесь внутри цеха по существу нет никаких повреждений. Легкая ажурная оболочка их исковеркана и смята, как будто сверху их сжали в огромном кулаке, но сжали не до конца. Оболочка смялась, а все, что было внутри, осталось в полной неприкосновенности.

Я прошелся по механическому цеху. Это было не то что страшно, а как-то странно. Это похоже на сказку о спящей царевне. Стояли верстаки с тисками; в тисках была зажата то одна, то другая работа, какая-нибудь шайба, болт наполовину обпиленный; рядом валялся напильник; на токарных станках были закреплены в люнетах длинные валики; станок был весь опутан стружкой; резец, обтачивавший валик, застыл под цепями последнего миллиметра этой стружки, и стружка так и вилась от резца, заржавевшая под дождями, но целая; на сверлильном станке лежала просверленная наполовину какая-то чугунная крышка; сверло было опущено в отверстие до половины и так и осталось там. Все застыло в одну секунду. Все это жило, работало, вертелось — все эти станки и контрприводы трансмиссий; и люди стояли у всех станков и тисков… И вдруг — удар, и они все умерли. Надо понимать так, мгновенно умерли…

И вновь комментарий мамы: именно люди умирают, железу ничего [не делается].

Когда я шагал по этому цеху, мне все казалось — хотя это было невероятно, — что где-нибудь за станком я найду позабытый труп…

Вот, пожалуй, мое самое сильное ощущение от последствий влияния атомной бомбы».

Затрудняюсь сказать, насколько столь подробное описание, сделанное Симоновым через полгода после страшных атомных взрывов, соответствовало ожиданиям людей, командировавших писателей в Японию.

Однако само описание японских городов, переживших трагедию атомных бомбежек, на мой взгляд, интересно именно своей документальностью.

  • 1. Макартур Дуглас (1880-1964). Американский генерал, подписывал капитуляцию Японии и проводил ее оккупацию.
  • 2. Родина. 2015. N12. https://rg.ru/2015/12/16/rodina-hirosima.html май-июнь 2022.
  • 3. К.М. Симонов всегда диктовал свои тексты, сначала стенографисткам, а когда появились диктофоны, то пользовался ими. Затем пленки отдавались машинисткам, а уже распечатанные страницы он многократно правил.
  • 4. Агапов Б.Н. Шесть заграниц. М.: 1974. С. 82.
  • 5. Жадова Лариса Алексеевна (1927-1981). Последняя жена писателя.
  • 6. Агапов Б.Н. Шесть заграниц. М.: 1974. С. 194-196.
  • 7. Горбатов Б.Л. В Японии и на Филиппинах. Соч. М: Худ. Лит., 1956. Т. 4, С. 419-473. Кудреватых Л.А. Японские записи. М.: 1960.

«Большое достижение» США. К 74-годовщине бомбардировок Хиросимы и Нагасаки

Главная / Колонка редактора / «Большое достижение» США. К 74-годовщине бомбардировок Хиросимы и Нагасаки

«Историк, сознательно умалчивающий о событиях,
совершает не меньший обман, чем тот,
кто сочиняет никогда не происходившее».
Аммиан Марцеллин

А судьи кто?

74 год назад, 6 августа 1945 года, впервые было применено ядерное оружие — Соединенными Штатами против японского города Хиросима. 9 августа это случилось во второй и, будем надеяться, последний раз в истории: атомная бомба была сброшена на Нагасаки.

Цель атаки — ускорить капитуляцию Японии в рамках тихоокеанского театра военных действий Второй мировой войны.

Бомбардировки Хиросимы и Нагасаки — конкретный поступок конкретных лиц (язык не поворачивается сказать людей), обусловленный отчасти ходом войны, отчасти политическими, и даже экономическими и идеологическими соображениями того времени. Решили стереть пол планеты непонятно ради чего? А зачем думать, если сначала главное сделать. Ядерные удары по Хиросиме и Нагасаки позволили США укрепиться в роли мирового жандарма. Америка использовала оружие массового уничтожения не из тактических побуждений, а для демонстрации силы.

В «Белой книге о последствиях атомной бомбардировки» видные японские ученые во главе с лауреатом Нобелевской премии физиком Хидэки Юкава делают вывод, что участь Хиросимы и Нагасаки должна была подкрепить заявку Вашингтона на превращение XX столетия в «век Америки». Они приводят слова английского исследователя Блэкетта, утверждающего, что применение атомных бомб было не столько завершающим актом Второй мировой войны, сколько первой операцией в «холодной войне» против Советского Союза.

