Карфаген должен быть разрушен — Carthago delenda est

Карфаген – проклятый город

Знаменитую латинскую фразу Carthago delenda est – Карфаген должен быть разрушен — выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием, знает каждый прилежный школьник. Из курса античной истории известно что, римский полководец и государственный деятель Катон Старший ей заканчивал все свои выступления в сенате. Историк Гай Веллей Патеркул через несколько веков так прокомментировал этот извечный девиз: «Рим, покорив уже весь мир, не мог быть в безопасности, пока не будет уничтожен Карфаген».

Карфаген в действительности был злейший враг Рима в IV–II столетиях до н. э. Этот огромнейший город-государство с примерно миллионным населением, располагавшийся на африканском побережье Средиземного моря, поблизости современного Туниса, был заложен финикийцами и являлся столицей торговой империи, которая бросила вызов Риму. Свою монополию на торговлю Карфаген поддерживал при помощи довольно большого военного флота и мощного наемного войска.

Однако несмотря на то, что в основе противостояния были те же принципы, что и сейчас, то есть борьба за ресурсы и рынок сбыта, антагонизм между великими империями Древнего мира обострялся разными верованиями и, как сейчас говорят, менталитетом двух наций. Империя Рима дохристианского периода отличалась значительной веротерпимостью и давала возможность спокойно сосуществовать разным религиям. Однако, несмотря на это и на общую жестокость нравов в то время, античные авторы не раз с ненавистью и проклятием рассказывали о том, как в Карфагене казнили детей, в стремлении почтить своих кровожадных богов.

Так что же можно узнать от древних хронистов об этой мрачной стороне жизни карфагенского общества?

Все по тому, что Карфаген унаследовал древние обычаи финикийцев, которые были давно изжиты на Ближнем Востоке. А обычаи эти были жуткие. Они по сей день приводят в содрогание всех интересующихся древней историей. В одном отрывке, принадлежащем Санхунйатону, финикийскому историку XII–XI веков до н. э., говорится о том, что «во время великих бедствий, происходивших или от войн, или от засух либо моровой язвы, финикийцы приносили кого-то из самых дорогих людей в жертву».

Принесение в жертву сына, особенно первенца, считали подвигом благочестия, свершавшимся во имя бога и, как правило, ради блага родного города. Часто в жертву приносили детей из знатных семейств; это был долг тех, кто возглавлял город, – отдать самое дорогое, чтобы заручиться милостью народа. В такого рода случаях расположение божества считали наверняка обеспеченным. Финикийцы полагали, что души принесенных в жертву детей поднимаются сразу к богу и с того времени защищают родину и семью. Со временем в Карфагене знатные люди начали покупать чужих детей, отдавая их жрецам под видом своих.

Для римлянина античного периода убийства не было чем-то из ряда вон выходящим. Гладиаторы сотнями убивали друг друга на цирковых аренах, на потеху публики. Интрига, заговор и убийство были обычным делом императорского Рима. И все таки карфагенская практика жертвоприношений вызывала омерзение и ужас как у плебеев, так и у патрициев.

Верховное божество у финикийцев и их потомков – Баал (Ваал) – громовержец, бог плодородия, вод, войны, неба, солнца и прочего. Ему же поклонялись в Ассирии, Вавилоне, Древнем Израильском царстве, Иудее, Ханаане и Сирии. Именно ему предназначались кровавые жертвоприношения. Конечно, человеческие жертвы были распространены у многих древних народов, но у религиозных фанатиков Карфагена ритуальное убийство невинного ребенка переросло в омерзительное садистское действо. Темное начало первобытной магии в пунической (карфагенской) религии переплеталось с изощренной жестокостью дряхлеющей цивилизации.

На центральной площади Карфагена возвышался огромный пустотелый идол из меди с головой быка – тотемного животного Баала. Под ним разжигался костер. По свидетельству историка I столетия до н. э. Диодора Сицилийского, детей, выбранных для жертвоприношения, подводили к раскаленной статуе и клали на ее медные руки, по которым те соскальзывали вниз, в огонь.

При жертвоприношении было запрещено плакать. Считали, что любая слеза, каждый вздох умаляют ценность жертвы. Глядя на гибель детей, их родителям, одетым в яркие, нарядные одежды, надо было радоваться. Как считают некоторые из историков, так якобы требовали боги. Другие, к примеру Юстин, живший во II столетии, были убеждены, что «этими злодеяниями карфагеняне отвратили от себя богов».

Известный в христианской религии Вельзевул – один из злых духов, подручный дьявола, часто с ним и отождествляемый, – является не кем иным, как Баалом, точней, одним из олицетворений этого древнего божества. Бааль-Зевув означает «повелитель мух» либо «повелитель летающих вещей».

«Едва оказавшись на краю отверстия, жертвы исчезали, как капельки воды на раскаленном железе, и белый дым взмывал ввысь среди багрового пламени, – так, используя античные источники, описывал казнь во славу чудовищного божества Гюстав Флобер в романе “Саламбо”. – Продолжалось это долго, невыносимо долго, до самого вечера. Внутренние стенки отделений покраснели, стало видно горящее мясо. Некоторым даже казалось, что они различают волосы, отдельные члены, все тело жертв».

Как римляне и греки античного времени, так и европейцы XIX столетия не понимали и не принимали этого жуткого обычая. С такими богами мог бы стерпеться, пожалуй, только век XX – век массовых казней, гибели миллионов людей в войнах, газовых камерах, печах концентрационных лагерей…

Три раза воевал Рим с Карфагеном, пока не исполнилось то, о чем мечтал Катон. Римским войскам наконец удалось подойти к стенам Карфагена.

И началось бедствие. Огонь двинулся на город. Он переходил с этажа на этаж, и ужасный жар сжигал людей, прятавшихся под крышами. Кто проклинал богов, кто – врагов, но их голоса обрывались, когда новое здание, выжженное дотла, падало, перегораживая улицу и убивая бегущих. Из под камней раздавались крики раненных, но их уже никто не слышал.

На крышах других домов велись ожесточенные бои. Летали копья, стрелы и камни. Один за другим падали люди. Если в уличных проемах показывались всадники, они рубили мечами бегущих, а кони копытами давили раненых.

А после выходили из своих укрытий сборщики и крючьями волокли и убитых, и еще живых в яму. Люди, словно мусор, заполняли рвы.

Трубили трубы, воодушевляя победителей и насылая великий страх на гибнущий город. Громко кричали центурионы, созывая воинов, стремительно передвигались войска, убежденные в победе. Всеми завладело безумие и жестокость.

Некоторые из жителей закрылись в храме Эшмуна и сгорели в нем заживо. По прошествии шести дней уличных боев около 50 000 изнуренных голодом защитников Карфагена сдались на милость солдат Рима. Одни были казнены, других продали в рабство.

Так в 146 г. до н. э. пал Карфаген. Заканчивалась третья Пуническая война. Теперь говорить о нем можно было лишь в прошедшем времени. Город исчез, был стерт с лица земли. Его территория была вспахана и засыпана солью, чтобы и трава там не росла. Были уничтожены все памятники искусства, рукописные книги, архитектурные сооружения, чтобы ничто не могло напоминать потомкам о презренных пунах.

Впрочем, спустя сотню лет город начал возрождаться, но уже под римским владычеством. На его месте теперь начали возводить римские храмы и общественные здания, построили цирк на 60 000 зрителей, театр, амфитеатр, огромные термы (бани) и 132-х километровый акведук. В римские времена Карфаген насчитывал около 300 000 жителей и соперничал с Александрией по богатству и уровню просвещения.

439 год – его захватили и разграбили вандалы, спустя 100 лет покорился византийскому полководцу Велизарию и стал резиденцией константинопольского наместника. А в самом конце VII столетия арабы-мусульмане с непостижимой быстротой завоевали почти всю Северную Африку. 698 год – город был взят арабами, и его камни послужили материалом для строительства города Туниса. В последующие века мрамор и гранит, когда-то украшавшие римский город, были вывезены из страны. По некоторым свидетельствам, их использовали для строительства соборов в Генуе, Пизе, а также Кентерберийского собора в Британии. Город с тысячелетней историей, который наводил ужас на весь античный мир, был вновь стерт с лица земли и больше уже не возродился.