«Свыше трехсот тысяч невинных людей, погибших в Хиросиме и Нагасаки, — заключает «Белая книга», — были, таким образом, жертвой, принесенной Соединенными Штатами на алтарь «холодной войны».

За обугленными телами и висящей лохмотьями кожей нomo sapiens americanius осознавал и поныне осознает себя не только, и не столько как «господин и хозяин» природы, а как властелин мира, и это вошло в привычку! Вьетнам, Ирак, Ливия, Сирия…. Кто следующий?!

Сейчас мир, казалось бы, изменился. Ядерное оружие есть у девяти стран. Но изменилось ли геополитическое мировоззрение тех, кто совершил эти атаки? Способны ли сейчас США на использование ядерных бомб, может ли ситуация на Украине стать таким «спусковым крючком»?

Анатомия ужаса

Атомная война — безумие. В ней не будет победителей
Альберт Швейцер, врач, филантроп,
лауреат Нобелевской премии мира


Сентябрь 1944 года. Во время визита Рузвельта в Лондон, он и Черчилль договорились применить ядерное оружие против Японии, как только оно будет готово.

12 апреля 1945 года. Президент Рузвельт скоропостижно скончался. После первого заседания администрации, на котором председательствовал Гарри Трумэн, военный министр Стимсон остался и сообщил новому лидеру, что скоро в его руках окажется оружие небывалой силы.

10-11 мая 1945 года. Комитет по выбору целей собрался в Лос-Аламосе и рекомендовал четыре японских города: Киото (историческая императорская столица и крупный индустриальный центр), Хиросиму (большие военные склады и штаб 2-й армии фельдмаршала Сюнроку Хаты), Кокуру (машиностроительные предприятия и крупнейший арсенал) и Нагасаки (военные верфи, важный порт).

16 июля 1945 года. Испытание ядерного заряда мощностью в 21 килотонну в пустыне Аламогордо. Результат превзошел ожидания.

24 июля 1945 года. Потсдамской конференции Трумэн как бы между делом рассказал Сталину о чудо-оружии. Тот не проявил к теме интереса. Трумэн и Черчилль решили, что Сталин не понял важности того, что услышал. На самом деле, он знал об испытании во всех подробностях от завербованного в 1944 году агента Теодора Холла.

25 июля 1945 года. Трумэн подписал директиву нанести ядерный удар «в любой день после 3 августа, как только позволят погодные условия».

26 июля 1945 года. США, Британия и Китай обнародовали Потсдамскую декларацию с требованием безоговорочной капитуляции Японии.

26 июля 1945 года. Крейсер «Индианаполис» доставил на базу атомную бомбу «Малыш» («Little Boy») мощностью в 18 килотонн.

28 июля 1945 года. Правительство Японии отвергло Потсдамскую декларацию.

28 июля 1945 года.

Директиву о нанесении ядерного удара продублировал в боевом приказе начальник штаба американской армии Джордж Маршалл.

28 июля 1945 года. На Тиниан прилетел главком стратегической авиации Карл Спаатс.

28 июля 1945 года. Компоненты второй бомбы под кодовым наименованием «Толстяк» («Fat Man») мощностью в 21 килотонну были привезены по воздуху.

30 июля 1945 года. Крейсер «Индианаполисе», доставивший заряд на Тиниан, потопила японская субмарина. Погибли 883 моряка, примерно половина, из которых, была съедена акулами.

1 августа 1945 года. Американский Президент Гарри Трумэн отдал приказ бомбить японские города.

2 августа 1945 года. Все компоненты собраны на месте.

6 августа 1945 года. 01:45 по местному времени. «Воздушная крепость» В-29, пилотируемая командиром 509-й авиагруппы полковником Полом Тиббетсом и названная в честь его матери «Энола Гэй», поднялась с Тиниана.

6 августа 1945 года. 07:10. В намеченные районы впереди взлетевшего самолета-носителя Б-29 «Энола Гэй» вышли 3 разведчика погоды. На удалении 6-7 км от самолета-носителя следовал самолет с аппаратурой, регистрирующей параметры ядерного взрыва. В 70 км от самолета-носителя шел бомбардировщик с целью фотографирования результатов взрыва.