 


 

Ю.Подольский

ред. shtorm777.ru

ПОХОЖИЕ ЗАПИСИ

shtorm777.ru

Carthago delenda est — Вікіпедія

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Розташування Карфагену в Північній Африці

Carthago delenda est (укр.: «Карфаген має бути зруйнований») або повніше Ceterum censeo Carthaginem esse delendam або також Ceterum autem censeo, Carthaginem esse delendam (укр.: «А поза тим вважаю, що Карфаген потрібно зруйнувати») — латинські сентенції, що були популярними в римській республіці в останні роки Пунічних воєн проти Карфагену.

Хоча римляни перемогли під час перших двох пунічних воєн, у часі змагань з фінікійським містом-державою Карфагеном (сьогодні — Туніс) за домінування над Північною Африкою вони зазнали кілька важких і прикрих поразок. Це спричинило бажання пошуку помсти і шляхів до повної перемоги, яке зафіксувалося у вислові: «Карфаген має бути зруйнований». Зрештою, місто було повністю зруйноване під час III Пунічної війни в 146 р. до н. е.. Територія, яку займав Карфаген, була зорана, а його мешканці були продані в рабство. Історики дебатують над тим, чи були навколишні поля посипані сіллю, щоб там нічого не росло.

Хоча жодне з давніх джерел не подає цю сентенцію у відомому тепер формулюванні, її можна віднайти в кількох стародавніх текстах, у яких римський оратор і політик Катон Старший завжди завершував свої промови цією фразою, навіть якщо вони не стосувалися Карфагену.[1] Головні стародавні джерела, в яких прослідковується еволюція цієї фрази; Плутарх — «Порівняльні біографії», Катон Старший[2]; Пліній Старший — «Природнича історія»; Флор[3]; Аврелій Віктор — «Про славних людей».

Граматично сентенція завершується за допомогою герундія з формою esse, або бути.
Сьогодні сентенція застосовується для окреслення тотальної війни[4] і була використана Еланом Вілкінсом (

uk.wikipedia.org

carthago+delenda+est — с английского на русский

  • Carthago delenda est — Saltar a navegación, búsqueda La situación de Cartago en el Norte de África Carthago delenda est (Cartago debe ser destruida) es una famosa locución latina. La frase es atribuida a Catón el Viejo que según fuentes antiguas,[1 …   Wikipedia Español

  • Carthago delenda est — Cato the Elder. The location of Carthage in North Africa …   Wikipedia

  • Delenda est Carthago — Delenda Carthago « Delenda Carthago » est une célèbre citation latine dont l authenticité syntaxique est incertaine, et souvent également écrite sous les formes « Carthago delenda est » ou « Delenda est Carthago ».… …   Wikipédia en Français

  • Delenda Est — is a short story written by Poul Anderson, part of his Time Patrol (1960) series. The title alludes to the Latin phrase Carthago delenda est ( Carthage must be destroyed ) from the Third Punic War. Plot summary Renegade time travelers meddle in… …   Wikipedia

  • delenda est Carthago — foreign term Etymology: Latin Carthage must be destroyed …   New Collegiate Dictionary

  • Delenda Carthago Est — Delenda Carthago « Delenda Carthago » est une célèbre citation latine dont l authenticité syntaxique est incertaine, et souvent également écrite sous les formes « Carthago delenda est » ou « Delenda est Carthago ».… …   Wikipédia en Français

  • Delenda Carthago est — Delenda Carthago « Delenda Carthago » est une célèbre citation latine dont l authenticité syntaxique est incertaine, et souvent également écrite sous les formes « Carthago delenda est » ou « Delenda est Carthago ».… …   Wikipédia en Français

  • Delenda carthago est — Delenda Carthago « Delenda Carthago » est une célèbre citation latine dont l authenticité syntaxique est incertaine, et souvent également écrite sous les formes « Carthago delenda est » ou « Delenda est Carthago ».… …   Wikipédia en Français

  • Delenda Canada est — Delenda Carthago « Delenda Carthago » est une célèbre citation latine dont l authenticité syntaxique est incertaine, et souvent également écrite sous les formes « Carthago delenda est » ou « Delenda est Carthago ».… …   Wikipédia en Français

  • Delenda Carthago — « Delendae Carthago » latine dont l’authenticité syntaxique est incertaine, et souvent également écrite sous les formes « Carthago delenda est » ou « Delendae est Carthago ». Elle signifie « Il faut détruire… …   Wikipédia en Français

  • Ceterum Censeo Carthaginem Delendam Esse — Delenda Carthago « Delenda Carthago » est une célèbre citation latine dont l authenticité syntaxique est incertaine, et souvent également écrite sous les formes « Carthago delenda est » ou « Delenda est Carthago ».… …   Wikipédia en Français

  • translate.academic.ru

    carthago delenda est Википедия

    Место расположения Карфагена в Северной Африке.