6 августа 1945 года. 07:45. Борт В-29 достиг цели. На борту находилась бомба «Малыш», на которой кто-то написал: «За погибших на «Индианаполисе». «Энолу Гэй» сопровождали пять самолетов-разведчиков. Экипажи, посланные к Кокуре и Нагасаки, доложили о сильной облачности, а над Хиросимой небо было чистое.

6 августа 1945 года. 8:00 утра. Система ПВО Японии обнаружила бомбардировщики. Оператор радиолокатора в Хиросиме определил, что число подлетающих самолетов очень мало — вероятно, не более трех — и воздушная тревога была отменена.

6 августа 1945 года. 8:10 утра. Американский бомбардировщик B-29 Enola Gay, названный так по имени матери (Энола Гей Хаггард) командира экипажа, полковника Пола Тиббетса, сбросил на центр Хиросимы с высоты примерно в 9357 метров атомную (урановую) бомбу «Little Boy» («Малыш») эквивалентом от 13 до 18 килотонн тротила, которая взрывается примерно в 576 метрах над городом.

6 августа 1945 года. 8:11 утра. Между раскрытием парашюта и взрывом прошло около одной минуты, а потом появился невиданный до тех пор гриб. Все увидели вспышку, но звука не услышали. Самолет настигает первая ударная волна, распространявшаяся со скоростью примерно в 335 метров в секунду.

6 августа 1945 года. 8:12 утра.

Раздался оглушительный взрыв, который, казалось, в одно мгновение разорвал небо и землю. Бомба взорвалась ослепительной вспышкой в небе, огромным мчащимся порывом воздуха и оглушительным грохотом, распространившимся за много миль от города; первые разрушения сопровождались звуками рушащихся домов, разрастающимися пожарами, гигантское облако пыли и дыма отбросило тень на город.

6 августа 1945 года. 8:30 утра. В Токио обратили внимание на то, что оборвались все виды связи с городом. Затем с железнодорожной станции в 16 км от Хиросимы поступило путаное сообщение о каком-то чудовищном взрыве. Офицер генштаба, посланный на самолете выяснить, в чем дело, увидел зарево за 160 километров и с трудом отыскал в окрестностях место для посадки.

О том, что с ними случилось, японцы узнали лишь через 16 часов из официального заявления, сделанного в Вашингтоне.

Бомбардировка Кокуры была запланирована на 11 августа, но приближена на два дня из-за предсказанного синоптиками длительного периода плохой погоды. Кокуру во второй раз спасла густая облачность.

7 августа 1945 года. Утро. Заместитель начальника Генерального штаба Шавабе получил донесение, одна фраза которого казалась совершенно непостижимой: «Город Хиросима в одно мгновенье был уничтожен полностью одной бомбой».

9 августа 1945. 02:47. В-29 под командой майора Чарльза Суини с бомбой «Толстяк» взлетел с Тиниана. Прибыв к резервной цели, Нагасаки, прежде почти не подвергавшейся даже обычным налетам, экипаж увидел, что и там небо затянули тучи. Поскольку горючего на обратный путь оставалось в обрез, Суини уже собрался сбросить бомбу наугад, но тут наводчик капитан Кермит Бихан увидел в просвете между облаками городской стадион.

9 августа 1945. 11:02 по местному времени. Взрыв произошёл на высоте около 500 метров.
Бомба упала и взорвалась над новым городом. Начавшийся пожар быстро распространялся, и огненная лавина, вызвала воздушную волну чудовищной разрушительной силы. Она неслась со скоростью 700 метров в секунду, в то время как самые сильные тайфуны достигают скорости 60-80 метров в секунду.

Содом и Гоморра наших дней. Только цифры

И пролил Господь на Содом и Гоморру
дождем серу и огонь от Господа с неба,
и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию,
и всех жителей городов сих, и произрастания земли
Бытие, 19:24–25

Оба города были застроены в основном деревянными домами, вспыхнувшими, как бумага. В Хиросиме взрывную волну дополнительно усилили окружающие холмы.

В день атомного взрыва в Хиросиме проживало 430 тысяч человек. Население Нагасаки — 200 тысяч человек. 90% людей, находившихся в радиусе километра от эпицентров, погибли мгновенно.

Их тела обратились в уголь, световое излучение оставляло силуэты тел на стенах. Еще 156 тысяч скончались в следующие пять лет от заболеваний, связываемых медиками с последствиями ядерных взрывов.

 На начало февраля 1946 года статистика была следующая:

  • умерло – 78 150 человек,
  • пропали без вести – 13 983,
  • тяжело ранены – 9 428,
  • легкие ранения получили 27 997 человек,
  • другие повреждения – 176 987.

Всего пострадало 306 545 человек.

В Нагасаки (на конец октября 1945 года) из двухсот тысяч человек умерли 23 573, пропали без вести 1924, ранены – 23 345, получили различные повреждения – 90 000.

В радиусе двух километров вспыхивало все, что может гореть, в радиусе 20 километров в домах были выбиты все стекла. Различные здания в радиусе 2 километров от эпицентра взрыва были полностью разрушены, а в радиусе 12 километров подверглись более или менее значительным разрушениям.

Люди погибали или получали сильные ожоги в пределах 8,6 километра, деревья и трава обуглились на расстоянии до 4 километров. В результате взрыва и последовавших вслед за ним пожаров было превращено в пепел до 9/10 всех домов города, которых насчитывалось 95 тысяч.

Японцы не имели понятия о радиации и не принимали никаких мер предосторожности, а медики на первых порах считали рвоту симптомом дизентерии. Впервые о загадочной «лучевой болезни» заговорили после наступившей 24 августа смерти от лейкемии, жившей в Хиросиме популярной актрисы Мидори Нака.

По официальным японским данным на 31 марта 2013 года, в стране жили 201779 хибакуся — людей, переживших атомные бомбардировки, и их потомков. По тем же данным, за 70 лет умерли 286818 «хиросимских» и 162083 «нагасакских» хибакуся, хотя спустя десятки лет смерть могла быть вызвана и естественными причинами.

Первое время и американские, и советские стратеги рассматривали атомные бомбы как обычное оружие, только повышенной мощности.

Роль атомных бомбардировок в капитуляции Японии и их моральная оценка до сих пор вызывают споры.

Борьба за мир – не модный тренд?

Великий физик А. Эйнштейн писал в 1930-егоды своему другу, также Нобелевскому лауреату Максу фон Лауэ: «Твое мнение о том, что человек науки в политических, то есть в человеческих делах в широком смысле не должен подавать своего голоса, я не разделяю. Ты ведь видишь на основании сложившихся в Германии отношений, куда ведет такое самоограничение. Это означает лишь, что слепые и безответственные уступают руководству (страны) без сопротивления. Не кроется ли за этим недостаток чувства ответственности? Где бы были мы теперь, если бы люди, подобные Джордано Бруно, Спинозе, Вольтеру, Гумбольдту, думали, и действовали так же?» .

Почему Всемирный день борьбы за запрещение ядерного оружия не отмечается в Европе и США так, как раньше, в 1970-1980-е годы? Тема борьба за мир и разоружение ушла из повестки дня западных интеллектуалов и либералов вместе с «холодной войной». Парадоксально, но факт: когда было жесткое соперничество сверхдержав, но ядерное оружие было под строгим контролем государств-соперниц, то об опасности его применения много говорили как на Западе, так и на Востоке (в политическом, а не в географическом смысле).

Мы должны помнить об этом.

Была еще одна скрытая цель бомбардировок: изучить результаты применения атомных бомб для дальнейшего совершенствования этого оружия. Жители Хиросимы и Нагасаки стали подопытными кроликами. Именно поэтому американские оккупационные власти объявили сведения о жертвах атомных бомбардировок военной тайной.

Американские участники ядерных бомбардировок впоследствии комментировали этот эпизод их биографии в духе: «Война есть война». Единственным исключением стал майор Клод Изерли, командир разведывательного самолета, сообщивший, что над Хиросимой небо чистое. Он впоследствии страдал от депрессии и участвовал в движении пацифистов.

Сегодня, когда с завидным упорством лоббируется идея сформировать трибунал по Boeing 777 Malaysia Airlines, который прошлым летом потерпел крушение в Донецкой области, настало время провести трибунал по убийствам 200 тысяч жертв Хиросимы и 140 тысяч Нагасаки и призвать военного преступника — США к ответу?!

Остается надеяться на действительно благоразумных людей, которые остались в правительстве, которые способны хоть что-то сделать со всем этим. Или же давайте уничтожим все полностью, чтобы и Земля стала той планетой, на которой не будет жизни.

Доклад группы работников Советского посольства, посетивших Хиросиму

Пояснительная записка к докладу

Елена Есина

 

Как выжившие в Хиросиме и Нагасаки объединились для ядерного разоружения

Как выжившие после единственной в истории атомной бомбардировки, они поставили перед собой задачу предупредить мир об ужасах ядерной войны.

Автор: Бекки Литтл.

Утром 6 августа 1945 лет 13-летняя Терлоу явилась в военный штаб в Хиросиме вместе с другими девушками, завербованными для помощи во взломе кода Японии военного времени. Слушая речь офицера, она увидела вспышку света из окна и была поражена взрывом, который подбросил ее в воздух. Когда она пришла в себя, ее зажало частями здания, в котором она находилась.

Терлоу — одна из выживших после американской атомной бомбардировки Хиросимы в конце Второй мировой войны, в результате которой погибло около 9 человек. от 0000 до 120000 человек, по данным журнала Science . Военный офис, в котором она работала, находился менее чем в двух милях от места падения бомбы. Три дня спустя Соединенные Штаты сбросили на Нагасаки вторую атомную бомбу, в результате чего погибло еще от 60 000 до 70 000 человек.

В результате двух нападений сотни тысяч выживших получили телесные повреждения, серьезные проблемы со здоровьем и серьезные травмы. В течение следующих нескольких десятилетий некоторые из этих «хибакуся», или людей, пострадавших от бомбы, стали активными активистами, объезжая весь мир, чтобы осудить оружие, которое так радикально изменило их жизнь. Вместе они помогли внедрить важный договор Организации Объединенных Наций, за что в 2017 году была присуждена Нобелевская премия мира.

СМОТРЕТЬ: Хиросима: 75 лет спустя Хранилище ИСТОРИИ.

Делятся своими историями со всем миром

Popperfoto/Getty Images

7 сентября 1945 года: вид на одно из немногих уцелевших строений, через день после того, как США сбросили атомную бомбу на Хиросиму, Япония. Здание, также известное как Купол Генбаку, сейчас является центральным элементом Мемориального парка мира в Хиросиме.

Терлоу начала публично выступать против ядерного оружия еще в 1954 году, когда она приехала в Соединенные Штаты, чтобы поступить в университет в Вирджинии. Местные репортеры спросили ее реакцию на испытания американской водородной бомбы в Тихом океане, в результате которых погиб японский рыбак, отравивший его радиацией.

«Я злюсь, — сказала она. Когда ее ответ появился в газете, она начала получать письма с ненавистью, в которых ей предлагалось вернуться в Японию или утверждалось, что Япония заслужила бомбардировку.

Ошеломленный негативной реакцией, Терлоу решил рассказать об ужасных последствиях ядерного оружия и призвать к его ликвидации. «Как человек, выживший в Хиросиме, я должен был продолжать рассказывать об этом миру, чтобы знания могли предотвратить повторение подобного», — сказала она.

Сейчас ей 90 лет, и она рассказывала свою историю на площадках по всему миру, вспоминая, как в тот день, когда она выбиралась из-под обломков здания, она видела людей со свисающей кожей и выпадающими органами. Несколько членов ее семьи погибли как от первого взрыва, так и от вызванной им лучевой болезни.

Делиться этими подробностями с миром может быть невероятно болезненно для хибакуши. Для одного из выживших после бомбардировки Нагасаки, который стал активистом против ядерного оружия, рассказывая свою историю, он делился графическими фотографиями того, как бомба покалечила его.

Сумитэру Танигучи было 16 лет 9 августа 1945 года, в день, когда Соединенные Штаты сбросили атомную бомбу на Нагасаки. Он разносил почту на велосипеде по городу, когда взорвалась бомба. Взрыв повалил его на землю и содрал кожу со спины. Он находился в больнице более трех с половиной лет, два из которых он провел лежа на животе, пока врачи пытались лечить его травмы и вызванные ими инфекции.

В течение следующих нескольких десятилетий Танигучи, который умер от рака в 2017 году в возрасте 88 лет, использовал свою личную историю, чтобы выступать за ликвидацию ядерного оружия. На конференции Организации Объединенных Наций по ядерному оружию в 2010 году он показал графические изображения того, что атомная бомба сделала с его спиной, чтобы доказать свою точку зрения.

ПОДРОБНЕЕ: Человек, который пережил две атомные бомбы

Призыв к прекращению ядерного оружия

Асахи Симбун через Getty Images

Выжившая после атомной бомбы Сэцуко Терлоу говорит во время обсуждения договора о запрещении ядерного оружия в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в марте 28 декабря 2017 года в Нью-Йорке.

Терлоу, Танигучи и другие хибакуся сыграли важную роль в защите Договора о запрещении ядерного оружия. Организация Объединенных Наций приняла договор за месяц до смерти Танигути в 2017 году. Позже в том же году Терлоу принял Нобелевскую премию мира от имени Международной кампании за отмену ядерного оружия.

По состоянию на июнь 2022 года 66 суверенных государств подписали и ратифицировали договор ООН или присоединились к нему после того, как он вступил в силу в 2021 году. Известные хибакуся раскритиковали Соединенные Штаты и восемь других ядерных держав за отказ подписать договор. Терлоу также раскритиковал Японию, у которой нет ядерного оружия, за то, что она не подписала договор, чтобы умиротворить Соединенные Штаты.

Будучи непосредственными свидетелями ужасов ядерного оружия, хибакуся были влиятельными голосами в движении против ядерного оружия. По мере того, как это население стареет, многие активисты, включая самих хибакуся, выражают беспокойство по поводу ближайшего будущего, в котором этих выживших больше не будет, чтобы напомнить миру о том, почему атомное оружие представляет для мира такую ​​серьезную угрозу.

В 2017 году движение против ядерного оружия потеряло Танигути и 100-летнего Шунтаро Хиду, врача, который пережил теракт в Хиросиме, помогал лечить других жертв и говорил на международном уровне о воздействии ядерного оружия. В 2021 году активист Сунао Цубои, который был студентом университета в Хиросиме, когда взорвалась бомба, умер в возрасте 96 лет. выживших после атомной бомбардировки больше нет».

Хиросима и Нагасаки, до и после бомбардировок

До атомных взрывов 1945 года они были процветающими городами. В мгновение ока они превратились в безлюдные пустоши.

Автор: Мэдисон Хорн

Опубликовано:

Alfred Eisenstaedt/Pix Inc./The LIFE Picture Collection/Getty Images

В начале августа 1945 года война изменилась навсегда, когда Соединенные Штаты сбросили две атомные бомбы на Японию , опустошив города Хиросиму и Нагасаки и убив более 100 000 человек. Ближайшей целью Америки было ускорить капитуляцию Японии, положить конец Второй мировой войне и избежать дальнейших потерь союзников. Но он также хотел продемонстрировать миру, в частности Советскому Союзу, огромную разрушительную силу своих новых технологий. Изображения Хиросимы и Нагасаки ниже иллюстрируют эту силу: то, что японский император Хирохито назвал в своем заявлении о капитуляции «новой и самой жестокой бомбой».

Хиросима: до и после

Вид с воздуха на Хиросиму, Япония

6 августа 1945 года, в 8:15 утра экипаж бомбардировщика B-29 Enola Gay сбросил на Хиросиму первую военную атомную бомбу. Япония, оживленный региональный узел, который служил важным центром военной связи, складом и местом сбора войск. Бомба под кодовым названием «Маленький мальчик» взорвала примерно 15 000 тонн тротила, разрушив пять квадратных миль города и непосредственно убив около 70 000 человек. Окончательное количество жертв остается неизвестным; к концу 1945, травмы и лучевая болезнь увеличили число погибших до более чем 100 000 человек. В последующие годы рак и другие долгосрочные последствия радиации неуклонно увеличивали это число.

Национальный архив

Торговый район в центре Хиросимы, c. 1945 г. После бомбежки остались только щебень и несколько столбов.

Keystone/Getty Images

Мужчина едет на велосипеде по Хиросиме через несколько дней после того, как город был сровнен с землей в результате взрыва атомной бомбыВид здесь смотрит на запад/северо-запад, примерно в 550 футах от того места, где попадание бомбы.

Национальный архив

Взгляд вверх по реке Мотоясу-гава, около 1945 г. в Хиросиме, Япония, в 1965 году, через 20 лет после взрыва атомной бомбы, разрушившего центр города.

Нагасаки: до и после

Вид с воздуха на Нагасаки, Япония

Через три дня после разрушения Хиросимы еще один американский бомбардировщик сбросил свою полезную нагрузку над Нагасаки, примерно в 185 милях к юго-западу от Хиросимы, в 11:02. Первоначально предполагаемое место взрыва, Нагасаки стал целью только после того, как команда обнаружила этот город, Кокура, закрытый облаками. Взрывное устройство Нагасаки, плутониевая бомба под кодовым названием «Толстяк», весило почти 10 000 фунтов и было сконструировано для взрыва мощностью 22 килотонны. Его разрушительная сила стерла с лица земли около 30 процентов города. От 60 000 до 80 000 человек погибли в Нагасаки как от прямого облучения, так и от долгосрочных побочных эффектов радиации.

Topical Press Agency/Hulton Archive/Getty Images

Гавань в Нагасаки, Япония, ок. 1920 г. На переднем плане видна христианская церковь.

Corbis/Getty Images

Среди несколько зданий, уцелевших после того, как плутониевая бомба опустошила Нагасаки, была та же христианская церковь, что и выше.

Keystone-France/Gamma-Rapho/Getty Images

Улица в Нагасаки, Япония, ок. 1940.

Hulton Archive/Getty Images

Руины Нагасаки после сброса атомной бомбы, вид с улицы.

ПОСМОТРЕТЬ БОЛЬШЕ: Фотографии бомбардировки Хиросимы и Нагасаки

Вид на атомную бомбу под кодовым названием «Малыш», когда ее опускают в залив Энола Гей на Северном поле авиабазы ​​Тиниан, Северные Марианские острова. Бомба была сброшена на Хиросиму, Япония, 6 августа 1945 года. Группа мужчин готовит «Маленького мальчика» — кодовое название атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму в 1945 году. Экипаж Enola Gay. Слева направо на коленях; Штаб-сержант Джордж Р. Кэрон; сержант Джо Стиборик; старший сержант Вятт Э. Дузенбери; Рядовой первого класса Ричард Х. Нельсон; Сержант Роберт Х. Шурард. Слева направо стоя; майор Томас В. Фереби, группа бомбардировщиков; Майор Теодор Ван Кирк, штурман; Полковник Пол В. Тиббетс, 509 лет.командир группы и пилот; Капитан Роберт А. Льюис, командир самолета. Вид с воздуха бомбардировщика ВВС США на дым, поднимающийся над Хиросимой, вскоре после 8:15 утра. 6 августа 1945 года, после атомного взрыва. Хиросима в руинах после сброса атомной бомбы 6 августа 1945 года. Кругом обозначена цель бомбы. В результате взрыва бомбы непосредственно погибло около 80 000 человек. К концу года в результате травм и радиации общее число погибших составило от 90 000 до 166 000 человек. Показанная в транспорте плутониевая бомба по прозвищу «Толстяк» стала второй ядерной бомбой, сброшенной войсками США во время Второй мировой войны. Вторая ядерная бомба была сброшена на город 9 августа., 1945 год, в последние дни ВОВ незадолго до капитуляции Японии. Атака разрушила около 30 процентов города. Только железобетонные здания больницы Медицинского колледжа Нагасаки устояли после бомбардировки города 9 августа 1945 года. Больница находилась в 800 метрах от эпицентра взрыва. Этот район в пригороде Нагасаки, в четырех милях от самого города, пострадал почти так же сильно, как и районы в центре города. Обломки громоздятся по обеим сторонам проезжей части. Пропитанный водой фотоальбом, черепки глиняной посуды и ножницы среди разрушений после бомбардировки Нагасаки. 7 сентября 1945: Вид на одну из немногих уцелевших построек через день после того, как США сбросили атомную бомбу на Хиросиму, Япония. Здание, также известное как Купол Генбаку, теперь является центральным элементом Мемориального парка мира в Хиросиме. Группа бездомных, в основном детей, греет руки у костра на окраине Хиросимы после окончания Второй мировой войны. Жертва взрыва атомной бомбы над Хиросимой в импровизированном госпитале в здании банка, сентябрь 1945 года. Дети в Хиросиме, Япония, одеты в маски для защиты от запаха смерти после разрушения города, на снимке 19 октября.45. Хиросима через восемь месяцев после сброса атомной бомбы все еще стоит в руинах. Выжившие госпитализированные в Хиросиме показывают свои тела, покрытые келоидами, образовавшимися в результате атомной бомбы, около 1947 года.

1 / 16: PhotoQuest/Getty Images

ПОДРОБНЕЕ о Хиросиме и Нагасаки на HISTORY.