    «Карфаген должен быть разрушен» (лат. Carthago delenda est, Ceterum censeo Carthaginem delendam esse) — латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием. В более широком смысле — постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики обсуждения.

    Катон Цензор после поездки в Карфаген в конце 150-х годов (по разным сведениям состоявшейся в 153[1][2] или 152 году до н. э.[3]) заканчивал этим высказыванием все свои речи.

    Источник фразы

    В работе «Жизнь Катона Старшего» древнегреческого биографа Плутарха упоминается, что римский полководец и государственный деятель Марк Порций Катон Старший, непримиримый враг Карфагена, заканчивал все свои речи (вне зависимости от их тематики) в сенате фразой: «Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен» (Ceterum censeo Carthaginem esse delendam). Различные формы фразы также встречаются в некоторых других древних источниках

    [4].

    Историческая подоплёка

    Руины Карфагена, 1950

    Несмотря на успех первой и второй пунических войн, в которых Рим боролся с финикийским городом-государством Карфагеном за господство в Средиземном море, римляне потерпели ряд обидных поражений от Карфагена и боялись его возрождения, что привело к желанию полной победы и отмщения всех потерь. Кроме того, Карфаген быстро восстанавливался и по-прежнему создавал существенную конкуренцию римской торговле. Это и привело к появлению настойчиво повторяемого клича

    Carthago delenda est.

    В конечном итоге, в результате Третьей Пунической войны полумиллионный город Карфаген был полностью уничтожен, а оставшиеся в живых жители проданы в рабство. Место, где располагался город, было засыпано солью. В последующем, однако, римляне вновь заселили Карфаген, который стал главным городом римской Африки и одним из крупнейших городов Римской империи вплоть до арабского завоевания. В настоящее время место, где располагался древний Карфаген, входит в пригород города Тунис.

    Грамматическая форма

    Грамматически фраза выражает настойчивую необходимость совершения действия (то есть разрушения Карфагена) с оттенком долженствования, поскольку используется герундив — глагол «разрушать» в форме герундива (delenda) в сочетании с глаголом «быть» (sum, fui, —, esse) в форме настоящего времени.

    В «Словаре иностранных слов» под ред. И. В. Лёхина и проф. Ф. Н. Петрова (изд. 4-е, Москва — 1954) русский вариант перевода выглядел следующим образом: «Кроме того, я думаю, что Карфаген необходимо разрушить».

    Таким образом, более точным переводом является — «Карфаген надо разрушить» / «Карфаген обязан быть разрушен(ным)»

    Использование

    Иногда фраза употребляется в качестве завуалированной ссылки на необходимость тотальной войны. В 1673 году английский министр Энтони Эшли Купер, 1-й граф Шефтсбери, использовал фразу в форме «Delenda est Carthago» в знаменитой речи перед парламентом во время третьей англо-голландской войны, сравнивая Англию с Римом и Голландскую республику с Карфагеном.

    В 1890-х годах лондонская газета Saturday Review опубликовала несколько статей, в которых выражались антигерманские настроения, резюмированные в цитате Germania est delenda (Германия должна быть уничтожена).

    Про-немецкая радиостанция Радио Париж в оккупированной Франции между 1940 и 1944 годами использовала фразу как лозунг: «Англия, как и Карфаген, будет уничтожена!».

    В наши дни обычно используется в виде добавления в начале или в конце утверждения вступительных слов «Ceterum censeo …», чтобы подчеркнуть третьим сторонам силу своего мнения о предполагаемом необходимом курсе действий.

    См. также

    Примечания

    Ссылки

    wikiredia.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *